Troy-Bilt TB635 EC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt TB635 EC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt TB635 EC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt TB635 EC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt TB635 EC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt TB635 EC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt TB635 EC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt TB635 EC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt TB635 EC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt TB635 EC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt TB635 EC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt TB635 EC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt TB635 EC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt TB635 EC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    769-10058 / 01 10/14 Operator’ s Manual Electric Start Capable 4-Cycle T rimmer TB635 EC T ABLE OF CONTENTS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . .[...]

  • Página 2

    SAFETY 2 • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and W ashington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and W ashington require, by law that certain internal combustion engines operated on[...]

  • Página 3

    3 SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and appr oved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressur e in the ta[...]

  • Página 4

    4 • SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dang[...]

  • Página 5

    Cutting Head Shield Fuel Cap Handle Cutting Head Shaft Grip Shaft Housing Starter Rope Grip Throttle Control Spark Plug Muffler On/Off Switch Primer Bulb Line Cutting Blade Air Filter Cover Coupler Oil Fill Plug Shoulder Strap / Harness Loop 5 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative tr[...]

  • Página 6

    ASSEMBL Y 6 INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1). 3. Rotate the cutting head shield counterclockwise to align the hole on the cutting head shield with the hole on the [...]

  • Página 7

    7 Fig. 4 Knob OPERA TING THE COUPLER The coupler enables the use of various optional attachments. Installing the Attachment 1. Remove the hanger cap from the attachment. Keep the hanger cap for use when storing the attachment. If present, r emove the gray spacer from the coupler . 2. Set the unit on a flat, level surface. 3. T ur n the knob counter[...]

  • Página 8

    8 OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause pr emature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must be added before starting the unit. NOTE: This unit comes with a 2.03 flui[...]

  • Página 9

    9 FUELING THE UNIT 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled. 5. Reinstall the fuel cap. 6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container a[...]

  • Página 10

    10 ST ARTING AND STOPPING Fig. 9 On ( I ) / Start Off (O) / Stop Throttle Contr ol Fig. 10 Primer Bulb WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: A void accidentally starting the unit. T o avoid serious injury , the operator and the unit must be in a st[...]

  • Página 11

    11 USING THE ELECTRIC ST ART ACCESSOR Y Fig. 12 Electric Start Port STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the throttle contr ol and allow the engine to idle. 2. Press and hold the On/Of f switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 9). This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separ[...]

  • Página 12

    12 OPERA TION ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. T rimming line can be released fr om the cutting head without stopping the engine. T o release mor e line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 14) while operating the unit at high speed. For best results, tap the bump knob on bare gr ound or hard soil[...]

  • Página 13

    13 DECORA TIVE TRIMMING When trimming around tr ees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 15). Fig. 15 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 16). Alternatively , bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit. Rotating the T rimmer[...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the frequency stated in the table. These procedur es should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedur es may requir e special tools or skills. If you are unsur e about these procedur es, take the unit to an MTD authorized service dealer . NOTE: [...]

  • Página 15

    15 Fig. 20 Outer Spool Inner Reel Spool Cover Ta b Hole CHECKING THE OIL LEVEL Inspecting the Oil Level Window 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface , such as a workbench or table. The cutting head shield should hang over the edge so that the engine is level (Fig. 21). NOTE: Failure to keep the engine lev[...]

  • Página 16

    16 CHANGING THE OIL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area ar ound the oil fill plug (Fig. 22) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2. Unscrew the oil fill plug. 3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into a container (F[...]

  • Página 17

    17 Fig. 26 Idle Speed Screw Fig. 27 0.025 in. (0.635 mm) MAINT AINING THE SP ARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug fr om the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. 3. Inspect the spark plug. If[...]

  • Página 18

    18 CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moistur e with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled unit wher e fumes may reach an open fl[...]

  • Página 19

    19 The cutting head is bound with grass Stop the engine and clean the cutting head The cutting head is out of line Refill the cutting head with new line The inner reel is bound up Rewind the line The cutting head is dirty Clean the inner reel and outer spool The line is welded Open the cutting head and remove the welded section The line is twisted [...]

  • Página 20

    20 The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. T roy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the dat e of original purchase and will, a[...]

  • Página 21

    Manual del Operador ÍNDICE Reparación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 22

    22 SEGURIDAD • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • NOT A SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y W ashington. T odos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon[...]

