Troy-Bilt 769-04207 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt 769-04207. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt 769-04207 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt 769-04207 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt 769-04207, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt 769-04207 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt 769-04207
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt 769-04207
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt 769-04207
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt 769-04207 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt 769-04207 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt 769-04207, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt 769-04207, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt 769-04207. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S. A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Snow Thr ower www .tro ybilt.ca 769- 0 4207 7/ 8 [...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without rst contacting Customer Support. T able of Contents This Operator’ s Manual is an important par t of y our new sno w thro wer . It will help you assemb le, prepare and maintain the unit for best perf ormance . Please read[...]

  • Página 3

    3 Symb ol De scription READ THE OPERA TOR’S MANUAL(S ) Read, under stand, an d follow all instr uctio ns in the man ual ( s) b efore attempt ing to assem ble and o perate. W ARNING — ROT A TING BL ADES Keep hands out of in let and dis charge o pening s while mac hine is ru nning. There are rotating b lades ins ide. W ARNING — ROT A TING BL AD[...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w t[...]

  • Página 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet ne ar rotati ng par ts, i n the aug er / imp eller ho usin g or chu te asse mbly. Contac t wit h the rotat ing par ts c an am putate h ands a nd feet. 2. The aug er / impe ller c ontro l lever is a safet y devi ce. Never bypas s its o perati on. Do ing so m akes the ma chin e unsafe and may c ause per son [...]

  • Página 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower IMPORT ANT : The sn ow thrower is shippe d with oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engi ne manual for prop er fuel and eng ine oil recommendations. 1 . Obser ve the lower area of the s now thrower to be sure both ca bles are alig ned with r oller guid es. a. Pull up and b ack on up per [...]

  • Página 7

    7 3 CA UTION Pri or to operating yo ur snow thr ower , refer to A uger Control T est on page 1 1 . Read and foll ow all instruction s care - full y and per form al l adjustments t o verify yo ur unit is operating safely and properly . Setting Up Y our Snow Thr o wer The exten sion cor d is fastened wi th a cabl e tie to the rear of the auger hou si[...]

  • Página 8

    8 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, get ac quainted wit h its co ntrols and features. Thes e are desc ribed b elow and illustr ated in Figure 4- 1 . Th is knowled ge will all ow you to use your new equipment to its fulles t potential. NOTE : For detailed s tar ting instr ucti ons and more in[...]

  • Página 9

    9 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage yo ur ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per formi ng an y adjust- ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is stan[...]

  • Página 10

    10 Gas & Oil Fill-Up Ser vic e the engin e with gas oline and o il as instru cted in the separ ate engine manual p acked with your unit . Read instru ction s carefully . Star ting the Engine W ARN IN G : Always kee p hand s and fee t clear o f moving par ts . Do not use a pre ssurize d star t ing fluid. Vapors a re flammable. NOTE : Allow the e[...]

  • Página 11

    11 T o Engage Drive 1 . With the e ngine ru nning near top s peed, move shif t lever to one of six FORW ARD p ositi ons or t wo REVERSE positio ns. Selec t a speed a ppropr iate for the snow c onditi ons that exist. D o not shif t spee ds while the d rive is engag ed. 2. Squeeze drive contro l against th e right han dle and the snow thrower will m [...]

  • Página 12

    12 Shift Cable If the full ran ge of spee ds (for ward an d rev erse ) cann ot be achi ev ed, refer to the figure to t he left a nd adjust th e shif t cab le as follows : 1 . Place the sh ift l ev er in the fastest for ward spee d position. 2. Loosen th e hex nut on the shif t ca ble ind ex bracket. See Figure 5 - 1 . 3. Pivot the bracket downward [...]

  • Página 13

    13 5 Y ou can al so chec k the adjust ment as follows : 1 . With the s now thrower tippe d forward, re move the frame cover under neath the snow thrower by removing the self-ta pping s crews. See Figure 6 -5 o n page 1 5. 2. With the d rive control re leased, t here must be 1/ 8” clearan ce bet ween the fri ctio n wheel and t he drive pulley in a[...]

  • Página 14

    14 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Before lubr icating, repairing, or i nspect- ing, disengage al l controls and s top engine. W ait until all mo ving parts hav e come to a complete stop . K eep all gr ease and oi l off of the rubber f riction wheel an d alumin um driv e plat e. Engine Refer to the separate engine m anual packed wi th yo[...]

  • Página 15

    15 6 Maintaining Y our Snow Thr ower 2. Carefully pivot the snow t hrower up and for ward so that it rests o n the auger hou sing. Remove the frame cover from the under side of t he snow thrower by removing four self-ta pping s crews whic h secure it. See Figure 6 - 5. 3. Roll the aug er belt of f the eng ine pulley . See Figure 6 - 6. 4. a. Loosen[...]

