Whirlpool UNDERCOUNTER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool UNDERCOUNTER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool UNDERCOUNTER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool UNDERCOUNTER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool UNDERCOUNTER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool UNDERCOUNTER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool UNDERCOUNTER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool UNDERCOUNTER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool UNDERCOUNTER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool UNDERCOUNTER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool UNDERCOUNTER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool UNDERCOUNTER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool UNDERCOUNTER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool UNDERCOUNTER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASH ER Use & Care Gu ide For questions about feature s, operation/perf ormance, parts acces sories or service , call: 1-800-2 53-130 1 . In Ca nad a, c all for assis tance 1-800-461-5 681 , for in sta llation and s erv ic e, ca ll : 1-800-807-6777 or visit our websi te at.. . www .estateappli ances.com LA V E-V AISSELLE ENCAS[...]

  • Página 2

    2 TA B L E O F C O N T E N T S DISH WA SHE R SA FE TY .... .. ..... ..... .... ..... .. ..... .... ..... .... ... ... 3 Before Using Your Dishwasher ........... ................. ......... .... 4 PAR TS A N D FE ATU RES ... ..... .. ..... .... ..... .... ... .... ..... .... ..... . 5 Control Panels .... ................. ................ ......... [...]

  • Página 3

    3 DISHW ASHER SAFET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions ar[...]

  • Página 4

    4 Be fore U sin g Y o ur Di shw a she r ■ Install whe re d ishwasher is p rot ected fr om t he elements . Pro tect against fre ezing to avo id possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cover ed by th e warran ty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwa sher Car e ” sec tion for wi nter storag e inform ation. ■ [...]

  • Página 5

    5 P AR T S AN D FEA TU RES This manual cover s several dif fer ent models. The d ishwasher you have pur chased may have some or all of the p arts and featur es l isted belo w . 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. Third level wash (on so me models) 2. Extra -capacity fold-down shelves (on some models) 3. W ater inlet op ening 4. Bottom rack [...]

  • Página 6

    6 Contr o l P anels (Roc ker s wit ch mod els) (7-b utto n m odels) STAR T-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , rem ove all packaging materials. Read this entir e Use and Care Guide. Y ou will find important sa fet y i nfo rma ti on a nd u se ful op er at ing ti ps. Using Y our Ne w Dishw a sher 1. Scra pe lar ge fo od soil and har d items (to[...]

  • Página 7

    7 Stopping Y our Dishw asher Y ou can stop you r dishwasher anyt ime during a cycle . 1. Open th e door slightly . 2. W ait for the spray i ng ac tion to sto p. Then open the door all the way , if needed. 3. Close the door to continue the cy cle. OR 1. T ur n the Cycle Contro l knob slowly clockwise u ntil you hear water drain ing. L et the dish wa[...]

  • Página 8

    8 Loading the Bo ttom Rac k The bot tom rac k i s de sig ned f or pl at es, pan s, cas se roles , a nd utensils. Item s with cooked- on or drie d-on foo d should be loaded with soiled surfaces f acing inwar d to the spra y . (See r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om th e dra wi ngs s [...]

  • Página 9

    9 DI SHW ASHE R U SE De tergen t Disp enser The d eter gent d ispens er has 2 sec tions. The P r e-W ash sectio n emptie s deter gent into the dishwasher when you clo se the door . 1. C ov er 2. Main wash section 3. Cover latch 4. P r e-w as h s ect io n The M ain W ash section aut omatically em pties dete r gent into the dishwashe r during the mai[...]

  • Página 10

    10 Rinse Aid Dispen ser Rinse aids p reven t wat er fr om for ming dr oplets that can dry as spots or st reaks. They also impro ve drying by allowin g water to drain of f of th e dishe s during t he final rinse by r eleasing a sm all amoun t of the rinse aid into the rinse water . Y our dishwash er is designe d to use a liquid rinse a id. Do not u [...]

  • Página 11

    11 Canceling a Cy cle Y ou can cancel a cycle at any time . 1. T ur n the Cycle Con tro l knob slowly clo ckwise until you hear water d raining. L et the dishw asher drain co mpletely . 2. Open th e door . 3. T ur n the Cycle Contr ol knob to OFF . Chang ing a Cy cle or Setti ng If your dishwasher has mor e than one wash cycle, you can change a cyc[...]

