Weber 38104 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber 38104. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber 38104 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber 38104 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber 38104, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber 38104 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber 38104
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber 38104
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber 38104
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber 38104 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber 38104 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber 38104, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber 38104, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber 38104. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ST A TIONAR Y CART 38104 US 06/05/05 GRILLIKÄRR Y CHARIOT A UXILIAIRE CARRELL O FISSO ST ASJONÆR TRALLE ST A TIONÆR VOGN CARRO FIJO ST A TIONÄR V AGN GRILL W AGEN ST AAND W AGENT JE CARRINHO P ARA USO P ARADO WÓZEK ST AC JONARNY С Т АЦИОНАРНАЯ ТЕЛЕЖКА[...]

  • Página 2

    2  DANGER:  Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner's Manual may result in serious bodily injury or damage to property .  Never move the Weber ® Q ™ grill on the W eber ® Q ™ cart when it is in operation and/or hot.  W ARNINGS:  W ARNING: FOR OUTDOOR USE ONL Y .  When using the Weber[...]

  • Página 3

    3  PELIGRO:  El no acatar los avisos de peligro, advertencia y precaución incluidos en este Manual del Propietario puede resultar en serias lesiones corporales o daños a la propiedad.  Jamás mueva el asador Weber ® Q ™ colocado sobre el carro Weber ® Q ™ mientras esté funcionado o esté caliente.  ADVERTENCIAS:  ADVERTENCIA[...]

  • Página 4

    4  DANGER :  Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans ce Mode d’emploi peut entraîner des blessures physiques graves ou des dégâts matériels.  Ne déplacez jamais le grill Weber ® Q ™ sur le chariot W eber ® Q ™ pendant son fonctionnement et/ou lorsqu’il est très chaud.  M[...]

  • Página 5

    5  PERICOLO:  La mancata osservanza delle indicazioni di Pericolo, Attenzione e Avvertenza contenute in questo Manuale d’uso potrebbe causare ferite gravi o danneggiare la proprietà.  Non spostare mai il grill Weber ® Q™ sul carrello Weber ® Q™ se è in funzione e/o caldo.  A TTENZIONE:  ATTENZIONE: SOLO PER USO ESTERNO. [...]

  • Página 6

    6  PERIGO:  Não seguir os avisos de Perigo, Advertência e Atenção contidos no manual do usuário pode resultar em ferimentos sérios ao corpo ou danos à propriedade.  Não mova nunca a grelha Weber ® Q™ no carrinho Weber ® Q™ quando ela estiver em funcionamento e/ou estiver quente.  ADVERTÊNCIAS:  ADVERTÊNCIA: PARA USO E[...]

  • Página 7

    7  GEFAHRENHINWEIS:  Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch angegebenen Gefahren-, Warnungs- und V orsichtshinweise kann zu schweren Körperverletzungen und Beschädigung von Eigentum führen.  Den Weber ® Q™-Grill niemals bei Betrieb und im heißen Zustand auf dem Weber ® Q™-Grillwagen transportieren.  WARNUNGSHINWEISE:  W ARN[...]

  • Página 8

    8  GEV AAR:  Als u de informatie onder de kopjes Gevaar, W aarschuwing en Opgelet in dit handboek voor de gebruiker negeert, kan dit ernstig letsel of materiële schade tot gevolg hebben.  Verplaats de W eber ® Q™-grill nooit met het Weber ® Q™-wagentje als de grill in gebruik en/of heet is.  WAARSCHUWINGEN:  WAARSCHUWING: UITS[...]

  • Página 9

    9  FARE:  Hvis advarselsmeddelelserne i denne brugerhåndbog ikke følges, kan man risikere alvorlige kvæstelser eller ejendomsskade.  Flyt aldrig Weber ® Q™-grillen på Weber ® Q™-vognen når den er i brug og/eller varm.  ADV ARSLER:  ADV ARSEL: KUN TIL UDENDØRS BRUG.  Følg alle advarselsmeddelelser ved brugen af Weber ?[...]

  • Página 10

    10  FARE!  Unnlatelse i å etterkomme anvisningene under Fare!, Advarsel! eller Obs! i denne bruksanvisningen, kan medføre alvorlige personskader eller materielle skader.  Flytt aldri Weber ® Q™-grillen på Weber ® Q™-trallen mens den er i bruk og/eller er varm.  ADV ARSLER:  ADV ARSEL! BARE TIL UTENDØRS BRUK.  Følg alle [...]

  • Página 11

    11  FARA:  Om information om Faror, V arningar och Försiktighetsåtgärder i denna Ägarhandbok inte uppmärksammas, kan det leda till allvarliga kroppsskador eller materiella skador.  Flytta aldrig ® Q™-grillen på Weber ® Q™-vagnen när den används eller är uppvärmd.  V ARNINGAR:  V ARNING: ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK  Fö[...]

  • Página 12

    12  V AROITUS:  Tämän käyttöohjeen varoitusten, huomautusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan henkilö- tai omaisuusvahinkoon.  Älä koskaan siirrä Weber ® Q™ -grilliä Weber ® Q™ -kärryssä grillin ollessa käytössä ja/tai kuuma.  V AROITUKSET :  V AROITUS: SOVEL TUU V AIN ULKOKÄYTTÖÖN[...]

