Whirlpool 810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 810, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gui de For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461- 5681 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our website at.. . www .whirlpoo l.com or www .whirlpool.com/canad a LAVE-VAISSELLE Gui[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ..................................... ......................................... 6 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. .............................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . See “Storing ” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that will hold the weight, a[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . A. T op rac k B. Water inlet opening C. Bottom rack D. Rack bumper E. Heating element F. V e n t G. Third level wash (on some m odels) H. Spray tow er and protector I. Model and se ria[...]

  • Página 6

    6 Control P anels Series 810 a nd 811 Series 8 40 Series 8 50[...]

  • Página 7

    7 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Bef ore usin g you r dish wash er , rem ove al l pa ckagi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find import ant safety in formation and usefu l operating tips. Using Y our Ne w Dishwa sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwa[...]

  • Página 8

    8 PORTABLE START-UP GUIDE Bef ore usin g you r dish wash er , rem ove al l pa ckagi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find import ant safety in formation and usefu l operating tips. Using Y our Ne w Dishwa sher A power supply of 120 volt s, 60 Hz AC, 1 5 or 20 amps, is re qu i re d. 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong ou[...]

  • Página 9

    9 CONNECTING THE DISHWASHER Connect ing the F aucet Ada pter NOTE : A special adapter must be install ed on the fauce t before the dishw asher can be connec ted. Comple te Installat ion Instructi ons and the ad apter are packed wit h your dishwas her . (See the Ins tallation Inst ructions.) When movi ng your dishwa sher , make sure t he door is lat[...]

  • Página 10

    10 Usin g the F aucet Y ou can draw water from the faucet while the dish washer is connecte d. NOTE : Do not draw water wh ile the dishwa sher is fil ling or while water is being pump ed out. (Thi s helps p rev ent a low fil l when dishwashe r is filling or mi xing drai n water with fr esh wat er when dishwas her is dra ining.) Press the red button[...]

  • Página 11

    11 ■ W edge lightweigh t items ag ainst one anot her or overlap t hem with heavie r dishes. ■ Load plas tic items securely in th e top rack only . W ash only plastic it ems marked “dishwash er safe.” ■ Small bowls , pans, and oth er utensil s can be placed in the top rack. Load bow ls in the cent er section for b est stabil ity . Loading [...]

  • Página 12

    12 DISHWASHER US E Detergen t Dispen ser The det ergent dispenser has 2 sec tions. T he Pre-W ash sect ion empties de tergent into the dishwash er when you close t he door . The larger Main W ash section automat ically empt ies de tergent into the di shwasher du ring the main was h. (See the “Cycl e Selec tion Ch arts.” ) ■ Use aut omatic d i[...]

  • Página 13

    13 Rin se Ai d D ispe ns er Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can dry as spot s or st rea ks. The y also impr ove d rying by allow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse wat er . Y our dis hwasher is designed to u se a liquid rinse aid. Do not [...]

  • Página 14

    14 Cycl e Sel ecti on Cha rts For Series 8 10 and 811: T urn the cycl e control knob to th e desired cycle . If the door is latched , you will hear the cy cles start and stop as the cycle control knob pass es each cycle mark. Thi s is normal and doe s not hurt the di shwasher . If yo u prefer , you can set the cyc le contr ol knob with the door un [...]

  • Página 15

    15 Optio n Select ions Y ou can change an option an ytime before the se lected opt ion begins. For example, y ou can pr e ss an unheated drying opt ion any tim e before dryi ng beg ins. No Heat Dry Select this ener gy-saving option to dry without heat. No heat drying is useful when lo ads contain pl astic di nnerware that may be sensitive to hi gh [...]

  • Página 16

    16 DISHWASHER CARE Cleani ng Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of your dishwash er looking nice and cl ean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning the interior Har[...]

  • Página 17

    17 Dra in Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wate r backing up into it. The drain air gap is u[...]

  • Página 18

    18 Did you use the correct a mount of fresh detergent? Use recommended dishwasher det er gents onl y . Refer to the “Detergent Dispenser” se ction. Do not use less than 1 tb (15 g) p er load . Dete r gent must be fre sh to be ef fect ive. Stor e detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra dete rgent. Is d[...]

  • Página 19

    19 Dishes are damaged du ring a cycle ■ Chipping of dishes Did you load the dishw asher properly? Load t he dishes an d glasses so t hey are stable and d o not strike t ogether from washing act ion. Minimi ze chipping by movi ng the rack in an d out slowly . NOTE : Antiqu es, feather-edged crystal , and simil ar types of china and gl assware migh[...]

  • Página 20

    20 WHIRLPOOL ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instruct ions attached to o r furnished with the pr oduct, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement part s and repair labor cost s to correct defects in materials or work[...]

  • Página 21

    21 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de Votre s é curit é et celle des autres est t[...]

  • Página 22

    22 ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil contre le gel p our é viter un e ruptur e p ossible du robi net de r empli ssage. De telle s ruptur es ne sont pas couve rtes pa r la garantie . V oir “ Remisage ” à la section “ Entretien du lave-v aissel le ” pour la p[...]