  • Página 16

    16 Drive Belt Replacement W ARN IN G : Run t he eng ine com - plet ely dr y of gaso line be fore t ipping snowthrower. T o remove and replac e your snow thrower’s a uger b elt, proce ed as follows : 1 . Remove the plasti c belt c over on the front of the engine by removin g the t wo self-tapp ing screws. See Figure 6 - 4. 2 Carefully pivot the sn[...]

  • Página 17

    17 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 7 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remedy En gine fai ls to sta r t 1 . Choke not in ON posi tion. 2. Spark plu g wire disc onnec ted. 3. Fuel tank empt y or stale fu el. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. 7[...]

  • Página 18

    18 8 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fou r ye ars fro m date o f reta il purcha se withi n Cana da, MTD P ROD UCT S LIM ITE D will, at it s option, r epai r or repla ce, f or the ori ginal pu rchaser , free o f charge , an y part or p[...]

  • Página 19

    19 Model Wheel As sem bly De s crip tion Ti re Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jant e Essieu 31AH6WK3 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04168 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH5WLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5WL3 634-04146 16 x 4.8 x [...]

  • Página 20

    20 15 16 17 34 35 33 31 6 32 71 28 29 39 68 1 10 37 1 84 17 39 1 7 17 16 14 70 4 68 1 18B 12 25 23 12 70 23 9 24 44 22 25 8 40 5 41 1 A A 45 6 69 38 27 26 46 43 26 27 42 61 36 62 60 51 55 52 53 58 50 49 48 47 67 59 20 54 19 64 64 72 65 66 63 56 57 56 28 18A 14 16 43 42 42A 42E 42B 42C 42F 42D 42H 42G 43A 77 43B 43 71 74 76 73 39 13 82 75 Optional/e[...]

  • Página 21

    21 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-1652 Hex Wash Hd TT Sc r. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0, 625 2 731-04792A Belt Cover (w/4 Way Chute Con trol) Couvre-courroie( avec comm. de la goulotte à 4 fonctions) 731-05353 Belt Cover ( Std. ) Couvre-co urroie (Std.) 3 732-0705 Ca ble Con trol Wire Fil[...]

  • Página 22

    22 30 7 35 4 2 8 25 5 21 23 12 7 18 24 43 14 22 3 9 25 1 10 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NO TE: Housing may not be e xactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement diff érent. 61 30 in/po 7 39 64 62[...]

  • Página 23

    23 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057A Im pel ler Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 5 710-0703 Car riag[...]

  • Página 24

    24 * 31AE6GKF500 Model Number/ Numéro de modèle Style * With heated grips only/A vec poignées chauffées seulement. ** With auger control lock only/A vec blocage de la commande de transmission/des tarières seulement. *** With manual chut e control only/A vec commande de la goulotte manuelle seulement.[...]

  • Página 25

    25 9 For parts and / or accessories refer to custo mer suppor t on page 2. Adressez-v ous au «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - ja[...]

  • Página 26

    26 23 8 19 13 25 23 8 19 13 25 Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 4 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 4 fonctions 35 38 32 33 39 16 38 22 36 37 37 7 30 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute/ Commande de la goulotte or[...]

  • Página 27

    27 9 For parts and / or accessories refer to custo mer suppor t on page 2. Adressez-v ous au «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 [...]

  • Página 28

    21 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer suppor t on page 2. Adressez-v ous au «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Página 29

    20 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer suppor t on page 2. Adressez-v ous au «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Página 30

    19 8 Garantie Le non- respect d es conseils d ’ entretien et de lubrif ication annule l a garantie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P RODU CTS L IMI TE D s’ engage à r épare r ou à rempla cer gra tuit ement, à s on choix, à l’ achete ur initi al, la ou l es pièces qui s ’ av èren t défect ueuses e n raison d’ un vice de ma t[...]

  • Página 31

    18 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vente. 7 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dép ar t n’ est pa s fermé. 2. Fil de l a boug ie dé bran ché. 3. Réser vo ir vid e ou esse nce éventé e. 4. Bouto n de[...]

  • Página 32

    17 Ne rempla cez J AMAI S les boulo ns de cisail- lemen t des tarièr es par des bo ulons he x. ordina ires . T out dégât aux ta rière s, ou à leurs a utre s pièces composant es, ca usé par l’ utilisa tion de boulons o rdinai res ne sera p as couv ert par la ga rantie de l a souffleuse. 6 Régime d’entretien Figure 6-11 Inspection de la r[...]

  • Página 33

    16 Remplacement de la courroie de transmission A VERT ISS EME NT: Laiss ez tourn er le moteur ju squ’ à ce qu’il tomb e en pann e d’ ess ence avant d e faire b ascule r la souf fleu se. Pour démonter et rempl acer la cour roie de tra nsmiss ion de la sou ffle use, procéd ez comme sui t : 1 . Retirez le couvre - courroi e en plasti que sur [...]

