Vicks V4500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vicks V4500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVicks V4500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vicks V4500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vicks V4500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vicks V4500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vicks V4500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vicks V4500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vicks V4500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vicks V4500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vicks V4500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vicks na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vicks V4500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vicks V4500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vicks V4500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Vicks ® FilterFree Humidifier IMPOR T ANT! READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS If you have any questions about the operation of your Vicks FilterFree Humidifier , call our toll-free Consumer Relations line at 800 V APOR-12 or e-mail us at Consumerrelations@kaz.com. k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Y ears Model V4500 Use and Ca[...]

  • Página 2

    Important S afety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALL Y THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS: 1. Always place Humidifier on a firm, flat, level surface, at least FIVE inches away from walls and heat sources such as stoves, radiators or heaters. Humidifier may not work properly on a non-level surface. 2. When moving, o[...]

  • Página 3

    Vicks ® F ilterF r ee H umidifier (Model V4500) Fill Cap Motor Housing Power Knob Pick-Up T ube Water T ank Humidistat Protective Cover Cap Gasket (Black O-Ring) Base T ank Handle V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 3[...]

  • Página 4

    U sing Y our Vicks ® F ilterF ree H umidifier Y our Vicks Humidifier comes fully assembled and ready to use. First Time Use Read all instructions before using this appliance. If you have breathing difficulties, consult your doctor before using any humidifier . Filling the Humidifier 1. Unpack Humidifier and remove all packaging materials. 2. P[...]

  • Página 5

    Operating I nstructions 1. Fill the Water T ank and place T ank on Base. 2. Make sure that switch is in OFF (O) position, place the unit on a flat, stable surface and plug cord into a 120 V AC wall outlet. CAUTION: DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELECTRIC SHOCK COULD RESUL T . 3. T urn switch to desired speed. Green power light will come on[...]

  • Página 6

    Car e and Cleaning CAUTION: AL WA YS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING. Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air . For maximized benefit from your Vicks Humidifier , follow instructions carefully . Please note that this is an electric appliance and requires [...]

  • Página 7

    Disinfecting Base 1. Fill Base with water and add 1/4 teaspoon of bleach. Place Pick-Up T ube into Base and let solution remain for 20 minutes, stirring every few minutes to ensure that all surfaces are coated. 2. Remove Pick-Up T ube and empty Base after 20 minutes. Wipe Protective Cover clean with bleach mixture. Rinse with water until bleach sme[...]

  • Página 8

    Replacement P rotec Cartidges and Scent P ads PC-1 Protec Cleaning Cartridges and VSP-19 Vicks Scent Pads are generally available when you purchase your humidifier . If you are unable to locate these items at your retailer , they may be ordered directly from Kaz. PC-1/PC-2 Protec Cleaning Cartridges cost $9.99 for 2 cartridges or $5.99 for 1 cartri[...]

  • Página 9

    T r oubleshooting If the unit does not operate: • Check that polarized plug is fully inserted into wall outlet. • Check airflow . Are there any obstructions preventing airflow? • The motor contains a temperature-limiting fuse. If the motor overheats, the fuse will trip and shut off the motor . Unplug the unit and contact our Consumer Relation[...]

  • Página 10

    Limited W arranty This Vicks FilterFree Humidifier (Model V4500) is warranted against defective material or workmanship for a period of three years from purchase date. Any defective part will be repaired or replaced at no charge if it has not been tampered with and appliance has been used according to these printed directions. Warranty does not co[...]

  • Página 11

    Humidificateur FilterFree Vicks ® IMPOR T ANT! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour toute question au sujet du fonctionnement de l’humidificateur FilterFree Vicks, communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1 800 V APOR-12, ou envoyer un courriel à Consumerrelations@kaz.com. k Fabricant de produits de [...]

  • Página 12

    Importantes instructions de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’HUMIDIFICA TEUR, P ARTICULIÈREMENT LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENT AIRES SUIV ANTES : 1. T oujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale, à une distance d’au moins TREIZE centimètres ( CINQ pouces) des mur[...]

  • Página 13

    Joint d’étanchéité du bouchon (joint torique noir « O-ring ») H umidificateur FilterF r ee Vicks ® (Modèle V4500) Bouchon de remplissage Boîtier du moteur Bouton d’alimentation T ube Réservoir Humidistat Couvercle protecteur Base Poignée du réservoir V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 13[...]

  • Página 14

    U tilisation de l’humidificateur F ilterF ree Vicks ® L ’humidificateur Vicks ne nécessite aucun assemblage et est prêt à utiliser . Première utilisation Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Si vous avez des problèmes respiratoires, consultez un médecin avant d’utiliser un humidificateur , quel qu’il soit. Re[...]

  • Página 15

    Instructions d ’utilisation 1. Remplir le réservoir d’eau et le remettre sur la base. 2. S’assurer que le commutateur est réglé à la position d’arrêt (O), placer l’appareil sur une surface plane et stable, puis brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts c.a. MISE EN GARDE : ÉVITER D’A VOIR LES MAINS[...]

