Troy-Bilt 2690XP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt 2690XP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt 2690XP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt 2690XP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt 2690XP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt 2690XP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt 2690XP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt 2690XP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt 2690XP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt 2690XP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt 2690XP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt 2690XP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt 2690XP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt 2690XP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Print ed In USA O p e r a t O r ’ s M a n u a l      ?[...]

  • Página 2

    Customer S uppor t Please do NOT return the machine to the re tailer or d eale r without f irst contacting the Customer Su ppo rt D ep ar tment. If you h av e di f f icu lt y a ssem bling thi s pr oduct or ha ve any ques tion s rega rdi ng th e co ntr ols, operat ion, or m aint ena nce of this machi ne, you can se ek help from the exp er ts. Cho os[...]

  • Página 3

    Im por tant Sa fe Opera tio n Pra c ti ces 2 3 T raining Read, un ders tan d, and foll ow all instru c tions on the   machine an d in the manual(s ) b efo re at tempting to assembl e and op erate. Keep th is manual in a saf e place for future an d regular re feren ce and for ord ering rep lacement par t s. Be fami liar with all controls an[...]

  • Página 4

    4 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safe Handling of G asoline T o avoid pers onal injur y or p rope r t y damage us e ex tre me care in handling gas oline. G asoline is e x treme ly f lamma ble and th e vapo rs are e xplosi ve. Serious p ers onal injur y c an occur whe n gasoline is sp illed o n your[...]

  • Página 5

    5 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Clearing a Cl ogged Discharge Chute        chute is the most com mon caus e of inju[...]

  • Página 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safety Symbols This pa ge depi ct s and de scrib es saf et y sy mbo ls that may appea r on this produ c t. Rea d, under st and, and f ollow all ins truc tions o n the machine b efore at tem pting to assemb le and op erate. Sy m b o l Descrip tion  [...]

  • Página 7

    Assembly Handle          Remove the lower p lastic w ing nut and c arriag e bol t from 2. each side of th e uppe r handle; rais e the upp er handl e  ?[...]

  • Página 8

    Inser t chute control r od into chute control hea d. Push rod 2. as far into chute control he ad as possib le, keepin g the holes i n the rod p ointing upwar d. Se e Fig. 3- 4 . Place chute onto chute base and e nsure chute control 3. rod is posi tione d under th e handle p anel. Ins tall h ex bo lt previous ly removed b ut do not s ecure wi th win[...]

  • Página 9

    Finish secur ing chute control hea d to chute suppor t 8. bracket w ith wing nut , clevis pin , and bow -tie cot ter pin removed in s tep 1 . Se e Fig. 3-3. Check that all c ables are p rope rly rou ted through th e cabl e 9 . guide on top o f the engin e. See Fig. 3 - 1 0. S e t- U p Shear P ins A pair of rep lacement au ger shear p ins and bow ti[...]

  • Página 10

    Chute Cl ean-O ut T ool The chute cle an- o ut tool is f astene d to the top of the au ger housing wi th a mounting clip an d a cabl e tie at the f ac tor y . Cut      ?[...]

  • Página 11

    Auger C ontrol        caref ully read an d follow all th e instru cti ons be low.     [...]

  • Página 12

                                ?[...]

  • Página 13

    Skid Shoe The sp ace bet we en the shave plate and the gro und can b e adjusted by p osition ing the sk id sho es. Re fer to Sk id Shoe   T rack Drive C ontrol / Auger Clutch Lock The tr ack drive control is lo cated o n the right han dle. Sque eze the control grip a gainst the h and[...]

  • Página 14

    T rack Lock Le ver The tr ack lock l ever is locate d on the ri ght side of the snow thrower and is us ed to se lec t the positio n of the auge r housing an d the meth od of track op erati on. Move the l ever to the right, then for w ard or ba ck ward to one of th e three positions . T ransport Raises the f ront end o f the snow thrower for easy tr[...]

  • Página 15

    Starting and S topping the Engine      thrower for ins truc tions o n star ting and stop ping the e ngine. T o E ngage Drive With the thro ttl e control in the Fast (rabb[...]

  • Página 16

    Maintenance Engi ne     Sha ve Plat e and Skid Shoes The shave plate and sk id sho es on the b ot tom of the sn ow thrower are subjec t to wear. They should b e che cked per iodic ally and repla ced when n ecessar y . NOTE: D eluxe sk i[...]

  • Página 17

    Auger S haf t At least once a seas on, rem ove the shear pins f rom the auge r shaf t. Sp ray lubricant insi de the shaf t an d around th e spacers a nd         [...]

  • Página 18

    Drive Con trol            [...]

  • Página 19

    Belt Replac ement Auger Belt NOTE: It is not n ecessar y to remove both b elts in o rder to chang e either o ne. If changi ng just on e belt , be cer t ain to check th e condition o f the other b elt. Allow the engi ne to run until it is out o f fuel . Do not  atte mpt to pour f uel f rom the en gine. Rem ove the key to avoid unintended s [...]