  • Página 12

    12 Lo w Ene rgy W ash in g (on so m e mode l s) Select this low ener g y washing o ption to red uce water temperatur e during the main wash and final rinse. T his will reduce the am ount of electricity ne eded to run t he dishwashe r . NOTE: Low Ene r gy W ashin g (on som e models) is a n option with all cycles. Delay Hours ( on some m odels) Selec[...]

  • Página 13

    13 DISH W ASHER CAR E Cleaning Y o ur Dis hw asher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, d amp cloth o r sponge a nd a mild de ter ge nt is all that i s necessar y to keep the outside o f you r dishwashe r looking n ice and clean . Cleaning the interior Har d water minerals can cause a whit e film to build up on the inside su[...]

  • Página 14

    14 Storing Y our Dishw asher Storing for the summ er Pro tect your dishw asher dur ing the sum mer mo nths by tu rning of f the wat er su pply a nd power suppl y to the dishwas her . Win terizin g your d ishw asher Pr otect your dishwash er and hom e ag ainst water d amage due to fr eezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwell[...]

  • Página 15

    15 NOTE: T o re move spots and film f rom dishe s, try a whit e vinegar rinse. This p roc edur e is intende d for o ccasional use only . Vineg ar is an acid and using i t too often co uld d amage your di shwasher . 1. W a sh and rinse dishes. Use an a ir -dry or a n ener gy- saving dry option . Remove all silverware o r metal items. 2. Put 2 cups ([...]

  • Página 16

    16 ASSIST ANCE OR SER VI CE Before calling for assistance or service , please check “ T rou bleshooti ng. ” It may save you the cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please know the pur chase date and the complete model and serial number of you r appliance. This informatio n will help us [...]

  • Página 17

    17 EST A TE ® DISHW ASH ER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installatio n, when this dishwasher is o perated and main tained acco rd ing to instr uctions at tached to or furnished with the product, Wh irlpool Corporation will pay for FSP ® repla cement pa rts a nd r epair labor to corr ect defect s in ma terials o [...]

  • Página 18

    18 Not es[...]

  • Página 19

    19 LA S É CUR I T É DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-re[...]

  • Página 20

    20 Av a n t d ’ utiliser le lav e-v aisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un end roit à l ’ abri des intemp é ries. Pr ot é ge r l ’ appar eil contr e le gel pour é vit er une rup ture pos si ble du robin et de remp lis sa ge. De te lle s r upt ures ne sont pas couver tes par la gar antie. V oir “ R emisag e du lave-vaisselle ?[...]

  • Página 21

    21 PI È CES ET CARACT É RI S T I Q U E S Ce manue l c ouv re plu si eu rs m od è les diff é r ents. Le lave-vaisse lle que vous a vez ach et é peut c ompor ter certa ines o u tou tes les caract é ristiques é num é r é es c i-dessous. 1 2 3 4 5 7 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. T roisi è me n iveau de lavag e (sur certains mod è les) 2. [...]

  • Página 22

    22 T abl eau de co mm an de (Mod è le s à interrupteur à bascule) (Mod è le s à 7 bou tons ) GUIDE DE MISE EN MARC HE Av an t d ’ utiliser le lave-va isselle, enlever tous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au complet. V o us y t rouve rez de s re ns eig ne men ts de s é curit é importan[...]

  • Página 23

    23 Arr ê t du la v e-v aisselle On peut interr ompr e le fonct ionnement du la ve-vaissell e à tout mome nt au cou rs de l ’ ex é cution d ’ un pr ogramm e. 1. Entr ouvrir l é g è reme nt l a p ort e. 2. Attendr e la fin de l'asper sion. Ouvrir compl è teme nt l a p ort e, au beso in. 3. Refe rmer l a port e pour c ontin uer le pr og[...]

  • Página 24

    24 ■ Placer les articles d e plastique solidement dans le pan ier sup é rie ur seulemen t. Ne laver d es articles d e plastique au lave-vaisselle que s ’ ils sont identifi é s co mme “ lavable a u lave-vaisselle. ” ■ On peut plac er dans le p anier sup é rieur de petit s bols ou moules e t autres petit s ustensiles. P lacer les bo ls d[...]

  • Página 25

    25 Assortir les artic les dans chaq ue section du p anier , certains vers le ha ut et d ’ autr es vers le bas afin que les art icles ne s ’ imbriquent pas. Le jet d ’ eau n e peut at teindr e les article s imbriqu é s. IM PORT AN T : T oujours cha r ger les art icles ac é r é s (c outeaux, br ochett es, etc.) po int é s vers le bas. REMAR[...]

