Whirlpool ACS088PR0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool ACS088PR0. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool ACS088PR0 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool ACS088PR0 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool ACS088PR0, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool ACS088PR0 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool ACS088PR0
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool ACS088PR0
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool ACS088PR0
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool ACS088PR0 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool ACS088PR0 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool ACS088PR0, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool ACS088PR0, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool ACS088PR0. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ROOM A IR CONDITIONERS FOR SLIDER AND CASEMENT WINDOWS Use & Care Guide For q uesti ons ab out feat ur es, op erati on/p erfor mance , par ts, accessories or service c all: 1-8 00-253-13 01 . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit ou r website at ... www.whirlpool.com or[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ......... ............................ .........[...]

  • Página 3

    3 AIR CONDI TIONER SAFETY INSTALLATION RE QUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts a r e inc luded in pa rts package. You can be killed or seriously in[...]

  • Página 4

    4 Parts needed ■ If metal case ment window ins tallation , a ³⁄₄ " (19 mm) wood filler panel will be needed for opening greater than 15 ¹⁄₂ " (39.4 cm) wide. See “ Metal or W ood Casement Window Instal lation. ” ■ If wood case ment window installation , a 1" (2.5 cm) wood frame will be neede d. See “ Metal or W oo[...]

  • Página 5

    5 Power Supp ly Cord NOTE : Yo u r u n i t ’ s device may differ fr om the one show n. This room air conditioner is equ ipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contai ns state-of-t he-art electronics that s ense leakage current. If t he cord is crushed, th e electronics detec t leakage current and pow er will be disc[...]

  • Página 6

    6 Install support platform 1. Slide open one w indow sash to ins tall support plat form. 2. Loosely attach support angle to bottom of support platform using two ⁷⁄₁₆ " machin e scre ws, flat wa shers and nuts. 3. Place su pport plat form against low er window tra ck and firmly against vertica l edge of window frame. 4. Attach support p[...]

  • Página 7

    7 Metal or W ood Casement Win dow Installation ■ Handle air cond itioner with care. ■ Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal. ■ Do no t block the lo uvers o n the fro nt pane l. ■ Do not block air mov ement on the outside of the air condit ioner . ■ The window frame ass embly and side [...]

  • Página 8

    8 Install air conditioner in window 1. Slide ai r conditioner onto s upport platform. Check t o be sure air conditio ner side chann el fits sec urely against verti cal edge of window frame. NOTE : I f air conditi oner side channel does not fit se curely against wind ow frame, remove air condit ioner and readjust leve ling bolt. 2. Drill two ¹⁄?[...]

  • Página 9

    9 AIR CONDITIONER USE Operating yo ur air conditione r properly helps you t o obtain th e best poss ible results. This section expl ains proper air conditione r operation. IMPORT AN T : ■ If you tur n off the air conditioner , wait at leas t 3 minutes before turnin g it back on. This prevents the air condition er from blowin g a fuse or tripping [...]

  • Página 10

    10 Fan Speed 1. Press F AN S PEED until you see th e indicator light come on for th e settin g you des ire. 2. Choose Auto, Low , High or T urbo. When Auto i s selected , the fan sp eed will ch ange automatical ly as the tempe rature in the room changes . ■ 7 º or mor e above the set temperature will use T urbo. ■ 4 º - 7 º above the set tem[...]

  • Página 11

    11 T o select the fan spee d (in Cool, Fan Only or Power Saver mode only ): Press AUTO, TURBO, HIGH or LOW . T o ra ise the temperatur e: Press the p lus butto n. Disp lay on air condi tioner shows th e T emperature control setting. Each time y ou press or hol d the plus button, th e temperature will increase 1 º unti l it r eaches 88 ° F (31 º [...]

  • Página 12

    12 AIR CONDITI ONER CARE Y our new ai r cond itio ner is de signe d to gi ve you m any years of dependab le servi ce. This section tells you how t o clean a nd care for your air condi tioner properly . Call your lo cal authorized d ealer for an annual checku p. Remember … th e cost of this servi ce call is you r responsi bilit y . Cle aning t he [...]

