Whirlpool 2208357 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 2208357. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 2208357 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 2208357 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 2208357, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 2208357 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 2208357
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 2208357
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 2208357
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 2208357 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 2208357 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 2208357, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 2208357, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 2208357. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    22083 57 IC E M AK ER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/ per formance , parts, ac ce sso r ies o r serv ic e, call: 1-800-253 -130 1 . In Canada, call for assistance 1-800- 461-5681 , for installation and service, call: 1-800-807 -6777 or visit our website at... www .whirlpool.com or www .whirlpool.com/canada LA MACHINE [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAF ETY .............. .................... ................... .. 3 PARTS AND FEATURES ................ ...... .................... ........ 4 INSTALL ING YOUR IC E MAKER ..... .......... ......... ......... ...... 5 Unpacking the Ice M aker...... ......... .......... ......... ......... ...... 5 Space Requir ements [...]

  • Página 3

    3 ICE MAKER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and [...]

  • Página 4

    4 P ARTS AND F EATURES 1. Control Panel 2. Cutter G rid Cover 3. Wa t e r P a n 4. Model Se rial Number La bel (on le ft cabine t wall) 5. Ice Retainer Baf fle 6. Lower Access Panel 7. Ice Level Sensor 8. Magnetic Door Catch[...]

  • Página 5

    5 INSTALLING Y OUR ICE MAK ER Unpacking the Ice Maker Remo ving packag ing materials IMPO RT AN T : Do no t remove any permanen t instru ction labels inside your ice mak er or the T ech Sheet that is fasten ed behi nd t he lower acces s pane l. ■ Remov e tape a nd any labels f rom your ic e mak er befor e us ing (excep t the model a nd serial num[...]

  • Página 6

    6 Electrical Requirements Before y ou move y our ice maker into its final lo cation , it is impor tant t o make sur e y ou have th e pr oper el ectri cal conn ecti on: A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15 am pere electrical supply , pr operly gr ounded in accor dance wit h the Nati onal Electri cal Code and l ocal cod es and or din ances, i s req ui re [...]

  • Página 7

    7 T o adjust t he fr ont leveli ng legs Y our i ce make r has two adju stable l eveling l egs to help yo u steady t he product and make sure it is level. SUGGESTION: I t is eas ier t o ad just th e l ev eli ng le gs if you have anot he r person t o ass ist you. 1. Place a carpe nter ’ s level on top of th e pr oduc t to see if the ice ma ker is l[...]

  • Página 8

    8 5. Now you ar e r ead y to connect the copp er tubin g. Use ¹⁄₄ " (.635 cm) OD soft coppe r tubing fo r the cold water supp ly . ■ Measur e from the c onnec tion at the fr ont of the ice maker to the cold water pip e. Add 3 feet t o ensure that you ha ve the proper leng th. This is th e length of ¹⁄₄ " (.635 cm) OD soft copp[...]

  • Página 9

    9 Connecting the drain Gravity drai n syst em Connect th e drain p ump hose ( pr ovided with the product) to your drain in accor dance with all state an d l ocal cod es and ordi nances . If the i ce ma ker is pr ovid ed wit h a gr avity drain syste m, follow t h ese gui delin es when in stalli ng dr ain lines: (This w ill prevent wa ter from flo wi[...]

  • Página 10

    10 3. Remove the t wo hex head sc r ews from the upp er access panel. Lift u p on t he botto m of th e access panel to release it f r om the front of the ice make r . Do not disconn ect the wir es. 4. With th e upper a ccess pa nel rais ed, remove the hi nge pin from the to p hinge. 5. Remove the d oor from the hinges a nd screw the top hinge pin b[...]

  • Página 11

    11 Understanding Sounds Y ou May Hea r Y our new ice make r may make s ounds that are not famil iar to yo u. Beca use t he sou nds ar e new t o you, you m ight b e concer ne d about the m. Most o f the new s ounds are normal. Har d s urfaces lik e the flo or , walls and cab inets can make the sounds s eem loud er than th ey ac tually are. The follo[...]

  • Página 12

    12 3. The wate r containi ng the rejected m inerals is dr ained after each f r eezing cycle. 4. Fresh water enters the mach ine for the next ice making cycle. 5. Cubes fal l into the s torage bin . When the bin is full, the ice maker shuts of f auto maticall y and r est arts when mor e ice is n eeded. The ice bin is no t r efri gerate d and some me[...]

