Tunturi R60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi R60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi R60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi R60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi R60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi R60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi R60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi R60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi R60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi R60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi R60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi R60, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi R60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi R60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R60 OWNER'S MANUAL P . 2-9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10-18 MODE D'EMPLOI P . 19-27 HANDLEIDING P . 28-36 MANUALE D'USO P . 37-45 MANUAL DEL USUARIO P . 46-54 BRUKSANVISNING S. 55-62 KÄYTTÖOHJE S. 63-71 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO R60.in[...]

  • Página 2

    2 OWNER'S MANUAL • R60 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. YOU[...]

  • Página 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • R60 the purchase. Registering will extend the warranty in home use. Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. ?[...]

  • Página 4

    4 OWNER'S MANUAL • R60 IMPORT ANT! The device is shipped with a loop and a hook for securing the rowing machine pr operly in the storage position. Choose an appropriate storage site for your ro wing machine next to a wall and attach the hook tightly to the wall at the right height. Lift the rowing machine to the storage position in front of [...]

  • Página 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • R60 exercising, but not so tight that normal br eathing is prevented. Attach the transmitter and adjust the flexible belt to an appropriate tightness below chest level so that the electrodes are in contact with the skin during exercise. I f you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly[...]

  • Página 6

    6 OWNER'S MANUAL • R60 Sit on the seat with your back to wards the front frame and grasp hold of the bar . Straighten your arms and pull the bar over y our head. CHEST MUSCLES S tand next to the device with a foot between the rails. P ull the bar with the arm bent. Repeat the same with the other arm. SHOULDERS S tand in front of the device a[...]

  • Página 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • R60 time 0-9.59/500m, 00.0-99.9 kmh / mph 6. Energy consumption (Kcal Estimated total energy consumption during the exercise, 0 –9999 kcal 7. Clock (Clock) Real time clock 8. Thermometer (T emp C / T emp F) M easures the room temperature either in Celsius or F ahrenheit 9. H ygrometer (Humidity %) M easures the room h[...]

  • Página 8

    8 OWNER'S MANUAL • R60 9. If you have set a goal v alue, the console gives a signal and the displayed value starts blinking after the goal has been reached. Reset the display b y first pressing ST AR T/ST OP and thereafter RESET . EXERCISE PROFILES 1. After the console is switched on, press + or - key until the display shows a profile code ([...]

  • Página 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • R60 S tore the rowing machine in the storage position against a wall in such a way that the front frame cannot fall on anyone by accident. IMPORT ANT! The device is shipped with a loop and a hook for securing the rowing machine pr operly in the storage position. Choose an appropriate storage site for your ro wing machin[...]

  • Página 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • R60 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informie[...]

  • Página 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heim[...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • R60 die Anzeigeuhr zurückgesetzt. V ergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem N etzkabel steht. BITTE BEACHTEN! Das Gerät wir d mit einer Schlaufe und einem Haken für eine sichere Befestigung des R udergeräts in der Aufbewahrungsposition geliefert. Wählen Sie einen geeigneten Aufbewahrungsort für Ihr Ruderge[...]

  • Página 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem E lektrodengur t von der Brust abgenommen wer den. V om Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches F eld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. BITTE BEACHTEN! F alls S[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • R60 Zugstange im U ntergriff umfassen. Füsse durch F ussriemen sichern. Knie strecken und Bewegung mit gestreckten Armen anfangen. N un die Arme beugen. Durch H alten der Zugstange im Untergriff wird der B izeps noch effizienter trainiert. Sie können auch Ihren B izeps trainieren, indem Sie sich vor das Gerät stellen, de[...]

  • Página 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 von einzeln gedrückten T asten an das M essgerät; das M essgerät erkennt kein längeres Drücken der T asten. W enn die Zugstangentasten nicht funktionieren, überprüfen Sie zuerst, ob das Gerät an den N etzstrom angeschlossen ist. Setzen Sie danach die F ernsteuerung zurück durch gleichzeitiges Drücken der dre[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • R60 ST AR T/STOP –T aste unterbr echen (das Display zeigt “Over ” an. Die P rogramminformation wird fünf Minuten lang gespeichert. Kehren S ie zurück zum T raining während dieser Zeit brauchen Sie nur die ST AR T/ST OP –T aste aufs neue zu drücken. 10. Währ end der Pause können S ie das T raining durch Drücke[...]

  • Página 17

    17 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 in Beziehung mit dem P ulsniveau vom M essungsanfang steht, und dass Ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer M enschen direkt vergleichbar sind. Zur V erbesserung der Zuverlässigkeit der M essung sollten Sie stets versuchen, den M essvorgang möglichst genau zu standardis[...]

