Whirlpool ACS088PR0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool ACS088PR0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool ACS088PR0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool ACS088PR0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool ACS088PR0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool ACS088PR0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool ACS088PR0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool ACS088PR0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool ACS088PR0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool ACS088PR0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool ACS088PR0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool ACS088PR0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool ACS088PR0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool ACS088PR0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ROOM A IR CONDITIONERS FOR SLIDER AND CASEMENT WINDOWS Use & Care Guide For q uesti ons ab out feat ur es, op erati on/p erfor mance , par ts, accessories or service c all: 1-8 00-253-13 01 . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit ou r website at ... www.whirlpool.com or[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ......... ............................ .........[...]

  • Página 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFETY INSTALLATION RE QUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts a r e inc luded in pa rts package. You can be killed or seriously in[...]

  • Página 4

    4 Parts needed ■ If metal case ment window ins tallation , a ³⁄₄ " (19 mm) wood filler panel will be needed for opening greater than 15 ¹⁄₂ " (39.4 cm) wide. See “ Metal or W ood Casement Window Instal lation. ” ■ If wood case ment window installation , a 1" (2.5 cm) wood frame will be neede d. See “ Metal or W oo[...]

  • Página 5

    5 Power Supp ly Cord NOTE : Yo u r u n i t ’ s device may differ fr om the one show n. This room air conditioner is equ ipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contai ns state-of-t he-art electronics that s ense leakage current. If t he cord is crushed, th e electronics detec t leakage current and pow er will be disc[...]

  • Página 6

    6 Install support platform 1. Slide open one w indow sash to ins tall support plat form. 2. Loosely attach support angle to bottom of support platform using two ⁷⁄₁₆ " machin e scre ws, flat wa shers and nuts. 3. Place su pport plat form against low er window tra ck and firmly against vertica l edge of window frame. 4. Attach support p[...]

  • Página 7

    7 Metal or W ood Casement Win dow Installation ■ Handle air cond itioner with care. ■ Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal. ■ Do no t block the lo uvers o n the fro nt pane l. ■ Do not block air mov ement on the outside of the air condit ioner . ■ The window frame ass embly and side [...]

  • Página 8

    8 Install air conditioner in window 1. Slide ai r conditioner onto s upport platform. Check t o be sure air conditio ner side chann el fits sec urely against verti cal edge of window frame. NOTE : I f air conditi oner side channel does not fit se curely against wind ow frame, remove air condit ioner and readjust leve ling bolt. 2. Drill two ¹⁄?[...]

  • Página 9

    9 AIR CONDITIONER USE Operating yo ur air conditione r properly helps you t o obtain th e best poss ible results. This section expl ains proper air conditione r operation. IMPORT AN T : ■ If you tur n off the air conditioner , wait at leas t 3 minutes before turnin g it back on. This prevents the air condition er from blowin g a fuse or tripping [...]

  • Página 10

    10 Fan Speed 1. Press F AN S PEED until you see th e indicator light come on for th e settin g you des ire. 2. Choose Auto, Low , High or T urbo. When Auto i s selected , the fan sp eed will ch ange automatical ly as the tempe rature in the room changes . ■ 7 º or mor e above the set temperature will use T urbo. ■ 4 º - 7 º above the set tem[...]

  • Página 11

    11 T o select the fan spee d (in Cool, Fan Only or Power Saver mode only ): Press AUTO, TURBO, HIGH or LOW . T o ra ise the temperatur e: Press the p lus butto n. Disp lay on air condi tioner shows th e T emperature control setting. Each time y ou press or hol d the plus button, th e temperature will increase 1 º unti l it r eaches 88 ° F (31 º [...]

  • Página 12

    12 AIR CONDITI ONER CARE Y our new ai r cond itio ner is de signe d to gi ve you m any years of dependab le servi ce. This section tells you how t o clean a nd care for your air condi tioner properly . Call your lo cal authorized d ealer for an annual checku p. Remember … th e cost of this servi ce call is you r responsi bilit y . Cle aning t he [...]