  • Página 13

    13 Cleaning the Ice Maker System NOTE: Use one 16 oz. (473 mL) bottle of NU-C ALGON* Nickel Safe Ice Machine Cle aner . T o or der , call 1-800- 442-9991 a nd ask for Par t Number 81713 07. 1. Push the selector s witch to OFF . 2. W ait 5 to 10 mi nutes for the ice to fa ll into the storage bin. Remove all ice fr om the st orage bin. 3. Unscrew the[...]

  • Página 14

    14 4. Remove di rt and li nt from the cond enser fins and the unit compa rtment with a brush a ttachment on a vacuu m cleane r . 5. Replace th e lower acc ess panel using t he four scr e ws. 6. Plug in ic e m ak er or reconn ec t pow e r . Clean ing th e Interio r Components 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Open the storage bi n door a[...]

  • Página 15

    15 V acation and Moving Care T o shut down the i ce maker: 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove all i ce fr om st orage bin. 3. Shut off the water sup ply . 4. Remove the t wo screws in the lower ac cess pane l and the tw o screws from the base g rille area of the front panel sup port. Pull fo rward to remo ve the lower acce ss pane[...]

  • Página 16

    16 TROUBLE- SHOOTING T ry the solutions suggested here first in or der to av oid the cost of an unnecessary service call. Unit does not run ■ Is the control set to ON? Be sure that th e cont rol is set to O N. ■ Is the power cor d plugged in? Firmly plu g the cor d into a liv e outlet with pr oper voltag e. ■ Has a ho use hold fuse or cir cui[...]

  • Página 17

    17 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e call ing for ass istance or servi ce, pleas e check “T roubl eshoo ting. ” It may save you the co st of a se rvice call. If you st ill n eed help , follow t he in struct ions bel ow . When cal ling, p lease know the pur chase date and th e comple te model a nd seria l number o f your a ppliance . This infor mati[...]

  • Página 18

    18 WHIRLPOOL ® ICE MAKER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase when th is product is operated i n a residential or li gh t commercial setting, an d is maint ainted according to the ins tru ctions fur nished with the product, Whirl pool will pay for FSP ® replacemen t parts and repair labor t o correct defects in [...]

  • Página 19

    19 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire [...]

  • Página 20

    20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. T ableau de commande 2. Couver cle de la grill e de coupe 3. Bac d’eau 4. Plaque signal ét ique (s ur la p ar oi gauc h e de la ca isse) 5. Panneau de retenue de s glaçon s 6. Panneau d ’accès in férie ur 7. Détecteu r de nivea u de glace 8. Loquet de porte magnétiq ue[...]

  • Página 21

    21 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Déballag e de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballa ge IMPO RT AN T : Ne p as enle ver les étique ttes per manen tes d’inst ructi ons à l’ i ntér ieur de la machine à gl açons ni la fiche t echniqu e fixée de rrièr e l e pann ea u d’ accès infé rieur . ■ Enlever l e[...]

  • Página 22

    22 Spécifications électriques A va nt de pou s ser la mach i ne à glaç on s à sa place défin itive, il fa ut s’assur er que le r accor dement électr ique a été bien fa it. Il faut un cir cuit d’alimenta tion élec trique c. a. de 115 volts , 60 Hz, de s eulement 15 ampères mis à l a terre conf ormément au x in struct ions du Code na[...]

  • Página 23

    23 Ajustement deu x pieds de ni v ellement av ant La machine à glaçons comp orte 2 p ieds de nive llement régl ables pour vo us aide r à st abilis er le produ it et à vous assur er qu’il es t d’aplo mb. SUGGESTION : Il e st plus facile d’aju st er les p ieds de nivell ement s i on se fa it aider par une autre p ersonne. 1. Placer un nive[...]

  • Página 24

    24 4. Ins tall er le r o bine t d’ arrê t sur l e tuya u d’a lim enta tion en eau à l’aide d ’ un étri er pour t uyau. I l faut s’ assur er que l’extr émité de so rtie e st bien insérée d ans l’or ifice percé de ¹⁄₄ p o dans le tu yau d’ali mentation e n eau et que la r ondelle se trouve so us l’étri er du tu yau. Se[...]

  • Página 25

    25 11. O uvrir le robinet d ’arrêt. V oir s’ il y a des fuites . Serr er les ra ccor ds (y comp ris les rac cor ds au ni veau du r o bi ne t) ou l e s écr ous qui fuie nt. La ma chine à glaçons compren d un filt re à eau . Si l’eau utilisée obl ige à net toyer pé riodi quement ce fil tre ou si la mach ine es t racco r dée à un r és[...]