  • Página 13

    13  ZAGRO Ż ENIA:  Niezastosowanie si ę do zasad bezpiecze ń stwa, instrukcji obs ł ugi oraz ostrze ż e ń zawartych w niniejszym podr ę czniku mo ż e spowodowa ć powa ż ne uszkodzenia cia ł a lub mienia.  Na wózku Weber ® Q™ nie nale ż y przewozi ć grilla Weber ® Q™ podczas jego u ż ytkowania lub kiedy jest on gor ą c[...]

  • Página 14

    14  ОПАСНО :  Невыполнение указаний , содержащихся в данном Руково дстве пользов ателя по д заголовками « Опасно », « Осторожно » или « Внимание », може т привести к серьезным трав мам или повр[...]

  • Página 15

    15 7 6 5 4 2 1 8 9 10 11 12 3 EKSPLODERET TE GNING DIAGRAMA DE DESPIECE DIAGRAM ÖVER DELAR ZERLEGTE ANSICHT DET AIL WEERGA VE DIAGRAMA DE DESPIECE WIDOK SZCZEGÓOWY ИЗОБР АЖЕНИЕ В Р АЗОБР АННОМ ВИДЕ RÄJÄYTYSKUV A VUE ECLA TEE VIST A ESPL OSA OVERSIKT EXPLODED VIEW[...]

  • Página 16

    16 1. 1/4 - 2 0 X 1” TRUSS HEAD SCREW (BLACK) 2. HANDLE 3. REAR BRIDGE PIECE 4. LEFT LEG 5. T ANK SKIRT 6. FRONT BRIDGE PIECE 7. RIGHT LEG 8. BOTT OM RACK 9. AXLE 10. WHEEL 11. HUB CAP 12. WHEEL COVER 1. 1/4 - 2 0 X 1” T ASAKANT ARUUVI (MUST A) 2. KÄDENSIJA 3. T AKIMMAINEN SIL T AKAPP ALE 4. V ASEN JALKA 5. KAASUPULLON KANSI 6. ETUMMAINEN SIL [...]

  • Página 17

    17 1. 1/4 - 2 0 X 1” TORNILLO DE CABEZA SEGMEN T ADA (NEGRO) 2. ASA 3. PIEZA DEL PUENTE TRASERO 4. P A T A IZQUIERDA 5. F ALDA DEL T ANQUE 6. PIEZA DEL PUENTE DELANTERO 7. P A T A DERECHA 8. REJILLA INFERIOR 9. EJE 10. RUEDA 11. T AP A DE CUBO 12. CUBIERT A DE LA RUEDA 1. 1/4 - 2 0 X 1” SKRUE MED HAL VRUNDHOVED (SORT) 2. HÅNDT AG 3. BAGERSTE B[...]

  • Página 18

    18 2 - 1 - 1/4 - 2 0 X 1" 8 STYKLISTE LIST A DE P ARTES LIST A ÖVER DELAR STÜCKLISTE ONDERDELENLIJSTEN LIST A DE PEÇAS LISTY ELEMENTÓW СПЕЦИФИКАЦИЯ ЗАПА СНЫХ ЧАСТ ЕЙ OSALUETTEL OT LISTES DES PIECES ELENCO DELLE PA R T I DELELISTER P ARTS LIST[...]

  • Página 19

    19 1 2 A B 2 - UK - Molded legs may be slightly warped. This does not effect assembly and is not a defect. FI - V aletut jalat saattavat olla hieman taipuneet. Tämä ei vaikuta asennukseen eikä se ole vika. FR - Les pieds moulés peuvent être légèrement courbés. Ceci n’infl uence pas l’assemblage et ne constitue pas un défaut. IT - I su[...]

  • Página 20

    20 4 3[...]

  • Página 21

    21 5 6 3 - 3 -[...]

  • Página 22

    22 7 8 2 -[...]

  • Página 23

    23 9[...]

  • Página 24

    24 10 11[...]

  • Página 25

    25 W ARRANTY • T AKUU • GARANTIE • GARANZIA Weber-Stephen Products Co., (Weber) garantit par la présente à L ’ACHETEUR D’ORIGINE ce Weber ® Q ™ Chariot de service contre défaut de matériau et vice de fabrication pendant la durée suivante à compter de la date d’achat : un an lorsque le produit est installé et utilisé conformé[...]

  • Página 26

    26 Weber-Stephen Products Co., (Weber) garanterer herved overfor den OPPRINNELIGE KJØPEREN av denne Weber ® Q ™ T ralle at det ikke vil oppstå feil i materiale og utførelse fra kjøpsdato som følger: 1 år når montert og brukt i overensstemmelse med de medfølgende skriftlige instruksjonene. Weber kan kreve rimelig bevis på kjøpsdato. DU [...]

  • Página 27

    27 Weber-Stephen Products Co., (Weber) garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER af denne W eber ® Q ™ Rullevogn, at den vil være fri for materiale- og produktionsfejl fra købsdatoen som følger: 1 år når den er samlet og bruges i overensstemmelse med de trykte instruktioner , der medfølger. Weber kan forlange at se rimelig dokument[...]

  • Página 28

    28 Weber-Stephen Products Co., (Weber ® ) gwarantuje PIERWOTNEMU NABYWCY tego Wózka Weber ® Q ™ , ż e produkt ten b ę dzie wolny od wszelkich wad materia ł u i wad produkcyjnych przez nast ę puj ą cy okres od daty zakupu: 1 (jeden) rok, pod warunkiem, ż e produkt by ł zamontowany i u ż ywany zgodnie z instrukcj ą do łą czon ą do ni[...]