  • Página 13

    13 TROUBLESHOOTING Y ou can solve many common air conditioner problems easily , saving you the cost of a service call. T ry the suggestions below to see wh ether you can solve your problem without outside h elp. Air conditioner will not operate ■ The power supp ly cord is u nplugged. Plug i nto grounded 3 prong outlet. See “ Elec trical Require[...]

  • Página 14

    14 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll nee d help, f ollow the instruct ions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of your appli ance. This information will help[...]

  • Página 15

    15 WHIRLPOOL ® AIR CONDITIONER W ARRANTY ONE YE AR FU LL W ARRAN TY For one year from the dat e of purchase, i f this ai r conditioner fail s when oper ated and main tained ac cor ding t o instruction s at tac hed to or furnish ed with the p roduct, Whirlpool Corporati on or Whirlpool Canada LP will pay for replacement parts and repair la bor cos [...]

  • Página 16

    16 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIR E Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suc[...]

  • Página 17

    17 REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Herramien tas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las inst rucciones provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aqu í . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V e rifique que est é n to das las piezas en el paquete de piez[...]

  • Página 18

    18 Requisit os eléctricos Las clasi ficacione s el é ctricas para su acon dicionador de aire est á n enumerad as en la etiq ueta de n ú mero del modelo y de serie. La eti queta con el n ú me ro de mode lo y seri e es t á ubicad a en el lado derecho del gabinete. Los requ isito s el é ctricos es pec í ficos se ind ican en la sigui ente tabla[...]

  • Página 19

    19 NOTA S: ■ El bot ó n de reposi ci ó n de be pr esiona rse par a el fun cionam iento adec uado . ■ El c able de s umini str o de ener g í a debe ser reemplazado s i no se dispara cuando se presione el bot ó n de prue ba o cuan do fall e la rep osici ó n. ■ No use el cable de suministro de energ í a como un interruptor de encend ido y [...]

  • Página 20

    20 5. Tire d el soporte angular contra la parte exterior de l a estruct ura. Ajus te dos to rnillos para me tales d e ⁷⁄₁₆ " e n la parte superior de la plataforma de s oporte. 6. Ajuste el perno de n ivelaci ó n para nivelar el soporte angular . Ajuste la contratuerca de l pern o nivelador . NOT A: El acondi ciona dor de aire deb e e[...]

  • Página 21

    21 Marco de ventana a bierta 1. Quite el mecani smo de traba y l as manijas. 2. Doble el marco de la vent ana contra la pared exte rior del edif icio y f í jela o b ien, re t í rela por completo si fuera posible. Instalaci ó n en ventanas a bisagra de madera 1. Cons truy a un m arco con u n pan el de madera de un grosor m í nim o de 1 " (2[...]

  • Página 22

    22 Complete la instalación 1. Coloque el ret é n super ior en el bo rde superi or del panel de relleno, luego coloqu e el borde inferior del pan el de relleno en la ranura del re t é n inferior (montado sobr e el acondicionado de aire). Se puede recortar e l panel de r ell eno con un cu chillo o tijeras pa ra que coin cida con la altura d e la v[...]

  • Página 23

    23 CÓMO USAR SU A CONDICIONADOR DE AIRE Operar debida mente su acondici onador de aire le permite ob tener los mej ores r esult ados posibles. Esta secc i ó n le expl ica c ó mo operar su acondiciona dor de aire debidamente. IMPORT ANTE : ■ Si uste d apaga el acondi cionador de aire, espe r e por lo menos 3 minuto s antes de volv er a ponerlo [...]

  • Página 24

    24 ■ Power Saver (Ahorr o de ener g í a) — El ve ntil ado r funci ona ú nicamente cuando se neces ita enfriamie nto. Usted puede s elecciona r la vel ocidad d e ventila ci ó n oprim iendo F AN SPEED (V elocid ad de ve ntilac i ó n). Y a qu e el ventilador no hace circular continuamen te el aire de la ha bitaci ó n, se consume menos ene rg [...]