  • Página 16

    Entr etien et nettoyage MISE EN GARDE : TOUJOURS RÉGLER LE COMMUT A TEUR D’ALIMENT A TION À LA POSITION D’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENT A TION DE LA PRISE DE COURANT A VANT D’EFFECTUER LE NETTOY AGE. Les humidificateurs ajoutent à notre confort en additionnant de l’humidité à l’air sec intérieur . Pour bénéficier ple[...]

  • Página 17

    Désinfection de la base 1. Remplir la base d’eau et ajouter 1/4 de cuiller à thé d’agent de blanchiment. Placer le tube dans la base et laisser agir pendant 20 minutes, en brassant régulièrement afin que toutes les surfaces soient couvertes. 2. Après 20 minutes, enlever le tube et vider la base. Essuyer le couvercle protecteur avec la sol[...]

  • Página 18

    Entretien de fin de saison ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pen- dant plus d’une semaine 1. Nettoyer et sécher l'appareil conformément aux directives de la section intitulée Entretien hebdomadaire. 2. Laisser l’humidificateur sécher complètement avant de le remiser . Éviter de laisser de l’eau dans la base[...]

  • Página 19

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier que la fiche polarisée est bien insérée dans la prise. • Vérifier le débit d’air : Y a-t-il quelque chose qui obstrue les ouvertures de l’appareil et qui empêche l’air de circuler? • Le moteur possède un fusible limiteur de température. Si le moteur surchauffe, le fusibl[...]

  • Página 20

    Garantie limitée Cet humidificateur FilterFree Vicks (modèle V4500) est garanti contre tout vice de matière ou de main-d’?uvre pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. T oute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée gratuitement si elle n’a pas été modifiée et si l’appareil a été utilisé selon les prés[...]

  • Página 21

    Humidificador FilterFree Vicks ® ¡IMPOR T ANTE! LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Para cualquier información sobre el funcionamiento del humidificador FilterFree Vicks, llame gratis al servicio de atención al cliente al 1 800 VAPOR-12, o envíe un correo electrónico a Consumerrelations@kaz.com. k Fabricante de productos médicos de calidad d[...]

  • Página 22

    Importantes instrucciones de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR, ESPECIALMENTE LAS DE SEGURIDAD DE BASE SIGUIENTES: 1. Coloque siempre el humidificador sobre una superficie firme, plana y bien nivelada, a una distancia de al menos TRECE centímetros ( CINCO pulgadas) de las paredes y fuentes de calor como estufas, [...]

  • Página 23

    Junta hermética del tapón (junta tórica negra) H umidificador FilterF r ee Vicks ® (Modelo V4500) T apón de llenado Cajetín del motor Interruptor de alimentación T ubo Depósito Regulador de humedad T apa protectora Base Asa del depósito V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 23[...]

  • Página 24

    Cómo usar el humidificador F ilterF r ee Vicks ® El humidificador Vicks no necesita montaje alguno, está listo para su uso. Al usarlo por primera vez Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Si tiene problemas respiratorios, consulte un médico antes de usar cualquier tipo de humidifcador . Para llenar el humidificador: 1. Desempaqu[...]

  • Página 25

    Instrucciones de funcionamiento 1. Llene el depósito de agua y vuelva a colocarlo en la base. 2. Compruebe que el interruptor está apagado (O) y coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Seguidamente, enchúfelo a una toma de corriente de 120 voltios c.a. CUIDADO: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN [...]

  • Página 26

    C uidados y limpieza CUIDADO: AP AGUE SIEMPRE EL INTERRUPTOR DE ALIMENT ACIÓN (O) Y DESENCHUFE EL AP ARA TO DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE PROCEDER A SU LIMPIEZA. Los humidificadores mejoran nuestro confort al humedecer el aire seco del interior . Para sacar el mejor partido de su humidificador Vicks, siga atentamente las instrucciones. No olvid[...]

  • Página 27

    Desinfección de la base 1. Llene el depósito de agua y añada ? de cucharadita de lejía. Meta el tubo en la base y deje actuar durante 20 minutos, moviendo a menudo para cubrir todas las superficies. 2. T ranscurridos 20 minutos, retire el tubo y vacíe la base. Limpie la tapa protectora con agua y lejía. Enjuague con agua hasta que el olor a l[...]

  • Página 28

    Cartuchos P rotec y almohadillas aromáticas de r ecambio Los cartuchos filtrantes Protec PC-1 y las almohadillas aromáticas Vicks VSP-19 suelen venderse en los comercios que ofrecen el humidificador . Si no los encuentra en su localidad, puede pedirlos directamente a Kaz. Cartuchos filtrantes Protec PC-1/PC-2: 2 cartuchos cuestan 9,99 $ y 1 cartu[...]

  • Página 29

    P roblemas Si el aparato no funciona: • Compruebe que el enchufe polarizado está introducido correctamente en la toma de corriente. • Compruebe la salida de aire: quizás haya algo que obstruya las salidas del aire impidiendo que el aire circule. • El motor posee un fusible limitador de temperatura. Si el motor se recalienta, el fusible apag[...]

  • Página 30

    k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Y ears Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans Fabricante de productos médicos de calidad durante más de 75 años Kaz, Incorporated • One Vapor T rail • Hudson, NY • 12534 • USA • www .kaz.com ©2006, Kaz, Incorporated Made and printed in China ?[...]