  • Página 13

    13 TROUBLESHOOTING Y ou can solve many common air conditioner problems easily , saving you the cost of a service call. T ry the suggestions below to see wh ether you can solve your problem without outside h elp. Air conditioner will not operate ■ The power supp ly cord is u nplugged. Plug i nto grounded 3 prong outlet. See “ Elec trical Require[...]

  • Página 14

    14 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll nee d help, f ollow the instruct ions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of your appli ance. This information will help[...]

  • Página 15

    15 WHIRLPOOL ® AIR CONDITIONER W ARRANTY ONE YE AR FU LL W ARRAN TY For one year from the dat e of purchase, i f this ai r conditioner fail s when oper ated and main tained ac cor ding t o instruction s at tac hed to or furnish ed with the p roduct, Whirlpool Corporati on or Whirlpool Canada LP will pay for replacement parts and repair la bor cos [...]

  • Página 16

    16 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIR E Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suc[...]

  • Página 17

    17 REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Herramien tas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las inst rucciones provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aqu í . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V e rifique que est é n to das las piezas en el paquete de piez[...]

  • Página 18

    18 Requisit os eléctricos Las clasi ficacione s el é ctricas para su acon dicionador de aire est á n enumerad as en la etiq ueta de n ú mero del modelo y de serie. La eti queta con el n ú me ro de mode lo y seri e es t á ubicad a en el lado derecho del gabinete. Los requ isito s el é ctricos es pec í ficos se ind ican en la sigui ente tabla[...]

  • Página 19

    19 NOTA S: ■ El bot ó n de reposi ci ó n de be pr esiona rse par a el fun cionam iento adec uado . ■ El c able de s umini str o de ener g í a debe ser reemplazado s i no se dispara cuando se presione el bot ó n de prue ba o cuan do fall e la rep osici ó n. ■ No use el cable de suministro de energ í a como un interruptor de encend ido y [...]

  • Página 20

    20 5. Tire d el soporte angular contra la parte exterior de l a estruct ura. Ajus te dos to rnillos para me tales d e ⁷⁄₁₆ " e n la parte superior de la plataforma de s oporte. 6. Ajuste el perno de n ivelaci ó n para nivelar el soporte angular . Ajuste la contratuerca de l pern o nivelador . NOT A: El acondi ciona dor de aire deb e e[...]

  • Página 21

    21 Marco de ventana a bierta 1. Quite el mecani smo de traba y l as manijas. 2. Doble el marco de la vent ana contra la pared exte rior del edif icio y f í jela o b ien, re t í rela por completo si fuera posible. Instalaci ó n en ventanas a bisagra de madera 1. Cons truy a un m arco con u n pan el de madera de un grosor m í nim o de 1 " (2[...]

  • Página 22

    22 Complete la instalación 1. Coloque el ret é n super ior en el bo rde superi or del panel de relleno, luego coloqu e el borde inferior del pan el de relleno en la ranura del re t é n inferior (montado sobr e el acondicionado de aire). Se puede recortar e l panel de r ell eno con un cu chillo o tijeras pa ra que coin cida con la altura d e la v[...]

  • Página 23

    23 CÓMO USAR SU A CONDICIONADOR DE AIRE Operar debida mente su acondici onador de aire le permite ob tener los mej ores r esult ados posibles. Esta secc i ó n le expl ica c ó mo operar su acondiciona dor de aire debidamente. IMPORT ANTE : ■ Si uste d apaga el acondi cionador de aire, espe r e por lo menos 3 minuto s antes de volv er a ponerlo [...]

