Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Gold ELECTRIC AND GAS DRYER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRONIC ELEC TRIC AND G AS DRYERS Use & Care Guide For que stions abou t features, op eration/perf ormance, parts a ccessories or ser vice call: 1-800- 253-1301 In Canada, for assistan ce, call 1-8 00-461-56 81 for installation and service, call 1-800 -807-7777 or vis it ou r we bsit e at. .. www .whirlpool.com or www.whirlpool.com/cana da S[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DRYER SAFETY....................... .......................................... ............. 2 PARTS AND FEATURES ......... ....................................................... 4 CHECKING YOUR VENT .................................... ........................... 5 DRYER USE ............................. ....................[...]

  • Página 3

    3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to lig[...]

  • Página 4

    4 P ARTS AND F EATURES 1. Contr ol pa nel 2. Model and serial number label 3. Dryer drum 4. Lint sc ree n 5. Wide-o pening door Addit ional fea ture s your drye r has: Cycle Signal sel ector WRINKLE S HIELD ™ selec tor SENS EON ™ elect r onic sens or Drying rack Drum light[...]

  • Página 5

    5 CHECKIN G YOUR V ENT Y our dr yer must be prope rly in stalled an d vented t o achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended inst allation clearance s found in your Installa tion Instruct ions. Refer to y our Installati on Instructi ons for more information. If the dryer i s not properly in stalled an d v[...]

  • Página 6

    6 2. Select on e of the Automati c or Timed Cycles. U se the Heavy Duty , T owels/Cotton or Normal cycles to dry most heavyweigh t and medi um weight loads. See “ Cycles. ” 3. For Automatic Cycl es, select one of the 5 levels of dryness by pr e ssi ng the up or d own arr ows. See “ Cycles. ” 4. For Timed Cycles only , select one of 6 temper[...]

  • Página 7

    7 CYCLE S Automatic Cyc les Use your Automat ic Cycles to dry most l oads. Y our dryer uses the SENS EON ™ Drying Sy stem. Electronic se nsors measure the temperature of the exhaust to increase or de cr ease drying temperatures for faster reaction time and tighter temp erature control. After drying a l oad in any of the Automat ic Cycles, chec k [...]

  • Página 8

    8 Air Only Setting Use the Air Only setti ng for i tems th at r equi re d rying wi thout heat such as rubbe r , p lastic and h eat-sensi tive f abrics. Press the Timed Dry cyc le and select Air Only on the temp erature selector . This chart show s examples of items t hat can be drie d using the Air Only setting . * (Minute s) Reset cyc le to comple[...]

  • Página 9

    9 This chart show s examples of items tha t can be rack drie d. After selecting t he Rack Dry cycle , select the temperat ure setting and drying time across from each item. * (Minut es) Rese t time to compl ete drying , if needed . (Drying time will depe nd on amount of moistur e item s hold.) DRYER CARE Cleanin g the Dryer Location Keep dryer area[...]

  • Página 10

    10 Remo ving Accu mul ated Li nt Fr om Inside t he Dryer Cabi net Lint shoul d be removed ev ery 2 years, or mor e often, depending on dryer usage. Cl eaning should be d one by a qualif ied person. Fro m the Exhaust V ent Lint shoul d be removed ev ery 2 years, or mor e often, depending on dryer usage. Changing the Drum Ligh t The dryer li ght auto[...]

  • Página 11

    11 ■ W er e items soiled when placed in the dryer? Items should be clean before being dried . ■ W er e items properl y sorted? Sort light colors from dark colors. S ort colorfast items fr om noncolorfast items. Items shrinking ■ W as the dryer overloaded? Dry smaller load s that can tumbl e freely . ■ Did the load over dry? Check the manufa[...]

  • Página 12

    WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operated an d maintained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, W hirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rlpool”) will pay for FSP ® repl ace men[...]

  • Página 13

    13 Notes[...]

  • Página 14

    14 S É CURIT É DE LA S É CHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instru[...]

  • Página 15

    15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Página 16

    16 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES 1. T ableau de comman de 2. Plaque signal é tique des num é ros d e m od è le et de s é rie 3. T ambour de la s é che use 4. Filtre à charp ie 5. Porte à ouverture lar ge Autres caract é ristiques que votre s é cheuse peut avoir : S é lecteur de signal de programme R é glage Antifroissement W RINKLE SH[...]