  • Página 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG • R60 3. Klappen Sie den V orderrahmen vorsichtig zwischen den Schienen zusammen und verriegeln Sie ihn mit der sich im vor deren Ende des Sitzes befindlichen Halterung. V ergewissern Sie sich, dass der V or derrahmen sicher befestigt ist. 4. F assen Sie die Querschiene auf der Rückseite des Rudergeräts und heben S ie das G[...]

  • Página 19

    19 F MODE D'EMPLOI • R60 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suiv[...]

  • Página 20

    20 MODE D'EMPLOI • R60 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La ga[...]

  • Página 21

    21 F MODE D'EMPLOI • R60 TRANSFORMA TEUR Branchez le câble d ’alimentation du transformateur dans une prise de courant. Branchez la borne du transformateur dans la fiche située dans le cadre de support. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l ’appareil et de la prise à la fin de l’ex ercice. IMPORT ANT ! Retirez systém[...]

  • Página 22

    22 MODE D'EMPLOI • R60 L'exercice à ce niv eau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date. UTILISA TION REGLAGE DE LA RESIST ANCE V ous pouvez régler la résistance pendant l’ex ercice à l’aide des touches + / -. P our augmenter la résistance, appuyez [...]

  • Página 23

    23 F MODE D'EMPLOI • R60 FLECHISSEURS DES BRAS P rendre la barre par en-dessous, allonger les jambes, les pieds dans les courroies et tendre complètement les bras. Plier les bras. Il est également possible de travailler le biceps en effectuant le mouvement normal de canotage, mais avec prise de la barre par en-dessous. V ous pouvez égalem[...]

  • Página 24

    24 MODE D'EMPLOI • R60 UNITE DES COMPTEURS TOUCHES 1. SET (RÉGLAGE) Sélection des valeurs souhaitées. Cette touche se trouve également sur la télécommande de la barre d’ex ercice. 2. RESET (MISE À ZÉR O) Mise à zéro des v aleurs d'entraînement, fin de l'exercice et r etour en mode prêt au démarrage 3. + / - Réglage [...]

  • Página 25

    25 F MODE D'EMPLOI • R60 touche + ou - jusqu ’à ce que le texte Manual s ’inscrive sous l’écran de chiffres principal. 3. Appuyer sur la touche SET , ce qui vous permet d’accéder aux réglages des valeurs que v ous pouvez déterminer . 4. TIME = régler la durée souhaitée de votre exercice av ec les touches +/-. La touche SET vo[...]

  • Página 26

    26 MODE D'EMPLOI • R60 appuyant sur la touche ST AR T/STOP (le compteur affiche le texte Over). Les informations du programme sont conservées durant 5 minutes dans la mémoire du compteur , vous pouvez donc continuer votre ex ercice en appuyant de nouveau sur ST AR T/STOP . V ous pouvez arrêter votre ex ercice en appuyant sur la touche RES[...]

  • Página 27

    27 F MODE D'EMPLOI • R60 3. Baissez précautionneusement le cadre de support entre les barres et bloquez-le au mo yen de l’attache située sur la pièce de support du siège. V eillez à bien bloquer le cadre de support. 4. Accrochez au tube transv ersal de l’arrière du rameur et levez l’appar eil sur les pieds du suppor t vertical. R[...]

  • Página 28

    28 HANDLEIDING • R60 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het g[...]

  • Página 29

    29 NL HANDLEIDING • R60 • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. V eeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen. • Houd de monitor uit de[...]

  • Página 30

    30 HANDLEIDING • R60 TRANSFORMA TOR V erbind het transformatorsnoer met een stopcontact. V erbind de transformatorconnector met de plug in het voorste frame. Haal het snoer altijd uit het toestel en het stopcontact wanneer u klaar bent met de oefeningen. BELANGRIJK! Haal de voedingskabel altijd eerst uit het fitnessapparaat en pas daarna uit de v[...]

  • Página 31

    31 NL HANDLEIDING • R60 INSTELLEN V AN DE WEERST AND T ijdens de oefening kunt u de intensiteit van de oefening verhogen/verlagen door op de + / - toetsen te drukken. V erhoog de weerstand/hartslag met de + toets en verlaag de weerstand/hartslag met de - toets. TELEMETRISCHE HARTSLAG METING Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De R60 heeft e[...]