  • Página 24

    24 ■ Power Saver (Ahorr o de ener g í a) — El ve ntil ado r funci ona ú nicamente cuando se neces ita enfriamie nto. Usted puede s elecciona r la vel ocidad d e ventila ci ó n oprim iendo F AN SPEED (V elocid ad de ve ntilac i ó n). Y a qu e el ventilador no hace circular continuamen te el aire de la ha bitaci ó n, se consume menos ene rg [...]

  • Página 25

    25 Para encender o ap agar el acond icionador de aire: Presion e POWER (Energ í a). Para seleccionar el mo do o ahorro de energ í a: 1. Oprima MODE (m odo) para sel eccionar Cool (en friamiento) o Fan Only (s ó lo v enti laci ó n). 2. Oprima POWER SA VER para seleccionar el modo de Power Saver (ahorro d e energ í a). ■ Cool (Enfriamiento), F[...]

  • Página 26

    26 Cómo cambia r la dirección del aire Use los br azos para ajustar l as celos í as y obtener el fl ujo de air e deseado. Sonidos normales Cuando el acondicionad or de aire est á func ionando normalme nte, usted pod r á escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua qu e caen sobre el condensad or , produciendo tintin eos o chasqu idos. La s gotas d[...]

  • Página 27

    27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede r esolver f á cilmente muchos problemas fr ecuentes del acondicionador de aire ahorr á ndose el cost o de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a contin uaci ó n para ver si puede r esolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona ■ El cable de ali mentaci ó n[...]

  • Página 28

    28 ■ El control d e temperatura no est á en una posici ó n lo suficientemente fr í a. Ajuste el control de tempera tura a una posici ó n m á s fr í a. Oprima el bot ó n TEMP de menos pa ra reducir la temperatu ra de a 1 º hasta que llegu e a los 66 º F (19 º C). Pon ga el control de Fan Speed en T urbo. Se filtra agua del ga binete a su[...]

  • Página 29

    29 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AI RE DE WHI RLPOOL ® GARANT Í A TOT A L DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rtir de la fech a de c ompr a, si e ste ac ondi cio nador de air e no fun ciona habi é ndose operado y mantenido de acuerdo con las inst rucciones adjunt as o propor cionada s con el producto, Whirlpool Corporat ion se har á cargo de[...]

  • Página 30

    30 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de Votre s é curit é et celle des autres est tr è s[...]

  • Página 31

    31 EXIGENCES D’INSTALLATI ON Outi ls et pi èces Rass embl er les o utils et p i è ces n é cessaires avan t de commencer l ’ insta llati on. Lir e et suivr e les ins tructio ns fo urnies avec les outils indiqu é s ic i. Outils n é cessaires Pi è ces four nies V é rifier que toutes les pi è ces sont pr é sentes da ns le sachet de pi è c[...]

  • Página 32

    32 Spécifications électriques Les cara ct é ri stiques é l ectriques du climatiseur son t indiqu é es sur la p laque sign al é tique. L' é tiquet te des num é ros de mod è le et d e s é rie est situ é e du c ô t é dr oit d e la caisse. Les exi gences é lectri ques sp é cifiqu es sont indiqu é es dan s le tableau ci-dessous. Sui[...]

  • Página 33

    33 REMARQUES : ■ Le bo uton de r é init iali sation d oit ê tre enfonc é pour un fon ction neme nt co rrect. ■ Le co r don d' alime ntation doit ê tre rempla c é en cas d'absence d e d é clenchemen t lorsque le bout on de test est enfonc é ou en cas d' é ch ec de la r é initialis ation. ■ Ne pas utilis er le cordon d&a[...]

  • Página 34

    34 5. Tirer l ’é querr e de soutie n contr e l ’ ex t é rieur de la stru cture. Serrer 2 vi s à m é tau x de ⁷⁄₁ ₆ " su r le dess us de la pl aque de sout ien. 6. R é gler le b oulon de nivell ement afin de posi tionner l ’é querr e de sout ien à ni veau. Serrer le contre- é crou d u boulon de nivell ement. REMARQUE : Le [...]