  • Página 25

    25 Para encender o ap agar el acond icionador de aire: Presion e POWER (Energ í a). Para seleccionar el mo do o ahorro de energ í a: 1. Oprima MODE (m odo) para sel eccionar Cool (en friamiento) o Fan Only (s ó lo v enti laci ó n). 2. Oprima POWER SA VER para seleccionar el modo de Power Saver (ahorro d e energ í a). ■ Cool (Enfriamiento), F[...]

  • Página 26

    26 Cómo cambia r la dirección del aire Use los br azos para ajustar l as celos í as y obtener el fl ujo de air e deseado. Sonidos normales Cuando el acondicionad or de aire est á func ionando normalme nte, usted pod r á escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua qu e caen sobre el condensad or , produciendo tintin eos o chasqu idos. La s gotas d[...]

  • Página 27

    27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede r esolver f á cilmente muchos problemas fr ecuentes del acondicionador de aire ahorr á ndose el cost o de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a contin uaci ó n para ver si puede r esolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona ■ El cable de ali mentaci ó n[...]

  • Página 28

    28 ■ El control d e temperatura no est á en una posici ó n lo suficientemente fr í a. Ajuste el control de tempera tura a una posici ó n m á s fr í a. Oprima el bot ó n TEMP de menos pa ra reducir la temperatu ra de a 1 º hasta que llegu e a los 66 º F (19 º C). Pon ga el control de Fan Speed en T urbo. Se filtra agua del ga binete a su[...]

  • Página 29

    29 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AI RE DE WHI RLPOOL ® GARANT Í A TOT A L DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rtir de la fech a de c ompr a, si e ste ac ondi cio nador de air e no fun ciona habi é ndose operado y mantenido de acuerdo con las inst rucciones adjunt as o propor cionada s con el producto, Whirlpool Corporat ion se har á cargo de[...]

  • Página 30

    30 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de Votre s é curit é et celle des autres est tr è s[...]

  • Página 31

    31 EXIGENCES D’INSTALLATI ON Outi ls et pi èces Rass embl er les o utils et p i è ces n é cessaires avan t de commencer l ’ insta llati on. Lir e et suivr e les ins tructio ns fo urnies avec les outils indiqu é s ic i. Outils n é cessaires Pi è ces four nies V é rifier que toutes les pi è ces sont pr é sentes da ns le sachet de pi è c[...]

  • Página 32

    32 Spécifications électriques Les cara ct é ri stiques é l ectriques du climatiseur son t indiqu é es sur la p laque sign al é tique. L' é tiquet te des num é ros de mod è le et d e s é rie est situ é e du c ô t é dr oit d e la caisse. Les exi gences é lectri ques sp é cifiqu es sont indiqu é es dan s le tableau ci-dessous. Sui[...]

  • Página 33

    33 REMARQUES : ■ Le bo uton de r é init iali sation d oit ê tre enfonc é pour un fon ction neme nt co rrect. ■ Le co r don d' alime ntation doit ê tre rempla c é en cas d'absence d e d é clenchemen t lorsque le bout on de test est enfonc é ou en cas d' é ch ec de la r é initialis ation. ■ Ne pas utilis er le cordon d&a[...]

  • Página 34

    34 5. Tirer l ’é querr e de soutie n contr e l ’ ex t é rieur de la stru cture. Serrer 2 vi s à m é tau x de ⁷⁄₁ ₆ " su r le dess us de la pl aque de sout ien. 6. R é gler le b oulon de nivell ement afin de posi tionner l ’é querr e de sout ien à ni veau. Serrer le contre- é crou d u boulon de nivell ement. REMARQUE : Le [...]