  • Página 34

    15 Pour démonter et rempl acer la cour roie de la t arière de la souf fleuse, proc édez com me suit ; 1 . Retirez le couvre - courroi e en plast ique sur le devant du moteur en enlevant les de ux vis auto- taraudeuse s. V oir la Figure 6 - 4. 2. Basc ulez douce ment la souf fleus e vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la [...]

  • Página 35

    14 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a van t de lubrifier , d e ré - parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que toutes les pièces se soient immob ilisé es . É vite z de répand re de la graiss e ou de l’h uile su r la roue de fro ttement en ca ou- tchouc e t sur la plque d’ entra înem [...]

  • Página 36

    13 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une s urface r ecou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. Si pour une raison quelconque, v ous dev ez utiliser la souf - fleuse su r une surface recouverte de gravier , réglez les patins ?[...]

  • Página 37

    12 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez utiliser tou te la gamme d es vitesses (avant et arrière) , co nsultez les illustr ations sur la dro ite et effec tuez les réglag es suivants : 1 . Placez le levier de vi tesses à la po sition d e la march e avant la plus rapide. 2. Desserrez l’écrou à six pans sur l e suppor [...]

  • Página 38

    11 Utilisez u ne vitesse lente jusq u’ à ce que vo us soy ez habitué. Ne déplacez JAMAIS le levier de vit esses ( pour chan ger d e vitesse ou de sens de déplacement ) sans av oir au préalable dé - bray é la commande de la transmissi on et av oir complètement arrêté la souffleuse. Ceci pourrait causer l’ usure prématurée de la trans[...]

  • Página 39

    10 Lisez, comprenez , et sui vez tout es les instruction s et les consignes s ur la machine et dan s ce notice av ant le fonctionnement. Fait es très at tention en manipula nt de l’ essence. L ’ essence est extrêmement infla mmable et les va- peurs sont e xplosif . Ne faites jamais le plein d’ essence à l’ intér ieur , pendant que le mo[...]

  • Página 40

    9 Blocage de la commande de trans- mission/des tarières (le cas échéant) Elle se trouve sur la droite d u guido n. Serrez la manet te de com mande c ontre le gui don pour e mbrayer les roues. Lâc hez -la p our les arrêter . La co mmand e de la trans missio n permet auss i de blo - quer les tar ières pour que l e cond ucteur puis se chang er l[...]

  • Página 41

    8 4 Maintenant qu e votre souffl euse est prête à travailler , il est temps d e vous familiaris er av ec ses c ommand es et diverses c aractérist iques, expli quées c i- dessou s et représentées à l a Figure 4- 1 . Vous pourrez ainsi bénéfic ier au ma ximum de votre nouvelle m achine. REMARQUE : Consultez la notic e d’utilisatio n du mot[...]

  • Página 42

    7 I ns t r u ct i o n s de montage A V ERT ISS EME NT: A vant d’utilise r votre souf fl euse, réfé rez -vous à « T e st de la co mmand e de la t ariè re» à la pag e 1 1. Lisez et suivez soi gneus eme nt les in struc - tions e t ef fec tuez tou s les ajus teme nts pou r vérifie r que votr e souf fleu se. Remisage de la goupille de cisaille[...]

  • Página 43

    6 3 I ns t r u ct i o n s de montage REMARQUE : Les côté s droit et ga uche de la souffleus e sont dét erminés du po ste de conduit e, der rière la souffleuse. 1 . Assurez-vous que les deux c âbles, sur la p art ie inférieure de la s ouf fleuse, sont bien a lignés avec les rouleaux de g uidage. a. Redres sez le guid on supéri eur comme à [...]

  • Página 44

    5 5. Ne f aites j amai s fon cti onne r la mac hin e dan s un lo cal c los o u mal aér é car l es ga z d’écha ppe ment d u mote ur con tien nent d u mon oxyd e de ca rbo ne, un g az in odo re trè s dang ereu x. 6. Ne vo us ser vez pa s de la m achi ne ap rès avoir bu d es b ois sons alc ool isé es ou ap rès avoir pr is d es méd ic amen ts[...]

  • Página 45

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . As surez-vou s de lir e et de bi en co mpr endr e toutes l es inst ruc tio ns qu i figu rent su r la mac hin e et dan s la not ice d’uti lisat ion avan t de la m ett re en mar che. C ons er vez cet te noti ce d ’utili sati on à un e ndro it sûr p our tou te con sult atio n ultér ieur e et pour c om m[...]

  • Página 46

    3 Symbo le D escription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les i nstruc tions sur la m achine et vous as surer de bien l es com prendre avant d’ essayer d’ asse mbler et d ’ utili ser la machine. A VERTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains de l ’ ouverture d ’ éjec ti[...]

  • Página 47

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉ DE R À L ’ ASS EMBLA GE DE V OTR E NOUV ELL E SOU FFL E USE , localise r la plaque si gnalétiq ue sur l’ équipe ment, e t recopi[...]

  • Página 48

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AU X ÉT A TS -UNIS Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE MET[...]