Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vicks V4500 manuale d’uso - BKManuals

Vicks V4500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vicks V4500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vicks V4500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vicks V4500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vicks V4500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vicks V4500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vicks V4500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vicks V4500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vicks V4500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vicks V4500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vicks in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vicks V4500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vicks V4500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vicks V4500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Vicks ® FilterFree Humidifier IMPOR T ANT! READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS If you have any questions about the operation of your Vicks FilterFree Humidifier , call our toll-free Consumer Relations line at 800 V APOR-12 or e-mail us at Consumerrelations@kaz.com. k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Y ears Model V4500 Use and Ca[...]

  • Pagina 2

    Important S afety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALL Y THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS: 1. Always place Humidifier on a firm, flat, level surface, at least FIVE inches away from walls and heat sources such as stoves, radiators or heaters. Humidifier may not work properly on a non-level surface. 2. When moving, o[...]

  • Pagina 3

    Vicks ® F ilterF r ee H umidifier (Model V4500) Fill Cap Motor Housing Power Knob Pick-Up T ube Water T ank Humidistat Protective Cover Cap Gasket (Black O-Ring) Base T ank Handle V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 3[...]

  • Pagina 4

    U sing Y our Vicks ® F ilterF ree H umidifier Y our Vicks Humidifier comes fully assembled and ready to use. First Time Use Read all instructions before using this appliance. If you have breathing difficulties, consult your doctor before using any humidifier . Filling the Humidifier 1. Unpack Humidifier and remove all packaging materials. 2. P[...]

  • Pagina 5

    Operating I nstructions 1. Fill the Water T ank and place T ank on Base. 2. Make sure that switch is in OFF (O) position, place the unit on a flat, stable surface and plug cord into a 120 V AC wall outlet. CAUTION: DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELECTRIC SHOCK COULD RESUL T . 3. T urn switch to desired speed. Green power light will come on[...]

  • Pagina 6

    Car e and Cleaning CAUTION: AL WA YS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING. Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air . For maximized benefit from your Vicks Humidifier , follow instructions carefully . Please note that this is an electric appliance and requires [...]

  • Pagina 7

    Disinfecting Base 1. Fill Base with water and add 1/4 teaspoon of bleach. Place Pick-Up T ube into Base and let solution remain for 20 minutes, stirring every few minutes to ensure that all surfaces are coated. 2. Remove Pick-Up T ube and empty Base after 20 minutes. Wipe Protective Cover clean with bleach mixture. Rinse with water until bleach sme[...]

  • Pagina 8

    Replacement P rotec Cartidges and Scent P ads PC-1 Protec Cleaning Cartridges and VSP-19 Vicks Scent Pads are generally available when you purchase your humidifier . If you are unable to locate these items at your retailer , they may be ordered directly from Kaz. PC-1/PC-2 Protec Cleaning Cartridges cost $9.99 for 2 cartridges or $5.99 for 1 cartri[...]

  • Pagina 9

    T r oubleshooting If the unit does not operate: • Check that polarized plug is fully inserted into wall outlet. • Check airflow . Are there any obstructions preventing airflow? • The motor contains a temperature-limiting fuse. If the motor overheats, the fuse will trip and shut off the motor . Unplug the unit and contact our Consumer Relation[...]

  • Pagina 10

    Limited W arranty This Vicks FilterFree Humidifier (Model V4500) is warranted against defective material or workmanship for a period of three years from purchase date. Any defective part will be repaired or replaced at no charge if it has not been tampered with and appliance has been used according to these printed directions. Warranty does not co[...]

  • Pagina 11

    Humidificateur FilterFree Vicks ® IMPOR T ANT! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour toute question au sujet du fonctionnement de l’humidificateur FilterFree Vicks, communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1 800 V APOR-12, ou envoyer un courriel à Consumerrelations@kaz.com. k Fabricant de produits de [...]

  • Pagina 12

    Importantes instructions de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’HUMIDIFICA TEUR, P ARTICULIÈREMENT LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENT AIRES SUIV ANTES : 1. T oujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale, à une distance d’au moins TREIZE centimètres ( CINQ pouces) des mur[...]

  • Pagina 13

    Joint d’étanchéité du bouchon (joint torique noir « O-ring ») H umidificateur FilterF r ee Vicks ® (Modèle V4500) Bouchon de remplissage Boîtier du moteur Bouton d’alimentation T ube Réservoir Humidistat Couvercle protecteur Base Poignée du réservoir V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 13[...]

  • Pagina 14

    U tilisation de l’humidificateur F ilterF ree Vicks ® L ’humidificateur Vicks ne nécessite aucun assemblage et est prêt à utiliser . Première utilisation Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Si vous avez des problèmes respiratoires, consultez un médecin avant d’utiliser un humidificateur , quel qu’il soit. Re[...]

  • Pagina 15

    Instructions d ’utilisation 1. Remplir le réservoir d’eau et le remettre sur la base. 2. S’assurer que le commutateur est réglé à la position d’arrêt (O), placer l’appareil sur une surface plane et stable, puis brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts c.a. MISE EN GARDE : ÉVITER D’A VOIR LES MAINS[...]