  • Página 35

    35 Cadre de fen ê tr e ouvert 1. Enlev er le m é ca nisme de maniv elle et le s poign é es de cr é mone. 2. Repl ier le ch â ssis ver s l ’ arri è re c on t re l e m u r e xt é rieur du b â timent et fixer solidement , ou enlever compl è tement si poss ible. Montage dans une fen ê tre à battants en b ois 1. Construire un cadre, en util[...]

  • Página 36

    36 P our com pl éte r l’in st alla tion 1. Place r le disp osit if de reten ue sup é rieur sur le bor d sup é rieur du panneau de remplissage, pui s placer le bo r d in f é rieur du panneau de remplissag e dans la rai nure du disposit if de r etenue inf é rieur (mont é su r l ’ appareil ). Le pan neau de remplissage peut ê tr e dres s é[...]

  • Página 37

    37 UTILISATION DU CLIMATISEUR Une bonne util isation de votre climat iseur vous aide ra à obtenir l es meilleurs r é su ltats p ossible s. Cette section explique le fonct ionnement correct du climat iseur . IMPORT ANT : ■ Si on d oit é tein dre le climati seur , attendre au moins 3 min utes avant de le ral lumer . Ceci emp ê che le clima tise[...]

  • Página 38

    38 ■ Power Saver ( é conergie) — Le venti lateur f onctionne unique ment lorsqu 'un re froi dissem ent est n é cessai r e. Appuyer sur F AN SP EED pour choisir l a vitesse du ventil ateur . Puisq ue le ve ntilateur ne fait p as cir culer l'air contin uellement , on utilise moins d' é n er gie, mais l' air de la p i è ce [...]

  • Página 39

    39 Pour mettr e en mar c he et arr ê ter le climatiseur : Appuyer sur POW ER. Pour s é lectionner le mode ou Power Saver ( é conomie d' é ne rgie) : 1. Appuyer sur MODE p our s é lectionner Cool (refroidissemen t) ou Fan On ly (venti lateur seulemen t). 2. Appuyer su r POWER SA VER ( é conomie d' é nergie ) pour s é lectionner ce [...]

  • Página 40

    40 Son s nor maux Lorsque le cli matiseur foncti onne normalement, on peut percevoir certain s sons comme : ■ Gout tele ttes d 'eau q ui heur tent l e con dense ur , causa nt un clique tis ou un cliqu ettement. Les gouttele ttes d'eau contribuent au refr oidiss ement du condenseu r . ■ Mouvement de l 'air sous l'effet du ven[...]

  • Página 41

    41 DÉPANNAGE V o us pouvez f acilement r é soudre faci lement de nombreux p robl è mes courants concern ant votr e climatiseur et ain si é conomiser le co û t d'une visite de service. Essayez les suggest ions ci-dessous po ur d é term ine r si vous p ouvez r é so udr e vo tr e pr obl è me sans aide ex t é rieure. Le climatiseur ne f o[...]

  • Página 42

    42 Fuite d'eau pr o venant de la c aisse dans la maison ■ Le climatiseur n'est pas de niveau. Le climat iseur d oit ê tre l é g è r ement inc lin é vers le bas e t vers l'ext é rieur . Mettre le climatiseu r de niveau de fa ç on à ce qu' il soit in clin é ver s le bas e t vers l'e xt é rieur pour assurer u n é c[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à pa rtir de la date d'ach at, si ce c limatis eur est d é fail lant l orsqu ’ il est u tili s é et en tr ete nu con form é ment aux ins tructions join tes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP p aiera pour les pi ?[...]

  • Página 44

    1 188176 © 2004 Whi rlpool Corporati on. A ll rights reserve d. T odos lo s derechos reservados . T ous droits r é serv é s. ® Registe red Trad emark/TM Tradem ark of Wh irlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada LP Licensee i n Canada ® Marca r egistrad a/TM Ma rca de com ercio de Whirlpoo l, EE.UU., usada baj o licenc ia de Whir lpool Can ada LP e [...]