Troy-Bilt TB635 EC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt TB635 EC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt TB635 EC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt TB635 EC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt TB635 EC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt TB635 EC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt TB635 EC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt TB635 EC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt TB635 EC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt TB635 EC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt TB635 EC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt TB635 EC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt TB635 EC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt TB635 EC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    769-10058 / 01 10/14 Operator’ s Manual Electric Start Capable 4-Cycle T rimmer TB635 EC T ABLE OF CONTENTS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 2

    SAFETY 2 • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and W ashington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and W ashington require, by law that certain internal combustion engines operated on[...]

  • Seite 3

    3 SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and appr oved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressur e in the ta[...]

  • Seite 4

    4 • SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dang[...]

  • Seite 5

    Cutting Head Shield Fuel Cap Handle Cutting Head Shaft Grip Shaft Housing Starter Rope Grip Throttle Control Spark Plug Muffler On/Off Switch Primer Bulb Line Cutting Blade Air Filter Cover Coupler Oil Fill Plug Shoulder Strap / Harness Loop 5 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative tr[...]

  • Seite 6

    ASSEMBL Y 6 INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1). 3. Rotate the cutting head shield counterclockwise to align the hole on the cutting head shield with the hole on the [...]

  • Seite 7

    7 Fig. 4 Knob OPERA TING THE COUPLER The coupler enables the use of various optional attachments. Installing the Attachment 1. Remove the hanger cap from the attachment. Keep the hanger cap for use when storing the attachment. If present, r emove the gray spacer from the coupler . 2. Set the unit on a flat, level surface. 3. T ur n the knob counter[...]

  • Seite 8

    8 OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause pr emature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must be added before starting the unit. NOTE: This unit comes with a 2.03 flui[...]

  • Seite 9

    9 FUELING THE UNIT 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled. 5. Reinstall the fuel cap. 6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container a[...]

  • Seite 10

    10 ST ARTING AND STOPPING Fig. 9 On ( I ) / Start Off (O) / Stop Throttle Contr ol Fig. 10 Primer Bulb WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: A void accidentally starting the unit. T o avoid serious injury , the operator and the unit must be in a st[...]

  • Seite 11

    11 USING THE ELECTRIC ST ART ACCESSOR Y Fig. 12 Electric Start Port STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the throttle contr ol and allow the engine to idle. 2. Press and hold the On/Of f switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 9). This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separ[...]

  • Seite 12

    12 OPERA TION ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. T rimming line can be released fr om the cutting head without stopping the engine. T o release mor e line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 14) while operating the unit at high speed. For best results, tap the bump knob on bare gr ound or hard soil[...]

  • Seite 13

    13 DECORA TIVE TRIMMING When trimming around tr ees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 15). Fig. 15 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 16). Alternatively , bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit. Rotating the T rimmer[...]

  • Seite 14

    14 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the frequency stated in the table. These procedur es should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedur es may requir e special tools or skills. If you are unsur e about these procedur es, take the unit to an MTD authorized service dealer . NOTE: [...]

  • Seite 15

    15 Fig. 20 Outer Spool Inner Reel Spool Cover Ta b Hole CHECKING THE OIL LEVEL Inspecting the Oil Level Window 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface , such as a workbench or table. The cutting head shield should hang over the edge so that the engine is level (Fig. 21). NOTE: Failure to keep the engine lev[...]

  • Seite 16

    16 CHANGING THE OIL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area ar ound the oil fill plug (Fig. 22) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2. Unscrew the oil fill plug. 3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into a container (F[...]

  • Seite 17

    17 Fig. 26 Idle Speed Screw Fig. 27 0.025 in. (0.635 mm) MAINT AINING THE SP ARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug fr om the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. 3. Inspect the spark plug. If[...]

  • Seite 18

    18 CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moistur e with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled unit wher e fumes may reach an open fl[...]

  • Seite 19

    19 The cutting head is bound with grass Stop the engine and clean the cutting head The cutting head is out of line Refill the cutting head with new line The inner reel is bound up Rewind the line The cutting head is dirty Clean the inner reel and outer spool The line is welded Open the cutting head and remove the welded section The line is twisted [...]

  • Seite 20

    20 The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. T roy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the dat e of original purchase and will, a[...]

  • Seite 21

    Manual del Operador ÍNDICE Reparación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 22

    22 SEGURIDAD • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • NOT A SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y W ashington. T odos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon[...]