  • Página 26

    26 Inversion du sens d’ouverture de la porte OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé de ⁵⁄₁₆ po, clé de ¹⁄₄ po, cout eau à mastic plat, tour nevis Philli ps. Axe Vis de charnière à tête hexagonal e ⁵⁄₁₆ po Vis d e po i gn é e V is d’ em bout Pour retirer la p orte des char nières : 1. Débr an cher la mach ine à glaç ons ou d[...]

  • Página 27

    27 Réinsta llion de la porte sur l es charnièr es : 1. Placer la d ouil le de pla stiqu e de la charnièr e d ans le tr ou de la ch arnière supérieu re s ur la port e. Align er la porte av ec le tr ou de l a charnièr e supéri eur e et réinst alle r l’ axe sup érieur . 2. Réinstal ler le p an neau d’acc ès supéri eur et le fixer avec [...]

  • Página 28

    28 UTILI SA TION DE LA MACHINE À GLAÇONS Com préhension du fonctionnemen t de la mach ine à glaçons L o r s d e l a m i s e en m a rc h e i n i ti a l e d e la m a c h i n e à g l a ç o ns , le bac d’ eau se r emplira et le sys tè me se rin cera ava nt de commencer à f abriq uer de la glace. Le rinçag e pr end environ cin q minutes . Da[...]

  • Página 29

    29 Réglage des commandes 1. Pour mettr e en mar che le pr ogramme normal de fabric ation de glaçon s, choisir ON. 2. Pour arrêter la machine à gla çons, choi sir OFF . REMARQUE : Le régl age CLE AN es t utilis é lors qu’on fait cir cul er des so lution s dans la machine à gl açons pour l e nettoya ge. Seuls la pompe à eau et le compr e [...]

  • Página 30

    30 Nettoyage du système de la mach ine à glaçons REMARQUE : Utiliser u ne bouteille de 16 oz (4 73 mL) de NU-CALGON*, un nettoyan t de machine à glaçons s a u f p o u r l e n i c k e l . P o u r l e c o m m a n d e r, c o m p o s e r l e 1-800-442-9991 et dem ander le numér o de pièce 8171307. 1. Placer le s électeu r en posit ion OFF . 2. [...]

  • Página 31

    31 4. Retir er la sal eté et la charpie d éposées su r les aile ttes du cond enseur et du logement de l’unité de cond ensati on à l’ai de de l a br osse d’un aspi rate ur . 5. Remettr e l e pannea u d’acc ès inf érieur en place e t l e fixe r à l’a ide des quatre vis . 6. Branche r la mach ine à glaçon s ou r eco nn ecte r la so[...]

  • Página 32

    32 10. Remettre le bac à eau en plac e en appuyant su r le fond avec une mai n tout en pouss ant vers le haut e t vers l’arri èr e su r l e dessu s. F ixer le b ac à eau en mett an t les deux vis en place. 11. Faire l es véri fi catio ns suiva ntes : ■ Le capu ch on de vid ange du bac à e au est en pl ace. ■ Le tuya u provenant du b ac ?[...]

  • Página 33

    33 DÉPANNAGE Essa y er d’abor d les sol utions sug gérées c i- dessous pour éviter le coût d’une visi te de service inutile. L ’appareil ne f onctionne pas ■ ■ ■ ■ Le bouton de commande est-il réglé à “ON” (MARCHE)? S’assu rer que le bouton de com mande est réglé à “O N”. ■ ■ ■ ■ Le cordon d’alimentation[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE A vant d e de mander une assis tance ou un ser vice, veu illez vérifie r la sect ion “Dépannage ”. Cette vérifi cation p eut vous fai r e écono miser le coût d’ une visi te de réparati on. Si vous av ez encor e bes oin d’a ide, su ivr e les instru ctions ci-des sous . Lors d’ un appel , veuil lez conn aîtr [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pend ant un an à co mpter de l a date d’a chat, l orsque ce produit es t u tilis é dans un context e réside ntiel o u commercial léger , et es t entretenu con formément aux inst ructions four n ie s avec le produit, Whirlp ool paiera pour les pièces de recha nge [...]

  • Página 36

    10/99 2208357 ® Registered T r ademark of Whirl pool, U. S.A., Ingli s Limite d licensee in Can ada Printed in U. S.A. © 1999 Whirlpool Corporation. ® Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., E mploi Lic enciè par Inglis L imitée au Canada Imprimé aux É. -U.[...]