Whirlpool Vent system manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Vent system. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Vent system vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Vent system você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Vent system, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool Vent system deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Vent system
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Vent system
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Vent system
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Vent system não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Vent system e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Vent system, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Vent system, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Vent system. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Quick Reference T able of Contents: Pages Before you start Electrical requirements Product dimensions Cabinet dimensions Countertop cutout dimensions V ent system requirements Interior -mounted vent motor Installation steps V ent system requirements Exterior -mounted vent motor Installation steps Use and Care Information Accessories Installation In[...]

  • Página 2

    Before you start... Proper installation is your responsibility . Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the responsibility of the installer to comply with the installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the front of the downdraft vent above the wiri[...]

  • Página 3

    3 W ARNING — TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLOWING: Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable Codes and Standards, including Fire Rated Construction. The combustion airflow needed for safe operation of fuel-burning equipment may [...]

  • Página 4

    4 Cabinet dimensions Product dimensions top trim widths 30" vent (76.2 cm) 36" vent (91.4 cm) 42" vent (106.7 cm) 3/8" (9.5 mm) 8-1/4" (21 cm) retractable vent height 1-7/8" (4.8 cm) 26-1/8" (66.4 cm) 2-1/8” (54 cm) INTERNAL BLOWER MOTOR EXTERIOR-MOUNTED BLOWER MOTOR 5/8" (15.9 mm) 4" (10.2 cm) 8"[...]

  • Página 5

    5 Countertop cutout dimensions 27-1/2" (69.9 cm) for 30" (76.2 cm) vent 33-1/2" (85.1 cm) for 36" (91.4 cm) vent 39-1/2" (100.3 cm) for 42" (106.7 cm) vent See cutout dimensions chart below . A = 1/2" (12.7 mm) min. centerline of cooktop cutout Some models require a countertop deeper than 25" (63.5 cm); see c[...]

  • Página 6

    6 V ent system requirements V enting system must terminate to the outside. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4 " (10.2 cm) laundry- type wall caps Do not use plastic or metal foil vent. V ent work needed for installation is not supplied. Wall cap is Not provided with interior -mounted motor . Deter[...]

  • Página 7

    7 Excessive W eight Hazard Use two or more people to mo ve and install downdraft vent. Failure to do so can result in bac k or other injury . W ARNING 6" (15.2 cm) round vent system 6 ft. (1.8 m) 2 ft. (0.6 m) 90° elbows transition Maximum length = 35 ft. (8.9 m) 1 - wall cap = 0 ft. (0 m) 8 ft. (2.4 m) straight = 8 ft. (2.4 m) 2 - 90° elbow[...]

  • Página 8

    8 d. Remove screws attaching brackets to each side of blower . Reposition brackets on blower as shown. Then reinstall screws. e. Reinstall blower in blower box with mouth of blower pointing out open side of blower box. Secure blower to blower box with 6 Phillips-head screws. NOTE: Square metal frame attached to mouth of blower must be installed for[...]

  • Página 9

    9 15. Connect vent system to blower . V ent system must end with a wall or roof cap. Use duct tape to seal all joints. 16. Install cooktop according to manufacturer’ s instructions. Check that rear of cooktop overlaps edge of retractable downdraft vent by 3/8" (9.5 mm). T o get the most efficient use from y our new retractable do wndraft ven[...]

  • Página 10

    3-1/4" x 14" (8.3 cm x 35.6 cm) to 9" (22.9 cm) = 4.5 ft. (1.4 m) 90° elbow = 5 ft. (1.5 m) 45° elbow = 2.3 ft. (0.8 m) 9" (22.9 cm) to 3-1/4" x 14" (8.3 cm x 35.6 cm) = 1 ft. (0.3 m) 3-1/4" x 14" (8.3 cm x 35.6 cm) to 9" (22.9 cm) 90° elbow = 5 ft. (1.5 m) 9" (22.9 cm) to 3-1/4" x 14" [...]

  • Página 11

    11 10. Insert retractable downdraft vent into countertop cutout. T wo people are recommended to support the weight of the downdraft vent during lifting. Position downdraft vent so it is centered in cutout and parallel to edge of cutout. Check that downdraft vent is vertical. Then attach lower support legs to cabinet floor with screws. 11. Attach on[...]

  • Página 12

    12 Use and Care Information The retractable downdraft vent system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For the best results, the vent should be operating before cooking is started. If you use large or tall utensils, place them on the large rear element or burner surface. A higher heat setting than normally us[...]