  • Seite 23

    23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P ARA LAS UNIDADES A GASOLINA • Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito. Nunca retir e la tapa del depósito de combustible ni agregue combustible [...]

  • Seite 24

    24 • Nunca r ocíe ni arroje chorr os de agua ni de ningún otro líquido a la unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y almacenamiento . No utilice solventes o deter gentes fuertes. • Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas par[...]

  • Seite 25

    Protector del cabezal de corte T apa de combustible Manija Cabezal de corte Empuñadura del eje Alojamiento del eje Empuñadura cuerda de arranque Control del acelerador Bujía de encendido Silenciador Interruptor encendido / apagado Bulbo del cebador Cuchilla de corte de hilo T apa del filtro de air e Acoplador T apón para llenado de aceite Corre[...]

  • Seite 26

    26 MONT AJE INST ALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE 1. Extraiga la tuerca de mariposa y la arandela del pr otector del cabezal de corte. 2. Inserte la lengüeta corta (la que no tiene orificio) en el soporte de montaje dentro de la ranura del pr otector del cabezal de corte (Fig. 1). 3. Rote el pr otector del cabezal de corte en el sentido[...]

  • Seite 27

    27 Fig. 4 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL ACOPLADOR El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. Instalación del accesorio 1. Quite la tapa de suspensión del accesorio. Guarde la tapa de suspensión para utilizarla al almacenar el accesorio. De estar presente, extraiga el espaciador gris del acoplador . 2. Coloque la unidad en una supe[...]

  • Seite 28

    28 ACEITE Y COMBUSTIBLE USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla pr ematura del motor . INCORPORACIÓN DE ACEITE: USO INICIAL NOT A: Esta unidad se envió sin aceite en el cárter . Se debe agregar aceite a[...]

  • Seite 29

    29 CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. 2. Extraiga la tapa de combustible. 3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentr o del orificio de llenado del depósito de combustible y llene el depósito. NOT A: No llene en exceso el depósito de combustible. 4. Limpie el combus[...]

  • Seite 30

    30 ARRANQUE Y P ARADA Fig. 9 On ( I ) / Arranque Off (O) / Parada Control del acelerador Fig. 10 Bulbo del cebador ADVERTENCIA: Oper e esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libr e. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado. ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad[...]

  • Seite 31

    31 USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Fig. 12 Puerto de arranque eléctrico INSTRUCCIONES DE P ARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí. 2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF (O) (apagado) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 9). N.° de artícu[...]

  • Seite 32

    32 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE RECORTE Esta unidad cuenta con un cabezal de impacto. Se puede soltar el hilo de recorte del cabezal de corte sin parar el motor . Para soltar más hilo, golpee suavemente la perilla de impacto contra el suelo (Fig. 14) mientras utiliza la unidad a alta velocidad. Para obtener los mejores r esulta[...]

  • Seite 33

    33 RECORTE DECORA TIVO Cuando recorte alr ededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30° en relación con el suelo (Fig. 15). Fig. 15 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bor deado (Fig. 16). De manera alternativa, también se pueden comprar [...]

  • Seite 34

    34 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento r equeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos pr ocedimientos también deben realizarse como parte de la afinación estacional. NOT A: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r equerir herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acer ca de[...]

  • Seite 35

    35 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE Inspección del visor del nivel de aceite 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada , como un banco de trabajo o una mesa. El protector del cabezal de corte debe quedar colgando del borde de manera que el motor quede nivelado (Fig. 21). NOT A: Si no se mantien[...]

  • Seite 36

    36 Fig. 23 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá libremente y arrastrará más impur ezas. 1. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado de aceite (Fig. 22) a fin de evitar que ingresen r esiduos en el orificio de car ga de aceite. 2. Desenrosque el tapón de llenado de aceite. 3. Incline la u[...]

  • Seite 37

    37 Fig. 26 T or nillo de velocidad de ralentí Fig. 27 0.025 pulgadas (0.635 mm) MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alr ededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindr o con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando [...]

  • Seite 38

    38 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No utilice deter gentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave. ALMACEN[...]

  • Seite 39

    39 El cabezal de corte tiene césped atascado Pare el motor y limpie el cabezal de corte El cabezal de corte está desalineado Recar gue hilo nuevo en el cabezal de corte El carretel interior se traba Rebobine el hilo El cabezal de corte está sucio Limpie el carrete interior y la bobina exterior El hilo está soldado Abra el cabezal de corte y ext[...]

  • Seite 40

    La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) y cubre mer caderías nu evas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. T roy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de [...]