  • Página 20

    Unhook t he idler sp ring f rom the he x bol t on the aug er    Lif t the aug er be lt fro m the auger p ulley, and slip belt 7 . bet we en the supp or t br acket and the au ger pull ey . Se e Fig. 7 -5. Repla ce auger drive b elt by fo llowing ins truc tions in 8. reverse o[...]

  • Página 21

    Slip the drive b elt of f t he pulley an d bet we en fr ic tion 7 . whee l and drive p ulley. See Fig. 7 - 7 . Remove and rep lace be lt in the revers e order. 8. NOTE: Engag ing the drive contro l will ease re -ass embl y of the be lt. Reinst all the s top bol t. 9 . F ric tion Wheel Removal The ru bber o n the fri ct ion whe el is subje c t to we[...]

  • Página 22

    If repla cing the entire ass embl y , put th e new fri cti on whe el 6. assembl y in place and f ollow the s teps in revers e to re- assembl e. Rep eat the drive control tes t on pa ge 1 8 . If you only w ant to replace the f ric tion w heel r ubb er , continue with s tep 7 . NOTE: Make sure to inst all the ge ar shaf t throu gh the sprocket sh own[...]

  • Página 23

    T rouble shooting 8  Problem Cause Remedy Engine fails to s tar t Fuel tank empt y, or stale f uel.   Blocke d fue l line. 2. Choke not in the RU N positio n. 3. F ault y sp ark plu g.  Key not in ignitio n switch on e ngine. 5. Spark plu g wire disconne c ted.    ?[...]

  • Página 24

    Component P art Number a nd Descr ipti on                            ?[...]

  • Página 25

               [...]

  • Página 26

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C - 100 166 R E V . A Th e lim it ed w ar r an t y se t fo r t h b elo w is gi ve n by T r oy- Bi lt L LC w i th re sp ec t t o new m er ch an dis e pur c ha se d an d us ed i n th e Uni t ed S t a te s and / o r it s t er ri to ri es a nd p os s es si ons , an d by M T D Pr odu c t s Lim it e d wi t h r[...]

  • Página 27

    TRO Y -BIL T LLC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Impreso e n E stados Unid os de América M a n u a l d e l O p e r a d O r    ?[...]

  • Página 28

    Al p ropieta rio 1  Asistencia al Cliente Por favor , NO devuelva la unida d al mino rista o distribuidor sin p oner se en contacto prime ro con el De par tamento de Asistencia al Cl iente. En caso de t ener probl emas para monta r est e pr oducto o de tene r du das c on respect o a l os c ont roles , func iona mien to o mantenim iento del mi[...]

  • Página 29

    Med idas i mpor tan tes d e seguri dad 2 29 Capacitación Lea, entien da y cumpla to das las instr ucciones in cluidas en 1 . la máquina y en l os manuales a ntes de monta rla y utiliz arla . Guarde es te manual en un lu gar se guro para consult as futur as y peri ódicas , así como par a solicit ar repu estos. F amilia rícese con todos l os con[...]

  • Página 30

    30 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Nunca intente realiz ar ajus tes mientras e l motor es tá  en marcha excepto en l os casos esp ecíf icamente recome ndados e n el manual de l op erado r . Deje qu e el motor y la má quina se ad apten a la 7 . temper atura e x terior antes d e comenz ar a sa[...]

  • Página 31

    31 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d     20. que sienta r esistencia , luego j ale rápi damente. El rep liegue rápid o de la cu[...]

  • Página 32

     s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Símb olos de Seg urid ad Est a página d escrib e los símb olos y f iguras de se gurida d internacio nales qu e pued en apare cer en es te produc to. Lea el ma nual del ope rador p ara ob tener la info rmació n terminad a sobre s eguri dad, reunir se, op eraci ?[...]

  • Página 33

    Montaje Manija Coloqu e la palanc a de camb ios en la p osición de avan ce    Quite la tue rca de marip osa in ferio r de plás tico y el 2. transpo r te per nos de ca da lado d e la par te supe rior de l mango, y lue go aument ar la par te sup erior d el mang o de montaj e hasta qu e encaj e en la par te infe rior ma ne[...]

  • Página 34

    Inser t ar varilla he xago nal en la tolv a de control d e la 2. cabe z a. Varilla de empuj e en la me dida de control d e la tolva en la c abe za com o sea p osible, mantenie ndo los orif ici os de la varill a hexa gonal ap untando ha cia arrib a. Vea   Lugar en la tolv a tolva de b ase y gar antizar l a varilla[...]

  • Página 35

    Inser t ar la varilla he xag onal en la marcha p or de bajo de         varilla he xago nal con la f le cha en el piñ ón ar tes. Vea la Fig. 3- 8. Nota : El agujero es u[...]