  • Página 35

    35 Cadre de fen ê tr e ouvert 1. Enlev er le m é ca nisme de maniv elle et le s poign é es de cr é mone. 2. Repl ier le ch â ssis ver s l ’ arri è re c on t re l e m u r e xt é rieur du b â timent et fixer solidement , ou enlever compl è tement si poss ible. Montage dans une fen ê tre à battants en b ois 1. Construire un cadre, en util[...]

  • Página 36

    36 P our com pl éte r l’in st alla tion 1. Place r le disp osit if de reten ue sup é rieur sur le bor d sup é rieur du panneau de remplissage, pui s placer le bo r d in f é rieur du panneau de remplissag e dans la rai nure du disposit if de r etenue inf é rieur (mont é su r l ’ appareil ). Le pan neau de remplissage peut ê tr e dres s é[...]

  • Página 37

    37 UTILISATION DU CLIMATISEUR Une bonne util isation de votre climat iseur vous aide ra à obtenir l es meilleurs r é su ltats p ossible s. Cette section explique le fonct ionnement correct du climat iseur . IMPORT ANT : ■ Si on d oit é tein dre le climati seur , attendre au moins 3 min utes avant de le ral lumer . Ceci emp ê che le clima tise[...]

  • Página 38

    38 ■ Power Saver ( é conergie) — Le venti lateur f onctionne unique ment lorsqu 'un re froi dissem ent est n é cessai r e. Appuyer sur F AN SP EED pour choisir l a vitesse du ventil ateur . Puisq ue le ve ntilateur ne fait p as cir culer l'air contin uellement , on utilise moins d' é n er gie, mais l' air de la p i è ce [...]

  • Página 39

    39 Pour mettr e en mar c he et arr ê ter le climatiseur : Appuyer sur POW ER. Pour s é lectionner le mode ou Power Saver ( é conomie d' é ne rgie) : 1. Appuyer sur MODE p our s é lectionner Cool (refroidissemen t) ou Fan On ly (venti lateur seulemen t). 2. Appuyer su r POWER SA VER ( é conomie d' é nergie ) pour s é lectionner ce [...]

  • Página 40

    40 Son s nor maux Lorsque le cli matiseur foncti onne normalement, on peut percevoir certain s sons comme : ■ Gout tele ttes d 'eau q ui heur tent l e con dense ur , causa nt un clique tis ou un cliqu ettement. Les gouttele ttes d'eau contribuent au refr oidiss ement du condenseu r . ■ Mouvement de l 'air sous l'effet du ven[...]

  • Página 41

    41 DÉPANNAGE V o us pouvez f acilement r é soudre faci lement de nombreux p robl è mes courants concern ant votr e climatiseur et ain si é conomiser le co û t d'une visite de service. Essayez les suggest ions ci-dessous po ur d é term ine r si vous p ouvez r é so udr e vo tr e pr obl è me sans aide ex t é rieure. Le climatiseur ne f o[...]

  • Página 42

    42 Fuite d'eau pr o venant de la c aisse dans la maison ■ Le climatiseur n'est pas de niveau. Le climat iseur d oit ê tre l é g è r ement inc lin é vers le bas e t vers l'ext é rieur . Mettre le climatiseu r de niveau de fa ç on à ce qu' il soit in clin é ver s le bas e t vers l'e xt é rieur pour assurer u n é c[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à pa rtir de la date d'ach at, si ce c limatis eur est d é fail lant l orsqu ’ il est u tili s é et en tr ete nu con form é ment aux ins tructions join tes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP p aiera pour les pi ?[...]

  • Página 44

    1 188176 © 2004 Whi rlpool Corporati on. A ll rights reserve d. T odos lo s derechos reservados . T ous droits r é serv é s. ® Registe red Trad emark/TM Tradem ark of Wh irlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada LP Licensee i n Canada ® Marca r egistrad a/TM Ma rca de com ercio de Whirlpoo l, EE.UU., usada baj o licenc ia de Whir lpool Can ada LP e [...]