Whirlpool W10300929B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10300929B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10300929B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10300929B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10300929B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10300929B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10300929B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10300929B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10300929B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10300929B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10300929B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10300929B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10300929B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10300929B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Thank you fo r Choosing Kitc henAid ® Appliances . W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to u s that you have a posit ive experienc e owning a KitchenAid ® pr oduct. For your conve nience, we hav e provided an easy to follo w User Instruct ion Book. Thes e instruction s include a “T r ouble shooting” sect[...]

  • Página 2

    2 Dishwasher Safety You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the s[...]

  • Página 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-groundi[...]

  • Página 4

    4 Parts and Features Upper le vel wash Model and serial number label W ater inlet opening Heating element Detergent dispenser W ater feed tube Lower spr ay arm Overfill protection float Control panel BO TT OM RA CK T OP RA CK Fle xible fold-do wn tines (on some models) Cup shelves wit h stemware holde r Silverw are basket Upper spra y ar m Fle xibl[...]

  • Página 5

    5 Start-Up / Quick Reference (varies by model) Clean EQ W ash System rem o vable filters to maint ain peak performa nce. Cleaning the filt ers periodically he lps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher . See the “Filtra tion System” section for information on removing an[...]

  • Página 6

    6 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items fr om the dishes. Remove labels f rom containe rs before washing. ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with so iled sur[...]

  • Página 7

    7 NOTE: Fill amounts shown are for standar d powdered deterg ent. Follow instruction s on the packag e when using other dishwasher deterg ent types. Premeasur ed forms are suitable fo r all har dness and soil levels. Always place pre measured deter g en ts in the ma in co mpartment and close the lid. Add Rinse Aid ■ Y our dishwasher is designed t[...]

  • Página 8

    8 Cycle and Option Descriptions This information covers severa l different models. Y our dishwasher may not ha ve all of the cycles and options described. W ash times depend on water tempe rature, heavy soil condition, d i sh load size an d options selected. Adding options will add time to the cycle. * Adding options will add time to the cycle. See[...]

  • Página 9

    9 Sanitizes dishes and glassware in accor dance with Nati onal Sanita tion Foundation (NSF)/ANSI Standar d 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. The Sani indicator indicates at the end of the cycle whether the Sani Rinse option was successfully completed. If the indicat[...]

  • Página 10

    10 Dishwasher Feedback Section Control Lock Avoids unin tended use of the dishwasher be tween cy cles, or cycle and option changes during a cycle. T o tur n on Lock, press and hold CONTROL LOCK or 4 HOU R DELA Y (depending on model) for 3 seco nds. The Control Lock light will stay on for a short tim e, indicating that it is activated, and all butto[...]

  • Página 11

    11 Canceling A Cycle 1. Open the door slightly to stop th e cycle. Wait for the spraying action to stop before completely opening the door . 2. Press and hold Cancel/Drain bu tton once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door and the dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dishwasher ). Let the dishwasher drai[...]

  • Página 12

    12 FLEXI-FOLD DOWN™ Flexible Tines The row of tines on the left-hand and right-hand side s of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. T o adjust the fold-down ti nes: 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine hold er . 2. Gently push the tine out of the holder . 3. Lay the tines down, toward the center of the rac[...]

  • Página 13

    13 Culinary T ool Rack (3rd level rack) The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold extra silverware, knive s and cooking utensils. Install the baskets in this up position when you have extra silverware and flatwar e to wash. Install the baskets in this down position when you have extra silverware, knives, or utensils r equiri[...]

  • Página 14

    14 * Manufactu rer's r ec ommendation: This practice wi ll conserve the water and energy that you would have used to prepare your dishe s. This will also save you time and ef fort. V ery Hard Water If you have har d water (above 15 gr ains), clean your filter at least once per month. Building up of white r esidue on your dishwasher indicates h[...]

  • Página 15

    15 Dishwasher Care Cleaning Drain Air Gap Storing Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild deter gent is all that is necessa ry to keep the out side of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior , a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the [...]

  • Página 16

    16 T roubleshooting First try the solutions suggested here or visit our we bsite and reference F AQs (F requently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r e pe atedly pause severa[...]

  • Página 17

    17 ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily , you can r un a rinse cycle with the partial load daily until a full load is r eady to run, or use the T op Rack Only option (on some models) for par tial loads. Run a vinegar rinse through the dish washer by putting 2 cu ps (500 mL) of white vine gar in an up right glass measuring cup in the lowe[...]

  • Página 18

    18 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major applianc e is operated and maintained according to instructions attache d to or furnished with the product, Kitc henAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlp ool Ca nada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified pa[...]

  • Página 19

    If outside the 50 United States and Canada, contact your authoriz ed KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you think you need repair service, first see the “T roubleshoo ting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to res olve the pr oblem after checking “T roubleshooting,” additional help can be fou[...]

  • Página 20

    Merci d’a v oir choisi les appar eils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et n ous attachon s une grande importa nce à ce que l'acqui sition d'un produ it KitchenAid ® constitu e pour vous un e expérience positiv e. Pour votre commodité, nous vous fournisson s un manuel d’instruct[...]