  • Página 17

    17 V É RIFICATION DU CONDUIT D ’É VA CU ATIO N La s é cheuse d oit ê t r e bien ins tall é e et munie d ’ un sy st è me ad é quat d ’é vacuat ion de l ’ air pour donner une efficacit é maximale de s é chage et un temps de s é chage plus court. Utiliser les d é gagements min imums recommand é s p our l ’ installa tion voi r le[...]

  • Página 18

    18 UTILISA TION DE LA S É CHEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a s é cheuse Ava nt d ’ utiliser la s é ch euse, essuyer l e tambour de la s é cheu se avec un lin ge humide pour en lever la pouss i è r e accumul é e au cours de l ’ en treposage et de l ’ exp é dition. L es é tapes su ivantes donn ent un aper ç u p our l ’ util isati[...]

  • Página 19

    19 Chargement Mettre les v ê te ments d ans la s é cheuse sans les tass er . Ne pas surcha r ger l a s é cheus e. Pr é voir suf fisamment d ’ espace pour qu e les v ê tement s puissent culbuter lib r ement. Le tableau sui vant montre des exemples de charges é quilibr é es qui pe rmettrai ent un culbutage ad é quat. Conseil s pour s é cha[...]

  • Página 20

    20 Utilisati on des pr ogrammes automat iques 1. Appuyer sur la touche d u programme automati que d é sir é . 2. Appuyer sur les fl è che s vers le haut ou ve rs le b as pour choisir l ’ un de s 5 niveau x de plus sec ou moins sec, s i d é sir é . 3. Choisir le r é glage WRINKLE SHIELD ™ ( Antifro issement) , si d é sir é . 4. Appuyer s[...]

  • Página 21

    21 R é glage A ir seulemen t Utili ser le r é glage Air seulement pour les articles qui doive nt ê tre s é ch é s sans chal eur , tels que le caout chouc, le pl astique et les tissu s sensib les à la chaleur . Appuyer sur le programme d e s é ch age m inu t é et choisir Air seul ement sur le s é lecteur de temp é rature. Ce tableau donne [...]

  • Página 22

    22 Grille de s é ch age Choisir cette caract é ristique pour s é cher sans culbutage des articles t els que ch andails et oreillers. Le ta mbour tourn e, mais la gril le ne bo uge pas. Si le mod è le de vo tre s é cheuse n'a p as de grille de s é chage, vous p ouvez e n achet er une. Pour com mander , veuillez consult er “ Assist ance [...]

  • Página 23

    23 2. Pouss er le filtre à charpie fe rmement pour le remettre en place. IMPORT ANT : ■ Ne pas fair e fon ctionne r la s é cheuse avec un filtre à charpie d é gag é , endommag é , bloqu é ou manquant. Une tell e action peut caus er un é chauffement ou de s dommages à la s é ch euse e t au x ti ssus . ■ Certaines serviettes fabriq u é[...]

  • Página 24

    24 D É P ANNAGE Essayer d ’ ab or d les so luti ons sugg é r é e s ici ce qui vous é vitera peut- ê tre le co û t d ’ une visite de service... Codes de messag e ■ Pour le message d ’ erreur “ PF ” (panne de co urant), v é rifier ce qui suit : La s é cheuse e st-elle branch é e sur une prise é lectrique ? La s é cheuse é tait[...]

  • Página 25

    25 T aches sur la charg e o u d é coloration ■ L ’ assouplis sant de tissus pou r s é cheuse a-t-il é t é bien utilis é ? Ajoute r les feuill es d ’ assouplissant de tissus au d é but du progra mme. Les feuil les d ’ assou plissa nt de t issus aj out é es à une charge partielle ment s è che peuven t tacher les v ê tements . ■ A-[...]

  • Página 26

    26 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, veui llez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aid e, suiv re le s instr uction s ci- dessous . Lors d ’ un ap pel, v euillez conna î tre la [...]

  • Página 27

    GARANTIE DE S GROS APP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d 'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu con formément aux inst ruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]

  • Página 28

    8578184 © 2 0 0 5 W h i r l p o o l C o r p o r a t i o n . All r ights reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered T rademark/TM Tradem ark of Whi rlpool, U.S .A., Whirlpo ol Canad a Inc. Licen see in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/T M Marq ue de comme rce de Whir lp ool, U .S.A. , Em ploi licen ci é par Whirlpoo l Canada Inc. au Ca[...]