  • Página 23

    23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P ARA LAS UNIDADES A GASOLINA • Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito. Nunca retir e la tapa del depósito de combustible ni agregue combustible [...]

  • Página 24

    24 • Nunca r ocíe ni arroje chorr os de agua ni de ningún otro líquido a la unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y almacenamiento . No utilice solventes o deter gentes fuertes. • Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas par[...]

  • Página 25

    Protector del cabezal de corte T apa de combustible Manija Cabezal de corte Empuñadura del eje Alojamiento del eje Empuñadura cuerda de arranque Control del acelerador Bujía de encendido Silenciador Interruptor encendido / apagado Bulbo del cebador Cuchilla de corte de hilo T apa del filtro de air e Acoplador T apón para llenado de aceite Corre[...]

  • Página 26

    26 MONT AJE INST ALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE 1. Extraiga la tuerca de mariposa y la arandela del pr otector del cabezal de corte. 2. Inserte la lengüeta corta (la que no tiene orificio) en el soporte de montaje dentro de la ranura del pr otector del cabezal de corte (Fig. 1). 3. Rote el pr otector del cabezal de corte en el sentido[...]

  • Página 27

    27 Fig. 4 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL ACOPLADOR El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. Instalación del accesorio 1. Quite la tapa de suspensión del accesorio. Guarde la tapa de suspensión para utilizarla al almacenar el accesorio. De estar presente, extraiga el espaciador gris del acoplador . 2. Coloque la unidad en una supe[...]

  • Página 28

    28 ACEITE Y COMBUSTIBLE USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla pr ematura del motor . INCORPORACIÓN DE ACEITE: USO INICIAL NOT A: Esta unidad se envió sin aceite en el cárter . Se debe agregar aceite a[...]

  • Página 29

    29 CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. 2. Extraiga la tapa de combustible. 3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentr o del orificio de llenado del depósito de combustible y llene el depósito. NOT A: No llene en exceso el depósito de combustible. 4. Limpie el combus[...]

  • Página 30

    30 ARRANQUE Y P ARADA Fig. 9 On ( I ) / Arranque Off (O) / Parada Control del acelerador Fig. 10 Bulbo del cebador ADVERTENCIA: Oper e esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libr e. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado. ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad[...]

  • Página 31

    31 USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Fig. 12 Puerto de arranque eléctrico INSTRUCCIONES DE P ARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí. 2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 9). N.° de artícu[...]

  • Página 32

    32 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE RECORTE Esta unidad cuenta con un cabezal de impacto. Se puede soltar el hilo de recorte del cabezal de corte sin parar el motor . Para soltar más hilo, golpee suavemente la perilla de impacto contra el suelo (Fig. 14) mientras utiliza la unidad a alta velocidad. Para obtener los mejores r esulta[...]

  • Página 33

    33 RECORTE DECORA TIVO Cuando recorte alr ededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30° en relación con el suelo (Fig. 15). Fig. 15 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bor deado (Fig. 16). De manera alternativa, también se pueden comprar [...]

  • Página 34

    34 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento r equeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos pr ocedimientos también deben realizarse como parte de la afinación estacional. NOT A: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r equerir herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acer ca de[...]

  • Página 35

    35 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE Inspección del visor del nivel de aceite 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada , como un banco de trabajo o una mesa. El protector del cabezal de corte debe quedar colgando del borde de manera que el motor quede nivelado (Fig. 21). NOT A: Si no se mantien[...]

  • Página 36

    36 Fig. 23 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá libremente y arrastrará más impur ezas. 1. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado de aceite (Fig. 22) a fin de evitar que ingresen r esiduos en el orificio de car ga de aceite. 2. Desenrosque el tapón de llenado de aceite. 3. Incline la u[...]

  • Página 37

    37 Fig. 26 T or nillo de velocidad de ralentí Fig. 27 0.025 pulgadas (0.635 mm) MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alr ededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindr o con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando [...]

  • Página 38

    38 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No utilice deter gentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave. ALMACEN[...]

  • Página 39

    39 El cabezal de corte tiene césped atascado Pare el motor y limpie el cabezal de corte El cabezal de corte está desalineado Recar gue hilo nuevo en el cabezal de corte El carretel interior se traba Rebobine el hilo El cabezal de corte está sucio Limpie el carrete interior y la bobina exterior El hilo está soldado Abra el cabezal de corte y ext[...]

  • Página 40

    La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) y cubre mer caderías nu evas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. T roy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de [...]