  • Página 32

    32 HANDLEIDING • R60 Houd de knieën gestr ekt en pak de roeigreep onderhands vast. Begin de beweging met gestrekte armen. Buig de armen tot de roeigr eep tegen de borst ligt (let op dat de kabel vrij blijft). U kunt de biceps ook ontwikkelen door voor het toestel te staan, u ofwel bov en of onder de stang vast te houden en uw armen te buigen. DU[...]

  • Página 33

    33 NL HANDLEIDING • R60 3. + / - Instelling van de str eefwaarden, intensiteitinstelling: weerstand / hartslag vermeerder en: met de + knop; weerstand / hartslag verminderen: met de - knop .Dezelfde toetsen vindt u ook op de afstandbediening van de trekstang. 4. RECO VER Y M eten van de conditiehar tslag. 5. ST AR T / STOP Begin en einde van de t[...]

  • Página 34

    34 HANDLEIDING • R60 M et de SET –knop door naar de volgende instelling. 6. K CAL = instellen van het gewenste energieverbruik voor de training met behulp van de + / - -knoppen. M et de SET –knop door naar de volgende instelling. 7. PULSE = instellen van de bov enwaarde voor de hartslag gedurende de training met behulp van de + / - -knoppen: [...]

  • Página 35

    35 NL HANDLEIDING • R60 5 minuten in het geheugen van de monitor , zodat u met de onderbroken training ver der kunt gaan door nogmaals op de ST AR T / STOP –knop te drukken. 5. Beëindig de training door op de RESET –knop te drukken op het moment dat de monitor in de onderbrekingsfase is. 6. W anneer u het profiel helemaal afwerkt, geeft de m[...]

  • Página 36

    36 HANDLEIDING • R60 vochtige doek, gebruik daarbij geen oplosmiddelen. Om inwerking v an transpiratievocht te voorkomen is het raadzaam de R60 regelmatig met een doek met T eflonspray , Car-cleaner of Cockpit Spray schoon te wrijven. • V er wijder nooit de kunststof behuizing van het apparaat! • Reinig de binnenzijde van de rail indien nodig[...]

  • Página 37

    37 I MANUALE D'USO • R60 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida[...]

  • Página 38

    38 MANUALE D'USO • R60 domestico, per il quale vale la garanzia (24 mesi). Registrare la macchina per esercizi sulla home page di T unturi, all’indirizzo www .tunturi.com, non appena possibile, preferibilmente entro 14 giorni dall’acquisto. La registrazione dell’apparecchio estenderà la garanzia per l’uso domestico. Per maggiori inf[...]

  • Página 39

    39 I MANUALE D'USO • R60 sviluppa la muscolatura principale: schiena, addome, braccia, spalle, bacino e gambe. V ogare migliora anche la fiessibilità muscolare senza stressare le giuntur e ed è anche raccomandato per chi soffre di dolori nella regione di collo e spalle. V ogare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa i[...]

  • Página 40

    40 MANUALE D'USO • R60 Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il v ostro battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamen[...]

  • Página 41

    41 I MANUALE D'USO • R60 Sedersi sul sellino con la schiena verso i telaio ed afferrarela barra. T endere le braccia. MUSCOLI DEL T ORACE S tare in piedi vicino all'apparecchio con un piede tra le guide. T irare la barra con il braccio piegato, ripetere lo stesso mo vimento con l'altro braccio. SP ALLE S tare in piedi davanti all&a[...]

  • Página 42

    42 MANUALE D'USO • R60 frequenza car diaca. Le icone che raffigurano le frecce indicano se la frequenza supera per eccesso o difetto il valore di riferimento impostato . 4. Distanza d ’esercizio (km / miglia) 0,00-99,99 km / miglia 5. V elocità (timer per una distanza di 500 m, kmh/ mph) T empo 0-9,59/500 m 00.0-99.9 km/h / mph 6. Consumo[...]

  • Página 43

    43 I MANUALE D'USO • R60 indipendentemente dalla velocità di esecuzione degli esercizi. 1. P ressare i tasti + /- fino a visualizzare il testo T arget HR nella schermata numerica principale. 2. Impostare il liv ello di frequenza desiderato, pressando il tasto SET . La schermata visualizza il testo PULSE e le icone di un cuore e di una frecc[...]

  • Página 44

    44 MANUALE D'USO • R60 Appoggiarlo nuo vamente al pavimento tenendo anche il sedile, sempre rimanendo dietro l'attr ezzo. Seguite queste instruzioni perchè tentare di alzar e o spostare l'attrezz o in altro modo può causar vi strappi alla schiena o incidenti. IMPORT ANTE! P roteggere il pavimento durante le operazioni di spostame[...]

