WMF 05 7001 4291 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation WMF 05 7001 4291. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel WMF 05 7001 4291 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation WMF 05 7001 4291 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation WMF 05 7001 4291 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif WMF 05 7001 4291
- nom du fabricant et année de fabrication WMF 05 7001 4291
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement WMF 05 7001 4291
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage WMF 05 7001 4291 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles WMF 05 7001 4291 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service WMF en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées WMF 05 7001 4291, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif WMF 05 7001 4291, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation WMF 05 7001 4291. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WMF Aluminium -P fann en mit Durit Pr otect P lus Antih aft ver sie gelung Bedi enungs - und Pfl egehinweis e WMF Aluminium F r ying Pan s with D urit P rot ec t Plu s non -s tic k co ating Ins tr uct ion s for u se an d ca re WMF Po êles en Aluminium avec revêtemen t an tiadhésif Duri t Protect Plus Con seil s d’utilis ation e t d’entret i[...]

  • Page 2

    WMF P f annen mit Durit Pr otect P lus Antih aft ver sie gelung Her zlic hen G lück wun sc h zu Ihr er Wahl . Sie ha ben sic h für ei n Qual ität s pro duk t von W MF ents chieden . Hochwer tige Materialien, er stk las sige Vera rbe itun g und s org fä ltig e Qua lität s prü fun gen garantier en eine lange Lebens dauer. Das aus ger eif te D e[...]

  • Page 3

    Hinwe is e zum si ch eren G eb rau ch un d zur P fl ege • Vorde mers tenG ebr auc hdieP f annegr ündli chmit  heißem Spülwas ser abwa schen und abtro cknen . • Di eAnt ihaf t ver s ieg elungl eichtmi tSpe is eölo der Speisefett einfetten. • Dieb es tenB rat erg ebni ss eer zi[...]

  • Page 4

    Wic htig! Ver wen den Si e für Ei -, Me hl- o der Kar toff elmahlzeiten nur Margarine zum Braten . Ver wend en Sie Ö l und ha rt es F et t nur f ür Fl eis ch (ohne Panade). Se ien Sie v or sic htig m it heiß em F et t. L as s en Sie di e heiß e P fann e nich t unbe auf si chti gt. Lö s chen S ie br ennen de s Fe t t nicht mi t Was s er. Nehme[...]

  • Page 5

    Sow eit da s Ge se tz n icht z wing end et wa s and ere s vor s chr eibt , haf ten wi r im übr igen nu r für di e Sc häd en, di e auf ein em vor s ät zlich en od er gro b fahrlä ssig en Handeln der ges etzlic hen Vertre ter unser er Ges ellschaf t oder der en Erfüllung sgehilfen beruhen . Garantie erklärung Wir garantieren Ihnen hiermit wäh[...]

  • Page 6

    WMF leist et gemäß obens tehenden Gar antiebe din - gungen 2 Jahre Gar antie. Bei Garantie ansprü chen bit ten w ir Sie , die P fan ne zu sam men mit d em vollst ändig aus gefüllten Gar antieabs chnitt Ihr em WMF Fa chhändler zur weiteren Veranlas sung einzurei chen. GB 6[...]

  • Page 7

    WMF Fr y ing Pans with D urit P rot ec t Plu s non -s tic k co ating Co ngra tulat ion s on yo ur cho ice . You have s ele ct ed a quali t y pro duc t fr om WM F . High gr ade m ater ials , fir st c las s ma nufa ct ure an d met icul ous q ualit y co ntro l guar ante e dur abili t y. With t he ful ly de velo pe d de sign an d the w ell tho ught o [...]

  • Page 8

    in hot wa ter and d r y well. • Oilt heno n-s ti ckco atin glight lywit hco oki ngoil or cooking fat. • Th ebe stc oo kin gre sult sar eachi eve datme dium or low t emp erat ure s . Howe ver, sh ould hi gh temp er atur es b e nec e s sar y f or f r ying , he at up the p an qui ckl y for a f [...]

