Troy-Bilt TB2040 XP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt TB2040 XP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt TB2040 XP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt TB2040 XP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt TB2040 XP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt TB2040 XP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt TB2040 XP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt TB2040 XP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt TB2040 XP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt TB2040 XP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt TB2040 XP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt TB2040 XP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt TB2040 XP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt TB2040 XP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    769-07374 P01 11/11 NEED HELP? CALL 1-800-828-550 0 IN U.S. OR 1–800–6 68–1238 IN CANADA T B 2 0 4 0 X P 2-Cycle T rimmer Operator’s Manual IMPORT ANT : READ THE OPERA TOR’S MANUAL THOROUGHL Y AND FOLLOW THE SAFE OPERA TION PRACTICES WHILE OPERA TING THE UNIT. Primer B ulb R emoving Unit From Carton A ssemble The Unit S tarting The Unit R[...]

  • Página 2

    2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • T h is op er at or ' s m a n u a l d e sc ri be s s af e t y a n d i nt er n a ti on al sy mb o l s a n d pi ct og ra ph s th at ma y a pp e a r o n th is pr od uc t. Re ad t he o pe ra to r' s ma nu al f or c om pl et e sa fe ty , ass em bl y , op era ti ng , mai nte na nc e, a nd r ep ai r in [...]

  • Página 3

    ST ARTING INST RUCTIONS 1. Mix fuel with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixtur e. See Oil and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded fuel. R efer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to tu rn the unit on. The On/Off Contr ol is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 6). 3. Fully press and r elease [...]

  • Página 4

    REMOVING THE LINE 1. Rotate the bump knob clockwise until all line is inside the cutting head (Fig. 12). 2. Using a flat-head screwdriver , insert the tip into the line dimple and just under the exposed portion of the line (Fig. 13) 3. Pull the line straight out until all line is removed fr om the cutting head. LINE INST ALLA TION Always use origin[...]

  • Página 5

    C AUSE A CTION E ngine overspeed protection engaged A llow the engine to cool down for 10 minutes befor e r estarting. 5 C AUSE A CTION T h e f uel is o ld (ov er 30 day s) an d/o r i mpr op er ly mix ed D r ain fu el tan k and ad d f re sh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug C AUSE A CTION Th e f uel is o ld (ov er 30 da[...]

  • Página 6

    Manuel de L'util isateur 769-07374 P01 11/11 BESOIN D’AIDE ? A P P E L E Z L E 1 - 8 00 - 8 28 - 5 50 0 AU X ÉT A TS - U NI S , O U L E 1- 8 0 0- 6 6 8- 1 2 38 A U C A NA D A T B 2 0 4 0 X P Désherbeuse à 2-temps 2 IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION DE L’A[...]

  • Página 7

    7 7 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce pr oduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et les réparations[...]

  • Página 8

    8 8 • Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur . • Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil. • Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entr eposer l'appareil. Utilisation d'additifs de carburant La b [...]

  • Página 9

    ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyage du filtre à air T out man que men t à l’entr etien du fi ltr e à a ir peu t e ntr aîne r une bai sse de per forman ces ou ca use r d es dégâ ts per man ent s à votr e m oteu r . 1. O uv r ez l e cou ver cle du fi ltr e à air en des serr ant l a vi s du c ou ve r cl e ( Fig. 10 ). 2. Retir ez le filtre[...]

  • Página 10

    10 10 T yp e de m ote ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R efr oi di pa r a ir , 2-t em ps Co ur se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 c m (1 ,1 0 po) Cy lin dr [...]

  • Página 11

    IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO. Instrucciones Rápidas para Reemplazar la Línea del Recortador Para las instrucciones completas, consulte la sección Instalación de Línea de este manual. Rote la perilla percusiva en el sentido de las agujas del reloj hasta [...]

  • Página 12

    12 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALE S • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter nacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. • Si emp re m ezc le y a gre [...]

  • Página 13

    INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEIT E Y EL COMBUSTIBLE El c om bu st ib le v ie jo o m al m ez cl ad o so n lo s mo ti vo s pr in ci pa le s de l ma l fu nc io na mi en to d e la u ni dad . As eg úr es e de u sa r co mb us ti bl e nu ev o, l im pi o y si n pl om o. S iga la s in st ru cc io ne s en d et al le p ar a me zc la r co rr ec ta me nt e[...]

  • Página 14

    ELIMINACIÓN DE LA LÍNEA 1. Gire la perilla del topetón a la der echa hasta que toda la línea esté dentro del cabezal cortador (Fig. 12). 2. Us an do u n de st orn ill ado r de c ab ez a ll an a, in se rt e la e xt re mi da d en l a lí ne a ho yu el o y ap en as b aj o po rc ión e xpu est a de l a lí ne a (F ig. 1 3) 3. Tire de la línea der[...]

  • Página 15

    15 Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 pulg (2.8 cm) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: G ARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T r oy-Bilt) with respect to new merchandise pur chased and used in the United States, its possessions and territories. T r oy-Bilt warrants this product against [...]