  • Página 45

    45 I MANUALE D'USO • R60 le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. DA TI TECNICI Lunghezza .................................. 200 cm Altezza .......................................... 48 cm Larghezza ....................[...]

  • Página 46

    46 MANUAL DEL USARIO • R60 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSER V ACIONES SOBRE SU SA[...]

  • Página 47

    47 E MANUAL DEL USARIO • R60 • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía T unturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Registre su aparato de ejercicios en la página web de T unturi (www .tunturi.com) lo antes posible, a[...]

  • Página 48

    48 MANUAL DEL USARIO • R60 IMPORT ANTE: El aparato de r emo se envía con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Elev e el aparato a la altura del gancho. R odee la barra transversal con el aro y cu[...]

  • Página 49

    49 E MANUAL DEL USARIO • R60 NOT A: Si U sted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Coloque el transmisor y ajuste el cinturón flexible pa[...]

  • Página 50

    50 MANUAL DEL USARIO • R60 ESTIRAR CODOS Empujar el manillar con el brazo doblado . Repetir lo mismo con el otro brazo . MÚSCULOS PECTORALES Colóquese de pie frente al aparato y con un pie entre las barras. Empujar el manillar con el brazo doblado. R epetir lo mismo con el otro brazo. HOMBRES Colóquese de pie frente al aparato y agarre la barr[...]

  • Página 51

    51 E MANUAL DEL USARIO • R60 BOTONES DE LA BARRA DE TRACCIÓN P ara que funcionen los botones de la barra de tracción, el dispositivo debe estar conectado a la corriente eléctrica. Los botones sólo transmiten pulsaciones individuales al medidor y el medidor no reconoce pulsaciones más largas. Si los botones de la barra no funcionan, compruebe[...]

  • Página 52

    52 MANUAL DEL USARIO • R60 6. K CAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas +[...]

  • Página 53

    53 E MANUAL DEL USARIO • R60 presionando las teclas + / -: la tecla + aumenta la resistencia, la tecla - la reduce. 4. P uede interr umpir el ejercicio presionando la tecla ST AR T / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podr[...]

  • Página 54

    54 MANUAL DEL USARIO • R60 correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Elev e el aparato a la altura del gancho. R odee la barra transversal con el aro y cuélguelo del gancho . No se monte en el aparato cuando lo tenga en posición de almacenamient[...]

  • Página 55

    55 S BRUKSANVISNING • R60 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSVÄRT OM HÄLSA[...]

  • Página 56

    56 BRUKSANVISNING • R60 bruksanvisning. Givna anvisningar bör följas. • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Redskapet är avsett för träning i hemmet. T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). Registrera roddmaskinen på T unturis hemsida, www .t[...]

  • Página 57

    57 S BRUKSANVISNING • R60 TRÄNING Rodd är en effektiv motionsform, som stärker hjärtat, förbättrar blodcirkulationen och utvecklar alla stora muskelgrupper i r ygg, mage, armar , axlar , höfter och ben. Rodd utvecklar också smidigheten utan att anstränga lederna. Rodd kan rekommenderas för personer som lider av smärtor i nack- och skul[...]

  • Página 58

    58 BRUKSANVISNING • R60 bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. P ulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m. Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget p[...]

  • Página 59

    59 S BRUKSANVISNING • R60 Sätt dig på sitsen med ryggen mot ramen och grip tag om dragstången. S träck ut armarna och drag stången över huvuden. BRÖSTMUSKLER S tå bredvid redskapet med en fot mellan rälsarna. Håll armen böjd och dra i stången. U pprepa rörelsen med andra handen. AXLAR S tå framför redskapet och grip tag i dragstån[...]

  • Página 60

    60 BRUKSANVISNING • R60 gränsvärdet. 4. T räningssträck (km/miles) 0.00-99.99 km/miles 5. Hastighet (timer för 500 m avstånd, kmh/mph) tid 0-9,59/500 m 6. Energiförbrukning (Kcal) Den estimerade totalenergiförbrukning under träningen, 0-9999 kcal 7. Klocka (Clock) Realtidsklocka. 8. T ermometer (T emp C / T emp F) Mäter rumstemperaturen[...]

  • Página 61

    61 S BRUKSANVISNING • R60 med hjälp av plus- och minus- knappar . Genom att trycka på knappen SET åter vänder du till sättningen av träningstiden (TIME). 6. Börja träningen med att trycka på knappen ST AR T/STOP . Börja trampa och vid behov justera moståndet under träningens lopp. 7. Du kan avbryta träningen genom att tr ycka på kna[...]