  • Página 23

    23 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couvr e plusie urs mod è le s dif f é r ents. Le lave-vais selle que vou s avez achet é peu t comporter certaines ou toutes les caract é rist iques é num é r é es ci-dessou s. A. Panier supér ieur B. Ouverture d’arrivée d’eau C. Panier inférieur D. Butoir de pani er E. Élément de chauffag [...]

  • Página 24

    24 T ableaux de commande S é rie s 810 et 8 11 S é rie 840 S é rie 850[...]

  • Página 25

    25 GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Ava nt d ’ util iser le la ve-va isselle, enlev er tous les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au compl et. V ous y tr ou vere z des r enseignem ents d e s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion util es. Utilisation de vot re nou[...]

  • Página 26

    26 GUIDE DE MISE EN MARCHE - APPAREI L MOBILE Ava nt d ’ util iser le la ve-va isselle, enlev er tous les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au compl et. V ous y tr ou vere z des r enseignem ents d e s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion util es. Utilisation de vot re [...]

  • Página 27

    27 REMARQUE : Ô ter et mettre de c ô t é la r ondelle, le filtre e t porte- filtre ou a é rateur pour u tilisation ult é rieur e. Connexi on de l ’ ad aptateur pour r obinet aux r obinets à filetage externe Ins é rer les deux f iltres , puis la rond elle minc e de l ’ ensemble de l ’ adap tateur pour rob inet dans l ’ adapt ateur pou[...]

  • Página 28

    28 Déconnexion du lave-vaisselle 1. Fermer l ’ eau chaude . (On peut le fa ire apr è s le dernier rin ç age.) 2. Appuy er sur le bout on r ouge du raccor d po ur d é gager la pression de l ’ eau. 3. Soulever l é g è rement le racc ord de tuyau tout en abaissan t le collet de bloc age. Tirer le raccord vers le bas. 4. Retourn er le ra ccor[...]

  • Página 29

    29 ■ Placer les articles d e plasti que solidemen t dans le panier sup é rieur seu lement. Ne laver d es article s de plastique au lave-vai sselle q ue s ’ ils son t id entifi é s comme “ lavabl e au lave-vai sselle. ” ■ On pe ut plac er dans le pani er sup é rieur de petit s bols ou moules et autres petit s ustensil es. Placer les bol[...]

  • Página 30

    30 UTILISATION DU LAVE -VAISSE LLE Distribute ur de détergent Le distr ibute ur de d é tergent comporte 2 se ctions. La sect ion de pr é lavage v ide le d é ter gent d ans le la ve-vais selle lors de la fermeture d e la porte. La sect ion plu s grande p our le la vage p rincipal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-vais selle au [...]

  • Página 31

    31 Distribute ur d’agent de rin çage Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é ra nt une pe tite quant i[...]

  • Página 32

    32 Pour la s é rie 840 : Appuyer sur le pr ogramme d é si r é . T o ur ner le bo uton d e commande des programmes au programme d é sir é . Si la porte est enclenc h é e, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bo uton de commande d e programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n ’ endommage pas[...]

  • Página 33

    33 Addition de vaisselle du rant un programme Il es t possib le d ’ ajouter un articl e en tout temp s avant le d é but du lavage pr incipal ou avant que le bout on de commande de programme atteigne Normal Wash (lavage norma l). 1. Soulever le loquet de la porte pour arr ê ter le programme. Atte ndre q ue l ’ action d ’ aspers ion s ’ arr[...]

  • Página 34

    34 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d ’ un article particuli er , consulter le fabri cant pour d é terminer si l ’ article est la vable au lave-vai sselle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents peuv ent affecter la finiti on de l ’ alumini[...]

  • Página 35

    35 ENTRETIEN DU LAVE-VAI SSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des ca s, il suf f it d ’ utilise r un li nge d oux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nettoyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle es[...]

  • Página 36

    36 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abor d les sol utio ns sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une vi site de se rvice... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê t e au cours d ’ un pr ogramme La por te est- ell e bien fe rm é e et enclench é e? A-t-[...]

  • Página 37

    37 A-t-o n utilis é la bonne qu antit é de d é tergent efficace? Utiliser seulemen t les d é te rg ents recommand é s pour lave-vai sselle. V oir la sec tion “ Dist ributeu r de d é te rg ent ” . Ne pas employ er moins d ’ une c uiller é e à s oupe ( 15 g) par c har ge. Pour qu ’ il soit efficace, il faut que le d é tergent soit fr[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é panna ge ” . Cette v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vous a vez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instr uction s ci-de ssous. Lors d ’ un ap pel, ve uillez conna î [...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ acha t, lorsque l e lave-v aissell e est utilis é et entretenu conform é ment aux instruc tions jointes à ou fournies avec le produit, Whi rlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et les frai s de ma in-d [...]

  • Página 40

    8535037 © 2004 Wh irlpo ol Corpo ration. All rig hts reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trademark /TM Trad emark of Whirlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licen see in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM Marque de c ommerce de Whirlpool, U.S.A., Emp loi licenci é par Whirlpoo l Canada Inc. au Can ada 4/04 Printed i n U.S.[...]