Whirlpool W10150630A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10150630A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10150630A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10150630A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10150630A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10150630A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10150630A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10150630A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10150630A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10150630A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10150630A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10150630A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10150630A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10150630A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    29 " (7 3.7 CM) GAS DRYER I NSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’I NST ALLA TION DE LA SÉCHEUSE À GAZ DE 29 " (73,7 CM) Para obte ner acceso al manual d e uso y cuidado en es pañol, o para obtener información adic ional acerca de su producto, vi site: www .whirlpool.c om. T e nga listo su número de modelo compl eto. Puede encont[...]

  • Página 2

    2 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. Parts supplied: Remove parts package fr om dryer drum. Check that all parts were included. 4 leveling legs Parts needed: Check local codes and consult gas supplier [...]

  • Página 3

    3 Location R equirements Y ou will need ■ A location that allows f or pr oper exhaust installation. A gas dryer must be exh austed to the out doors. See “V enting Requiremen ts.” ■ A groun ded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dr yer . See “Electrical Requir ements .” ■ A sturdy floor to su pport the [...]

  • Página 4

    4 Mobile Home - Addition al Installation Requir ements This dryer is suitable for mobile home in stallations. The installation must conform to the Manufactur ed Home Construct ion and Safety Stan dard, Title 2 4 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standar d for Mobile Home Construction and Safety , Title 24, HU D Part 280) or the Ca nadian Manufa [...]

  • Página 5

    5 In t he U. S.A.: An individual manual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accor dance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 . In Ca nada: An individual manual shuto f f valve must be installed in accor dance with the B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. It is reco mmended that an indivi[...]

  • Página 6

    6 ■ Remove excess flexib le metal ve nt to avoid saggin g and kinking that may r e sult in r educed airflow and poor performance. ■ Do not install flexible metal vent i n enclosed walls, ceilings or floors. Elbows 45° elbows pr ovide better airflow than 90° elbows. Clamps ■ Use clamps to seal a l l joints. ■ Exhaust vent must not be conne[...]

  • Página 7

    7 NOTE: The following kits for close clearance alternate in stallations are a vailable for pur chase. Please see the “Assistance or Service” section of the Dryer User Instructions. ■ Over-the-T op In stal lation: Part N umber 4 396028 ■ Peri scope I nsta llati on (F or us e with dryer vent to wall ven t mismatch): Part Numb er 4396037 - 0&q[...]

  • Página 8

    8 2. Firmly grasp th e body of the dryer (n ot the top or console panel). Gently lay the dryer on the car d board. 3. Exami ne the l evelin g legs . Fin d the diamond marki ng. 4. Screw th e legs into the leg holes by hand . Use a wrench to finish tu rning t he legs until th e diamond marking is no long er visible. 5. Place a carton corner post u n[...]

  • Página 9

    9 Reverse Door Swin g (Optional) Y ou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. Reversible Large Side-Swing Do or 1. Place towel (A) on top of dryer to protect surface. 2. Open dryer door . Remove bottom screws from cabinet side o f hinges (C). Loosen (do not remo ve) top screws fro m cabinet side of h[...]

  • Página 10

    10 Complete Installat ion 1. Check that all parts are now instal led. If ther e is an extra part, go back through the steps to see which step w as skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Check the dryer’ s final location. Be sure the vent is not crushed o r kinked. 4. Check that the dryer is level. See “Level Dryer .” 5. Plug i [...]

  • Página 11

    11 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ DE 29 " (73, 7 CM) SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront que[...]

  • Página 12

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Outillage et pièces nécessaires Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’installat ion. Lire et suivre les in structions four nies avec les outils indiqués ici. Pièces four nies : Retirer le sac het de pièces du ta mbou r de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces de l a l[...]

  • Página 13

    13 Espacements d’installation L ’empl acement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la po rte de la séch euse. Dimensions de la sécheuse * La plupart des installations r equièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derr ière la sécheuse pour le c onduit d’év acuation avec coude. V oir “Exigences concernant[...]

  • Página 14

    14 Spécifications de l'alimenta tion en gaz T yp e de gaz Gaz natu rel : Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA Internat ional pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion a ppropriée. ■ Cette sécheuse doit être équipée du [...]

  • Página 15

    15 ■ On doit raccor der la sécheuse à la conduite d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz , ANSI Z21.24 ou CSA 6.10. Caractéristiques d’alimentation du br û leur : Altitudes supérieures à 10 000 pi (30[...]

  • Página 16

    16 Brid es de serra ge ■ Utiliser des brides pour sceller to us les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas uti liser de ruban adhésif pour conduit. Évacua tion Les styles de clapets recommandés s[...]

  • Página 17

    17 REMA RQUE : On peut acheter l es trousses suivantes pour les installations où le dégagement es t réduit. V euillez consulter la section “Assistance ou service” dans les Instructions pour l’utilisateur de la sécheuse. ■ Installation au-dessus de la sécheuse : Pièce numéro 4396028 ■ Installation de pér iscope (pou r l’util isat[...]

  • Página 18

    18 2. Saisir fermement l a sécheuse pa r la caisse (ni par le dessus n i par le panne au de commande). Placer soigneusement la sécheuse sur le carton. 3. Examiner les pieds de nivellement. T rouver le sym bole de repér age (losange). 4. Engager manuell ement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds j u[...]

  • Página 19

    19 Inversion du sens d'ouve rture de la porte (facultatif ) On peut changer l’ouvertur e de la porte du côté droit au côté gauche si désiré. Grande porte réversible à pivotement latéral 1. Placer une serviette (A) sur la sécheuse pour pr otéger la surface. 2. Ouvrir la porte de la séc heuse. Ôter les vis inférieures fixant les [...]

  • Página 20

    8. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tour nevis à lam e plate pou r ôter soig neusement 4 bo uchons d’obturation (F) du côté gauc he de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté droit de la caisse. 9. Insérer les vis da ns les trous infé rieurs du cô té gauche d e la caisse. Se[...]