  • Página 62

    62 BRUKSANVISNING • R60 3. Skjut försiktigt ner framramen mellan rälsarna och lås den på plats med fästet på framänden av sitsen. Se till att framramen är låst. 4. G rip tag i tvärbalken på den bakre änden av roddmaskinen och lyft upp redskapet i upprätt läge så att den stöds av stödbenen på framänden. Förvara roddmaskinen mot[...]

  • Página 63

    63 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina noudattaa tämän [...]

  • Página 64

    64 KÄYTTÖOHJE • R60 • Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä T unturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta. Pyydämme Sinua rekisteröimään kuntolaitteesi T unturin Internetkotisivuilla www . tunturi.com mahdollisimman pian, mieluiten 14 päivän kuluttua laitteen hankinnasta. Kotikäytössä laitteen rekisterö[...]

  • Página 65

    65 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 J os haluat kehittää kuntoasi ja edistää ter veyttäsi, olisi hyvä kuntoilla vähintään kolme kertaa viikossa. Harjoittelun vaikutukset tuntuvat jo muutaman viikon kuluttua. P arhaiten yleiskunnon kohottamiseen soveltuu liikunta, jonka teho on kohtuullinen ei liian rajua eikä liian löysää. Harjoittelun aikana [...]

  • Página 66

    66 KÄYTTÖOHJE • R60 lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktiv oida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. H uomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, polya[...]

  • Página 67

    67 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 RINT ALIHAKSET Seiso laitteen vieressä jalka kiskojen välissä. V edä vetokapulasta kyynärpää koukussa. T oista liike toisella kädellä. HARTIA T Seiso laitteen etupuolella ja tartu vetokapulasta myötäotteella. V edä kapulaa ylöspäin hartioita nostaen ja käsiä koukistaen. Ojenna samalla selkäsi. TÄRKEÄÄ[...]

  • Página 68

    68 KÄYTTÖOHJE • R60 mph) 0-9.59 aika / 500 m 6. ENER GIANKULUTUS (K CAL) Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal 7. KELLO (CL OCK) Reaaliaikakello 8. LÄMPÖMITT ARI (TEMP C / TEMP F) H uonelämpötilan mittari, Celsius tai F ahrenheitasteikko 9. K OSTEUSMITT ARI (HUMIDITY %) H uonekosteuden mittari, 0-100 % 10. KUMULA[...]

  • Página 69

    69 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 / ST OP-painiketta (mittarin näytössä teksti Over). Ohjelman tiedot säilyvät 5 minuuttia mittarin muistissa, joten voit jatkaa keskeyttämääsi harjoitustasi painamalla uudestaan ST AR T / ST OP-painiketta. 8. Lopeta harjoitus painamalla RESET -painiketta mittarin ollessa keskeytystilassa. 9. Mikäli olet asettanut[...]

  • Página 70

    70 KÄYTTÖOHJE • R60 nosta laite pystyyn etupään tukijalkojen varaan. Säilytä soutulaitetta säilytysasennossa seinää vasten siten, ettei eturunko vahingossa avattaessa pääse kaatumaan kenenkään päälle. TÄRKEÄÄ! Laitteen mukana on toimitettu lenkki ja koukku, joiden avulla soutulaite pysyy tukevasti säilytysasennossa. V alitse so[...]

  • Página 71

    R60.indd 71 R60.indd 71 2.3.2006 17:22:33 2.3.2006 17:22:33[...]

  • Página 72

    OWNER'S MANUAL • R60 72 1 233 2017 Meter 1 2 4232030 Membrane 1 3 693 2005 Monitor holder 1 - KA 35x12 WN-141 1 Screw 1 4 173 2028 Foot rest cover 1 - M5x14 DIN 7500 Screw 2 5 363 2007 Foot rest, EUR 2 - 363 2008 Foot rest, USA 2 6 533 2028 Plug 2 - M5x12 DIN 7985 Screw 2 7 453 2001 Cover 1 9 173 2030 Sleeve 2 - M10x65 DIN 912 Hexagon socket[...]

  • Página 73

    GB 73 OWNER'S MANUAL • R60 R60.indd 73 R60.indd 73 2.3.2006 17:22:35 2.3.2006 17:22:35[...]

  • Página 74

    R60.indd 74 R60.indd 74 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36[...]

  • Página 75

    R60.indd 75 R60.indd 75 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36[...]

  • Página 76

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 201 1 B R60.indd 76 R60.indd 76 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36[...]