  • Pagina 16

    Entr etien et nettoyage MISE EN GARDE : TOUJOURS RÉGLER LE COMMUT A TEUR D’ALIMENT A TION À LA POSITION D’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENT A TION DE LA PRISE DE COURANT A VANT D’EFFECTUER LE NETTOY AGE. Les humidificateurs ajoutent à notre confort en additionnant de l’humidité à l’air sec intérieur . Pour bénéficier ple[...]

  • Pagina 17

    Désinfection de la base 1. Remplir la base d’eau et ajouter 1/4 de cuiller à thé d’agent de blanchiment. Placer le tube dans la base et laisser agir pendant 20 minutes, en brassant régulièrement afin que toutes les surfaces soient couvertes. 2. Après 20 minutes, enlever le tube et vider la base. Essuyer le couvercle protecteur avec la sol[...]

  • Pagina 18

    Entretien de fin de saison ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pen- dant plus d’une semaine 1. Nettoyer et sécher l'appareil conformément aux directives de la section intitulée Entretien hebdomadaire. 2. Laisser l’humidificateur sécher complètement avant de le remiser . Éviter de laisser de l’eau dans la base[...]

  • Pagina 19

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier que la fiche polarisée est bien insérée dans la prise. • Vérifier le débit d’air : Y a-t-il quelque chose qui obstrue les ouvertures de l’appareil et qui empêche l’air de circuler? • Le moteur possède un fusible limiteur de température. Si le moteur surchauffe, le fusibl[...]

  • Pagina 20

    Garantie limitée Cet humidificateur FilterFree Vicks (modèle V4500) est garanti contre tout vice de matière ou de main-d’?uvre pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. T oute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée gratuitement si elle n’a pas été modifiée et si l’appareil a été utilisé selon les prés[...]

  • Pagina 21

    Humidificador FilterFree Vicks ® ¡IMPOR T ANTE! LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Para cualquier información sobre el funcionamiento del humidificador FilterFree Vicks, llame gratis al servicio de atención al cliente al 1 800 VAPOR-12, o envíe un correo electrónico a Consumerrelations@kaz.com. k Fabricante de productos médicos de calidad d[...]

  • Pagina 22

    Importantes instrucciones de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR, ESPECIALMENTE LAS DE SEGURIDAD DE BASE SIGUIENTES: 1. Coloque siempre el humidificador sobre una superficie firme, plana y bien nivelada, a una distancia de al menos TRECE centímetros ( CINCO pulgadas) de las paredes y fuentes de calor como estufas, [...]

  • Pagina 23

    Junta hermética del tapón (junta tórica negra) H umidificador FilterF r ee Vicks ® (Modelo V4500) T apón de llenado Cajetín del motor Interruptor de alimentación T ubo Depósito Regulador de humedad T apa protectora Base Asa del depósito V4500 OM.qxd 8/21/06 5:28 PM Page 23[...]

  • Pagina 24

    Cómo usar el humidificador F ilterF r ee Vicks ® El humidificador Vicks no necesita montaje alguno, está listo para su uso. Al usarlo por primera vez Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Si tiene problemas respiratorios, consulte un médico antes de usar cualquier tipo de humidifcador . Para llenar el humidificador: 1. Desempaqu[...]

  • Pagina 25

    Instrucciones de funcionamiento 1. Llene el depósito de agua y vuelva a colocarlo en la base. 2. Compruebe que el interruptor está apagado (O) y coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Seguidamente, enchúfelo a una toma de corriente de 120 voltios c.a. CUIDADO: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN [...]

  • Pagina 26

    C uidados y limpieza CUIDADO: AP AGUE SIEMPRE EL INTERRUPTOR DE ALIMENT ACIÓN (O) Y DESENCHUFE EL AP ARA TO DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE PROCEDER A SU LIMPIEZA. Los humidificadores mejoran nuestro confort al humedecer el aire seco del interior . Para sacar el mejor partido de su humidificador Vicks, siga atentamente las instrucciones. No olvid[...]

  • Pagina 27

    Desinfección de la base 1. Llene el depósito de agua y añada ? de cucharadita de lejía. Meta el tubo en la base y deje actuar durante 20 minutos, moviendo a menudo para cubrir todas las superficies. 2. T ranscurridos 20 minutos, retire el tubo y vacíe la base. Limpie la tapa protectora con agua y lejía. Enjuague con agua hasta que el olor a l[...]

  • Pagina 28

    Cartuchos P rotec y almohadillas aromáticas de r ecambio Los cartuchos filtrantes Protec PC-1 y las almohadillas aromáticas Vicks VSP-19 suelen venderse en los comercios que ofrecen el humidificador . Si no los encuentra en su localidad, puede pedirlos directamente a Kaz. Cartuchos filtrantes Protec PC-1/PC-2: 2 cartuchos cuestan 9,99 $ y 1 cartu[...]

  • Pagina 29

    P roblemas Si el aparato no funciona: • Compruebe que el enchufe polarizado está introducido correctamente en la toma de corriente. • Compruebe la salida de aire: quizás haya algo que obstruya las salidas del aire impidiendo que el aire circule. • El motor posee un fusible limitador de temperatura. Si el motor se recalienta, el fusible apag[...]

  • Pagina 30

    k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Y ears Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans Fabricante de productos médicos de calidad durante más de 75 años Kaz, Incorporated • One Vapor T rail • Hudson, NY • 12534 • USA • www .kaz.com ©2006, Kaz, Incorporated Made and printed in China ?[...]