  • Page 9

    fr y ing p ans ma y cau se s tri pe s and lin es t o app ear, whic h can b e ea sily r emo ved b y the f ollow ing met ho d. Sp ray t he ho b with o ven c lean er and l eave on fo r a lon g time . Rub t he ho b firml y until d en marks have disappeared. This does not damage you r cer amic h ob. Liabili ty e xclusio n We e xpr es s ly p oint ou t t[...]

  • Page 10

    with out f ault fo r 2 ye ars r eg ardin g mater ial, manufacture and non-stick qualiti es . The guar ante e pe rio d beg ins on t he dat e of pur cha se of the p ro duc t fro m a WMF r et ailer, re co rde d on th e guar ante e ce rt ific ate c omp let ed f ully by t he salesperson. If fa ult s in th e pro duc t oc cur du ring t he pe rio d co ver[...]

  • Page 11

    WMF Po êle s avec revêtemen t an tiadhésif Duri t Protect Plus Toute s no s félic ita tion s . Vous a vez c hoi si un pr odu it de qu alité W MF . De s mat ériau x no ble s , de s finiti ons so igné e s et de s co ntr ôle s de qua lité min utieu x s ont le s gar ant s de la l ongé vi té de s us ten sile s . Le d es ign mûr et l a fon c[...]

  • Page 12

    Co nse ils d ’entr et ien e t d’ut ilis at ion e n tout e sé cu rit é • Av antlap remiè reut ilis atio nlave rlapo êlec on - ve nabl emen t dans d e l’eau d e vai ss elle e t l’e ss uy er. • End uireler ev êtem entant iadh és ifd’h uileoud e matière gra ss e. • Le smeill e[...]

  • Page 13

    Vous é vit ere z ain si de s urch auf fe r le re vêt ement anti -ad hé sif ! Imp or tan t ! Utili se z de la m arg arine o u du be urre po ur le s plat s à ba s e d‘œuf s , de p ois s on , de fa rine et de p omm es d e terr e. U tilis e z de l‘ huile et d e la gra is se s oli de po ur le s via nde s (s ans c hap elure) uniquement . Manipul[...]

  • Page 14

    L a mêm e clau se v aut é galem ent p our le s us ten sile s com plé me nta i res et les accessoi res. Sa uf dan s le s ca s pré vu s ex plic item ent pa r la loi , nous ne répondons q ue des dommages causés intentionnellement ou impru demment par le rep ré se ntant l ég al de not re s oci été o u de s es agents d’exécution. Garantie N[...]

  • Page 15

    WMF S arténes con r ecubr imiento antiadher ente Durit P rotec t Plus Enh ora buen a por s u ele cc ión . Se h a dec idid o po r un pr odu cto d e cali dad d e WMF. Mater iale s de alt a cal idad , una f abr ica ció n de pri mer a cla se y co ntro le s de c alida d gar antiz an una l arg a dura ción . El dis eñ o y la fun cio nalid ad gar anti[...]

  • Page 16

    Ind ic aci one s par a un us o se gur o y par a su c uida do • Ant esd elprim erus ofr eg arlas ar ténc onag ua cal iente y d eter gent e y se ca r. • Eng ras arelr ec ubri mient oantia dher entec onun po co d e ac eite o gr as a. • Lo smej ore sre sul ta dosf rien dolo sc [...]

  • Page 17

    los uten silios de c ocina aluminio . • Abl anda rlosr es to sdec omid amuyp ega do sy re tira r con u na e spo nja o c epill o co n cuid ado . (No sot ro s re com end amo s la es po nja S cot ch Br ite “N o ara ña 3M ”). • Nout iliz ares po njasd eac eroode ter gente s abrasi vos . •[...]

  • Page 18

    WMF Padelle co n riv es tim ento ant iad erent e Dur it Pr otec t Plu s Co mplim enti . Avet e sc elto W MF, un prod ot to di quali tà . Mate riali di q ualit à, la vor azio ne ec c ellent e ed a cc urat i con tro lli ne gar anti sc on o lung a durat a . Il de sig n e l’ot tima f unzi onali tà c on sent ono un u s o dur atur o. Le p ad elle WM[...]