  • Página 26

    26 REMARQUE : Les quantit é s indiqu é es c orr esponde nt à l ’ emploi d ’ un d é t e rge n t e n p ou d re st an d a rd . L a q ua n t i t é peut varier si o n util ise un d é ter gent en poud re co ncentr é o u un d é ter gent liqu ide. Lors d e l ’ utilisation d ’ un d é terge nt e n po u dre co nc ent r é ou d ’ un d é ter[...]

  • Página 27

    27 4. Si la temp é ra tu re de l ’ ea u à la sort ie du r obine t es t inf é rieur e à 120 ° F (49 ° C), demande r à une personne quali fi é e de mo d if ier le r é glag e du the rmostat du ch auff e-eau. ■ Pour é cono mis er de l ’ eau, de l ’é nerg ie et du te mps, ne p as rincer la vaisselle avant d e la placer dans le lave- v[...]

  • Página 28

    28 Ann ul at io n d ’ un pro gramme II est po ssible d ’ an nuler un pr ogram me n ’ imp orte quan d au cours de l ’ ex é cu t io n d ’ un pr ogramm e. 1. T ourner do ucement le bou ton de co mmande de p ro gramme jusqu ’à la posit ion vidange du lavage. L aisser vidanger le lave-vaisselle compl è tement . 2. Ouvrir la porte. 3. T o [...]

  • Página 29

    29 REMARQUES : ■ Pour annul er la mise en mar che dif f é r é e, to urner le bouton de comm ande de p ro gram me au pr ogramme d é sir é . ■ Les pr ogrammes Rinse On ly et Lig ht W ash ne peuven t ê tre diff é r é s. IM PORT AN T : ■ Ne faire fonctionner le la ve-vaisselle que lorsque vo us ê tes à domicile. ■ Si vot re d omicile e[...]

  • Página 30

    30 ENTR ETIE N DU LA V E-V AISSELLE Nett o y a ge du la ve-v aisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, h umide ou une é ponge et un d é ter gen t doux p our nett oyer les surf aces ext é rieu res du lave -vaisselle et p r é server s on aspect de produ it neu f. Nettoyage de l ’ [...]

  • Página 31

    31 Nettoyage du dispositif anti-refoulement Nettoyer le d ispositif anti-re foulement p é r iodiq uement p our assur er la vidange a d é quate de votre lave-vaisselle. Suivre les instruct ions de ne ttoya ge fournies par le fa bricant. P our la plupar t des typ es, il suff it de souleve r le couver cle chrom é , de d é vis ser le capuchon de pl[...]

  • Página 32

    32 Pr é sence de taches sur la vaissel le ■ ■ ■ ■ T ache s et fil ms sur la va isselle L ’ eau est-ell e dur e ou co ntient -elle une c once ntration é lev é e de m in é raux ? Le conditi onnemen t de l ’ eau de ri n ç age fi nal avec un agent de rin ç age liqu ide favorise l ’é limination des taches e t films. V eiller à ce q[...]

  • Página 33

    33 ASSIST ANCE OU SER VI CE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifi er la section “ D é pann age ” . Cette v é r ificat ion peut vo us fair e é cono miser le co û t d ’ une visite de se rvice. Si vo us avez encor e besoin d ’ aide , suivr e les instructions ci-de ssous. Lors d ’ un appel, veuillez con na [...]

  • Página 34

    34 GARANT IE DU L A VE-V AISS ELLE ES TATE ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ insta llation, lorsque le lave-vaisselle est u tilis é et entr etenu confor m é ment aux instructions fournies avec le pr oduit, Whirlpool Corporation p aiera pour les pi è ces d e re chang e FSP ® et la main-d ’ oeuvr e po[...]

  • Página 35

    35 Not es[...]

  • Página 36

    3385238 © 20 01 W hi rlpoo l C orpor atio n. All rights reserved. Tous dro its r é se rv é s. ® Reg is tere d Tr adem ark/ TM Tra de mark of Whi rlpool , U. S.A ., In gl is Limi ted Li cens ee in Cana da ® Marque d é po s é e/ TM Marq ue de commer ce de Whi rlp ool , U.S .A., Emploi Lice nci é par Inglis Limit é e au Canada 5/ 01 Pr int ed[...]