  • Página 13

    If retractable downdraft vent does not operate after clean filters have been reinstalled: Push the filter in as far as it will go. When the filter is removed, the microswitch behind the filter is inactivated. This safety feature stops the blower and raising mechanism until the filter is properly reinstalled. Note: Instructions are included with eac[...]

  • Página 14

    Référence rapide T able des matières : Pages A vant de commencer ... Alimentation électrique Dimensions du produit Dimensions du placard Ouverture à découper Système de décharge - V entilateur intérieur Les étapes de l’installation Système de décharge - V entilateur extérieur Les étapes de l’installation Utilisation et entretien A[...]

  • Página 15

    A vant de commencer ... C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. Vérifier que tout le matériel nécessaire pour une installation correcte est disponible. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique[...]

  • Página 16

    3 A VERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES : T out travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, et respecter des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protect[...]

  • Página 17

    4 Dimensions du placard Dimensions du produit garniture supérieure pour modèle 76,2 cm (30 po), modèle 91,4 cm (36 po) modèle 106,7 cm (42 po) 9,5 mm (3/8 po) 21 cm (8 1⁄4 po) hauteur de déploiement/ rétraction 4,8 cm (1 7/8 po) 66,4 cm (26 1/8 po) 54 cm (2 1/8 po) MOTEUR DE VENTILA TEUR INTERNE MOTEUR DE VENTILA TEUR MONTÉ À L ’EXTÉRI[...]

  • Página 18

    5 Dimensions de l’ouverture à découper pour la table de cuisson 69,9 cm (27 1/2 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po) 85,1 cm (33 1/2 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po) 100,3 cm (39 1/2 po) pour modèle de 106,7 cm (42 po) V oir les dimensions dans le tableau ci-dessous. A = 12,7 mm (1/2 po) min. axe central de l’ouverture à découper pour la[...]

  • Página 19

    Conduit Longueur Diam. 15,2 cm (6 po) 8,9 m (35 pieds) 8,3 cm x 25,4 cm 8,9 m (35 pieds) (3 1/4 x 10 po) 6 Prescriptions concernant le système d’évacuation Le système doit décharger l’air à l’extérieur . Ne pas terminer le conduit d’évacuation au-dessus d’un plafond ou dans un autre espace fermé. Ne pas utiliser une bouche de déc[...]

  • Página 20

    7 Danger de poids excessif Deux personnes ou plus doivent déplacer et installer la hotte. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. A VERTISSEMENT Circuit d’évacuation de conduit rond, diam. 15,2 cm (6 po) 1,8 m (6 pi) 0,6 m (2 pi) coudes à 90° raccord de transition Longueur maximum = 8,9 m ([...]

  • Página 21

    8 d. Ôter les vis fixant les cornières sur chaque côté du ventilateur . Modifier la position des cornières (voir l’illustration) ; réinstaller les vis. e. Fixer de nouveau le ventilateur dans sa boîte; la bouche de décharge du ventilateur doit être orientée vers le côté ouvert de la boîte. Fixer le ventilateur dans sa boîte avec les[...]

  • Página 22

    9 15. Raccorder le circuit d’évacuation au ventilateur . Le circuit d’évacuation doit comporter à l’extrémité une bouche de décharge à travers le mur ou le toit. Utiliser du ruban adhésif pour conduit pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque jointure. 16. Installer la table de cuisson conformément aux instructions du fabric[...]

  • Página 23

    Raccords standard recommandés Étapes de l’installation 1. Porter des gants et des lunettes de sécurité. Placer une feuille de carton ou un autre matériau de protection sur une surface plane pour l’assemblage du circuit d’évacuation. Retirer de l’emballage les sachets de pièces, le système d’aspiration et le ventilateur . Retirer d[...]

  • Página 24

    11 11. Fixer l’une des brides de fixation sous le plan de travail au niveau de l’angle avant supérieur droit du système d’aspiration (placer la fente sur le trou de montage et l’autre section de la bride contre le plan de travail). Fixer l’autre bride de la même manière sur le côté gauche du système d’aspiration. Percer prudemmen[...]

  • Página 25

    12 Information d’utilisation et entretien Le système rétractable d’aspiration par le bas a pour fonction d’éliminer fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au voisinage de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats on doit faire fonctionner le système dès le début de la période de cuisson. Placer un ustensile haut ou de gr[...]

  • Página 26

    Si le système d’aspiration rétractable ne fonctionne pas après la réinstallation des filtres propres : Enfoncer chaque filtre aussi loin qu’il peut aller dans son logement. Lorsqu’on enlève un filtre, le microcommutateur placé derrière le filtre empêche la mise en marche du système. Ce dispositif de sécurité empêche le ventilateur[...]