  • Page 19

    WMF Padelle co n riv es tim ento ant iad erent e Dur it Pr otec t Plu s Co mplim enti . Avet e sc elto W MF, un prod ot to di quali tà . Mate riali di q ualit à, la vor azio ne ec c ellent e ed a cc urat i con tro lli ne gar anti sc on o lung a durat a . Il de sig n e l’ot tima f unzi onali tà c on sent ono un u s o dur atur o. Le p ad elle WM[...]

  • Page 20

    Co nsi gli p er l’us o e la ma nute nzi one • Alp rimou tiliz zolav arel apad ellac onac qua cald a ed asc iugare ac curat amente. • Ung erel ostr atoant iad eren teco npo coo lioda cucina o burro. • Imigli oriri sult atis iot teng onoc ucin andoa temp er atur e m[...]

  • Page 21

    gra s so c omin cia a f umar e le gger ment e. Po sizi onar e po i gli alime nti da f rig gere n ella p adel la. In q ue sto mo do si e vit a di su rris c alda re il ri ve sti mento antiaderente! Imp or tan te! Utili zz are m arga rina o b urro p er i piat ti a b as e di uo va, p es c e, f arina e p ata te. Util izz are o lio e gr as si s oli di so[...]

  • Page 22

    Qu anto s opr a val e anch e per p ez zi di c om plet a- men to ed accessori. Per quanto non diver sam ente ed obbligatoriam ente pr es cri tt o dalla l egg e, la W MF si a s sume l a re sp ons ab ilit à so ltan to per i d anni pr ovo cat i da un’azi one int enzi onal e o da gra ve ne glig enza d a par te d ei re sp ons ab ili dell a nos tr a so[...]

  • Page 23

    WMF Ko ekenpannen met D urit P rot ec t Plu s antik lee fla ag Har tel ijk gef elici tee rd me t uw keuze vo or e en kw alitei ts pro duc t va n WMF! H oo gwaar dige mate riale n, ee rs te k las af we rkin g en zor gv uldi ge kwaliteit sbewak ing garander en een lange levens duur. Het u itge kien de de si gn en de s limme f unc tio nalit eit zorge[...]

  • Page 24

    vas tpak t, want de metalen grep en kunnen in de ove n wèl he et wor den . Algemene tips voor veilig gebruik en onderhoud • Vóórh etge brui khetar ti keleer s tgoe dme thee t water afsp oelen en afdrogen . • Dean tikl ee aa glichtm etoli eins mere n. • H etbe s tebr aadr es ult aa[...]

  • Page 25

    dan h et te br ad en vo eds el in d e pan . Zo doen de voo rko mt u dat de an ti- aanb akl aag ov er ver hit! Bel angri jk! Geb ruik m arg arine of b oter v oo r ger ech ten me t eier en, v is , me el en aar dapp els . Geb ruik ui ts luit end oli e en har d vet v oor v le es (zonder paneerlaagje). W ees voorzichtig met heet vet . L aat n ooi t een [...]

  • Page 26

    Guarante e Voucher Bo n de gar anti e Cup ón de g arant ía Tagliando di garanzia Garantie bewijs Name des Käufers / The purchaser‘s name Straße / Street PLZ / Postal Code Ort / Town Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp Voor zo ver de we t nie t ande rs v oor s chrij f t, i s WMF alle en aan spr akelijk v oor s ch ade di e v[...]

  • Page 27

    Guarante e Voucher Bo n de gar anti e Cup ón de g arant ía Tagliando di garanzia Garantie bewijs Name des Käufers / The purchaser‘s name Straße / Street PLZ / Postal Code Ort / Town Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp Verkaufsdatum / Date of sale mid delen t er be s chik kin g met b etr ekk . Er is g een g aran tie vo or b[...]

  • Page 28

    WMF AG Eberhar dstr aße 733 12 Geislingen/S teige Germany Tel +4 9 7331 25 1 Fa x +4 9 7331 4 53 87 info@wmf.de www. wmf .de 39 9 897 pr inte d 071 2 St and 071 2[...]