  • Página 21

    2 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure e[...]

  • Página 22

    3 INSTRUCT IONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance po[...]

  • Página 23

    4 Pièces et caractéristiques Tiges fle xibles (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles Les jets puissants ProScrub ® (sur cer tains modèles) dirigent l’eau vers les plats , poêles ou casseroles placés à l’arrière du lav e[...]

  • Página 24

    5 Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une perform ance optimale, nettoyer les filtres amovibles du système de lavage exceptionnelleme nt silencieux. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir une performance op timale. Les filtres se t rouvent dans le fond du lave-vaissell e, au centr [...]

  • Página 25

    6 Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisse lle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s restes alimentair es, os, cure-de nts et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les lave r . ■ Vérifier qu'aucun article ne bloq ue le distributeur de détergent lorsque la [...]

  • Página 26

    7 ■ La quantité de déte rg ent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisse lle - les char ges très sales nécessitent plus de dé tergent. Dureté de l'eau - si l'on n'util ise pas assez de déter gent avec une eau dur e, la vaisselle ne se ra pas parfaitement lavée. Si l'on utilise tr op d[...]

  • Página 27

    8 Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles dif f érents. V otre lave-vaisselle peut ne pas compor ter tous les pr ogrammes et opt ions indiqués. Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de sale té, de la taille de la ch arge de vaisselle ainsi que des options sélect[...]

  • Página 28

    9 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT AIRE DU PROGRAMME CONSOM- MA TION SUPPLÉ- MENT AIRE D'EAU EN GALLONS (LITR ES) NORMAL MAX Nettoie les a rticles d'un degré de saleté élevé pour supprimer le trempage et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhéré[...]

  • Página 29

    10 Sèche la vaisse lle à l'ai r chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira l a meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur . Désactiver Heat Dry (séchage avec chaleur) pour un séchage à l’air uniquement. [...]

  • Página 30

    11 Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage Si l'on ouvre la porte durant un pr o gramme ou si une pann e de courant se pr oduit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le pr og[...]

  • Página 31

    12 Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bout on Cancel/Drain (annulation/ vidange) et le maintenir enfonc é. Le témoin lumineux Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'allume.[...]

  • Página 32

    13 Panier à ustensiles CULINAR Y CADDY ® Utiliser le panier à ustensiles pour retenir les ustensiles de cuisine spéciaux (cuillères en bois, spatules etc.) ou pour les couverts en trop. Le panier se suspend dans le coin dr oit du panier inférieur . Char ger le panier lorsqu'il est dans le pa nier inférieur ou le retir er pour le char ge[...]

  • Página 33

    14 Pour enlever le panier: Pour accéder aux butées de glissi èr es amovibles, tirer le pan ier supérieur vers l'avant pour l'extr aire à mi-distanc e de la cuve. D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissièr e et tirer l'avant du panier hors des glissèr es. Répéter ensuite cette étape de l'autre côté pou[...]

  • Página 34

    15 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute de rnière technologie en matière de filtration . Ce système de triple filtration minimis e le niveau sonore et optimise la consommation d'eau et d'éner gie tout en offrant une performance de nettoyage supéri eure. Le filtr e doit ê tr e entretenu tout au long de la[...]

  • Página 35

    16 IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommage r le lave-vai sselle, ne pas le faire fonctionner sa ns que les filtres ne soient c orrectement installés. S'assurer que le filtr e in férieur est bien en place et que le filtre supérieur es t bien emboîté. Si le filt r e supérieur ne tour ne pas librement, cela signifie qu 'il n&a[...]

  • Página 36

    17 Dispositif de brise-siphon Remisage Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site W eb et consulter la F AQ (Foire aux questi ons) pour tenter d’é viter l e coût d’une intervention de dépannage. Au x États-Unis., www .kit chenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Certains codes de plomberie pr ovinciaux [...]

  • Página 37

    18 LE LA VE-VA ISSELLE NE SÈCHE P AS REMARQUE : Le plastique et les articles à surf ace anti -adhésive sont difficiles à séch er car leur surface est pore use et a tendance à accumuler les gouttelettes d'eau. Un séc h age au torchon pe ut être nécessair e. L'utilisat ion d'un agen t de rinçage a vec l'option ProD ry™[...]

  • Página 38

    19 V AISSELLE SALE/ ACCUMULA TION DE MOUSSE DANS LE LA VE- V AISSELLE/PROGRAMME NON TERMINÉ Si le système de détectio n du lave-vaisselle détect e la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonc tionne pas correc tement ou ne se r emplisse pas d'eau. La mousse peut provenir de : ■ L'emploi du mauvais type de d?[...]

  • Página 39

    20 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ména ger est uti lisé et entr etenu conforméme nt aux instruct ions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Kitchen[...]

  • Página 40

    Pour de plus amples r e nseignements sur les pr oduits ou pour lire la F AQ (Foire aux questions), aux Ét ats-Unis, visitez : www .kitchenaid.com Au Canada, visitez : www .kitchenaid.ca Si vous n’avez pas accès à Inter net et que avez besoin d’aide po ur l’utilisat ion de votre pr oduit ou si vous voulez prendre r en dez-vous pour une visi[...]