  • Página 36

        Herramienta de lim pieza del c anal La he rramie nta de limp iez a del c anal vie ne de fá brica ajus tada a la par te supe rior d e la caja de la b arrena con un p asado r de ensamb lado y una uni ón de cab le. Cor te la unión d e cabl e antes   [...]

  • Página 37

    Control de la ba r rena   Antes de op erar su m áquina quitani eve, lea atentamente y cump la todas las instru cciones que ap arecen a continuaci ón. Re alice todos los ajus tes para ver if icar q ue la máquina e stá ope rando con s eguri dad y corre ct amente. Com prueb e el ajus te del control de l a [...]

  • Página 38

    Barrenas                         ?[...]

  • Página 39

              se encu entran en la p ar te trase ra del p anel de i nstrum entos en la    Zapata antideslizante Se pu[...]

  • Página 40

    Palanca de traba de las orugas La p alanca de t raba d e la oruga e stá situ ada en el lad o derech o de la máqui na quitani eve, y se usa p ara sel eccionar l a posició n de la caja de la bar rena y el mé todo de o per ación d e la oruga . Mueva la p alanca a la d erecha , y lueg o hacia delante o haci a atrás, a una de l as tres posici ones[...]

  • Página 41

    Encendido del M otor y Detención del Motor Consulte el Mantenimie nto del Motor p ara motore s embala do con la máquina p ara ver el Encendi do del M otor y De tención de l m o t o r. Procedimiento para engranar la tran smisión Con el control de l regulad or en p osición rá pida (conejo ),   mueva la pa lanca de c ambios a una d e la[...]

  • Página 42

    Mantenimiento Motor Consulte el manual de l motor. Placa de raspado y zapa t as antidesl izantes La pl aca de r aspado y las z ap atas antidesli zantes ub icadas e n la base de l a máquina quit anieve est án sujet as a desgas te. Deb e controlarlas p eri ódica mente y reem plaz arlas cua ndo sea necesario. [...]

  • Página 43

    Eje de l a bar rena Al menos un a vez por tem por ada, quite l os pasa dores de c uchilla del eje d e la barren a. Ro cíe lubric ante en el interior d el eje y alrede dor d e los sep arado res y los cojinetes b ridad os que se      [...]

  • Página 44

    Control de la tra nsmisión Cuando se suelt a el control d e la transmisió n y está e n posició n         deb e estar te nso. NOT A: Si el c able de t ransmisión t[...]

  • Página 45

    Cambio de correa Correa de barrena NOT A: No ha ce falta s acar am bas correas p ara camb iar una de ellas. Si ca mbia una so la correa, no o lvid e verif ic ar el est ado d e la otra. Drene la g asolina de la m áquina quit anieve o colo que un  trozo de pe lícula plás tica deb ajo del t apó n de combus tible. Saque la cu bier t a plá[...]

  • Página 46

    Dese nganche e l resor te inter medi o del p erno he xago nal        Levante la correa de la p ole a de la bar rena y deslícela e ntre 7 . la ménsula de s opo r te y la pol ea de la bar rena. Vea la Fig. 7- 5. Ree[...]

  • Página 47

    Quite la correa d e transmisión d e la pol ea y de entre la 7 . rued a de fri cción y la po lea de tr ansmisión. Vea la Fig. 7 - 7 . Retire y re empla ce la correa en el or den inverso. 8. NOT A: Engra nando el contro l de la transm isión se fa cilita el montaj e de la correa. Vuelva a inst alar el p erno d e para da  Ex tracción de l[...]

  • Página 48

    Si está re empl az ando tod o el mont aje, colo que el nuevo 6. montaj e de la rue da de fr icción en su lugar y si ga las instru cciones a la invers a para vol ver a armar. Si solo desea reemp laz ar la gom a de la rue da de fr icción, continúe con e l paso 7 . Saque l os cuatro tornill os del mo ntaje de la r ueda d e 7 . fricción . Vea la F[...]

  • Página 49

    Problema Causa Soluci ón El motor no ar ranca El con   trol de l cebador no está en la posició n    Se ha des conec ta do el ca ble de la b ujía. 2. El depósito de c ombustible está vací o o el 3. combustib le se ha e chado a p erder. El motor no es tá ceba do.  La buj?[...]

  • Página 50

    Component e Número d e pieza y Desc ripci ón                     ?[...]

  • Página 51

    Los siguientes adi tame ntos y accesorios so n compatibl es con el máquin a quitanieve. Llam e (800) 828-5500 para la inf ormaci ón con       ?[...]

  • Página 52

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C - 100 166 R E V . A T roy-Bilt LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019, T eléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; T eléfono 1-800-668-1238 L a si gui en te g ar a nt ía l imi t ad a es o to rg ad a por T r oy -B il t LLC c on re sp ec t o a n[...]