TriStar RK-6109 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar RK-6109. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar RK-6109 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar RK-6109 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar RK-6109, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar RK-6109 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar RK-6109
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar RK-6109
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar RK-6109
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar RK-6109 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar RK-6109 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar RK-6109, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar RK-6109, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar RK-6109. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 RK-6109 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com[...]

  • Página 2

    2 BELANGRIJ KE VEI LIGHEIDSVOO RSCHRIFTEN Bij he t gebruik van elektrische appa ratu ur moeten altijd st an daard voorzorgs m aat regelen voor d e veilighe id getrof fen worde n, zoals d e volgend e: 1. L ees alle aanwij z ingen zo rgvuldig do or . 2. Ra ak de h ete o ppervlakken n ooit aa n; gebruik allee n de handvatte n of de knoppen. 3. Do mpel[...]

  • Página 3

    3 RIJSTKOKER GEB RU IKT :  Sluit d it product allee n aan op e en stopcon tact met het juiste span ningsniveau (zie he t etiket on deraan de r ijstkoker v oo r h et juiste span ningniveau ).  V ergeet n iet d e stekke r uit het stopcont act te halen w ann ee r de pa n niet in de rijstkoke r zit, of wannee r de rijstkoker nie t in gebruik is. [...]

  • Página 4

    4 1.Ge bruik de bijg ele verde m aatbeker o m rijst af te meten en in de binnen pan te do en. 2.Ge bruik de m aat beker o m de juiste ho eveelhe id water to e te voegen aan de rijst in d e binn enpan . U ku nt afgaan o p de volg end e richtlijnen: Kopjes o ngekoo kte rijst Water to evoegen tot de lijn op de p an 15 kopjes 15 – 1 5 1 /2 kopjes 14 [...]

  • Página 5

    5 CONSIGNES D E SÉCUR IT É IM PORT AN T ES Lorsque vous utilisez d es appareils é lectrique s, d es pr éca ution s de base d oivent to ujou rs être suivies, y compris celles qui su ivent : 1. L isez tout es le s instruct ions avec soin. 2. Ne touche z p as les surfaces ch audes, n ’ utilisez que les poignées o u les bout ons. 3. Af in d e v[...]

  • Página 6

    6 INSTRUCTIONS DE FO NCTIONNEMEN T : Lisez ce s instru ctions avec soin avant d ’ utiliser l ’ app areil. À LIRE A V ANT D ’ UTILISER LE CUISE UR DE RIZ:  Utilisez cet a ppareil a v ec un e prise d e co uran t au bon volta ge unique m ent . ( voltage correct : voye z la bo ît e et l ’ étiquet te au bas du cuiseu r)  Assurez- v ous [...]

  • Página 7

    7  Un mau vais netto yage d u cu iseur peut ca use r des mauvaises ode urs.  T out r ésidu de vi na igr e o u d e se l peut causer la co rrosion d u pot. COMMENT U TILISER 1.E n utilisant le verre dose ur fourni d an s le p aque t, m esurez et ajou tez le riz da ns le pot int é rieur . 2. T o ujours avec le verre dose ur , ajo utez de l ’[...]

  • Página 8

    8 8. L orsque vous cuisez à la vapeur , le niveau d e l ’ eau n e devrait pas être su périeur à 70% du volum e. 9. Ne touche z p as le trou de sortie d ’ aé ration pour ne p as vous ébouillan ter . ***** WICHTIGE S ICHERHEITSHI NWEISE Bea chten Sie bei der Be nutzun g von Elektro ger äten b itte st et s diese allgemeinen Siche rheit shin[...]

  • Página 9

    9 BITT E B EWAH REN SIE DIESE BE DIENUNGSANLE IT UNG AUF . * Dieses Haush alt sg er ät ist n icht für gewerbliche Nutzu ng bestimmt. Ein V orw ärmen de s Ge rät s ist n icht notw end ig.[...]

  • Página 10

    10 BEDIENUNGS HINWEIS E: Bitte lesen Sie alle Hinw eise vo r Be nut zung. SICHERHEITSHI N W EISE VOR GEBRA UCH DES REISKOCHERS LESEN:  V e rgewissern Sie sich, dass I hre Netzsp a nnung mi t de m T ype nschild übereins timmt.  Ziehe n Sie bei Nichtbenu tzu ng den Ne tzstecke r . Die WA RMHAL TEFUNKT ION ist stet s in Bet rieb, solan ge de r [...]

  • Página 11

    11 1. Me ssen Sie den Reis mit dem mit gelieferten Mess b eche r ab. 2. F ü gen S ie die ent sprechen de Menge Wasser gem äß n ach stehende r T abelle eben falls mit dem Messbeche r ein: Messbecher Re is Messbec her Wasse r 15 T assen 15 – 1 5 1/2 T assen 14 T assen 14 – 1 4 1/2 T assen 12 T assen 12 – 1 2 1/2 T assen 10 T assen 1 1 – 1 [...]

  • Página 12

    12 IMPORT ANT SAFE GUARDS W hen usin g yo ur ele ctrical appliances, basic sa fety precaution s sh ould always be follo w ed includ ing the following: 1. Re ad all instru ctions carefully . 2. Do not to uch hot su rfaces, u se han dles or kno bs. 3. T o protect a gainst electrical sh ock d o not imm erse cord, plugs, or m a in bod y in water or o t[...]

  • Página 13

    13 CAUTIONS T O READ BEFORE USING RI CE COOKER:  Only u se this product wi th the correct AC v olt age outlet.(Correct rated volta ge see box a nd label at the bott om of ri ce cooker .)  Be sure to u nplug AC cord w hen p an is not in cooker , or when cooke r is no t being use d. Rememb er the “ KEE P WA RM ” featu re operate s whenever [...]

  • Página 14

    14 2.By m ea suring cu p, ad d a mount t o water to th e rice in side t he inner pot accord ing to t he follow ing sta nd ard: Cups o f Raw Rice W at er ad d t o the line on pot 15 cups 1 5 – 1 5 1 /2 cups 14 cups 1 4 – 1 4 1 /2 cups 12 cups 1 2 – 1 2 1 /2 cups 10 cups 1 1 – 1 1 1/2 cu ps 8 cu ps 9 – 9 1/ 2 cups 6 cu ps 7 – 7 1/ 2 cups [...]

  • Página 15

    15 l ’ oggetto principale in acqua o a ltri liq uidi. 4. S upervisi one è ne cessaria qu ando l ’ appa recchio è u sato o è nelle vicinanze di bambini. 5. S taccare la spina d all ’ atta cco quando non in uso o prima di pulire. Lascia r raffred dare prim a d i s m ont are o m ont are pa rti. 6. No n utilizzare n essun a pparecchio con cavi[...]

  • Página 16

    16 collegato  Posizion are il ce stello interno n el cuociriso prima d i m ette rlo in funzione . Girare gentil m en te il ce stello a destra e a sinistra.  Se il pulsante di a vv io fa resiste nza quan do lo si met te su lla posizione “ cook ” (cottu ra), no n provare a forzar lo. Q ue sto in genere succed e se , il cestello non è inter[...]

  • Página 17

    17 2.Con l a tazza di mi surazion e, aggiun gere la q uan tit à di acqua al riso ne l ceste llo segue ndo le seguenti ind icazion i: T azze d i riso a crud o A c qua da ag giun gere f ino alla linea sul cest ello 15 tazze 15 – 1 5 1/2 tazze 14 tazze 14 – 1 4 1/2 tazze 12 tazze 12 – 1 2 1/2 tazze 10 tazze 1 1 – 1 1 1 /2 tazze 8 t azze 9 –[...]

  • Página 18

    18 1. L eia atent am ent e toda s as instru çõ es. 2. N ã o toque e m superfícies quent es, n ão use asas ou pegas. 3. P ara se proteger co ntra cho ques e l éctricos, não m ergulhe o ca bo de aliment a ção, as fichas o u a un i dade principal em ág ua ou n outro l íquido. 4. É necessá ria uma super vi são cuida do sa qua ndo o ap are[...]

  • Página 19

    19  Utilize este produt o a penas com um a to m ada de corrente co m a voltage m correct a. (V olt agem correcta , ver caixa e e tiquet a na parte inferior da p an ela de arroz.)  Assegure-se de que d esliga o cabo de a lim ent a ção quand o o recipiente n ão est á d ent ro da pa n e la o u qua ndo a pane la n ão está a ser ut ilizada. [...]

  • Página 20

    20 COMO UTILIZA R 1.Utilizand o a ta ça medido ra fornecida na e m balage m , m e ça e ad icione arroz no recipiente inte rior . 2.P or cada t a ça m edid ora, adicione a qua ntidade necessá ria de água ao arroz dent ro do recipiente inte rior , de acordo co m as se guintes m edid as: T a ças de Arr oz Cru Água ad iciona da até à linha no [...]

  • Página 21

    21 70% do volu m e. 9. N ã o o bstrua o orifício de vent ilação pa ra não criar d escamações. ***** Aan wijzingen ter bescherming van het milie u Dit product mag aan het einde v an zijn levens duur niet bij het normale huisafval wo rden gedeponeerd, maar die nt bij een s peciaal inz amelpunt voor het he rg ebruik v an elektris ch e e n elekt[...]

  • Página 22

    22 Gemeindeverwaltung die zust ändige E ntsorgungsstelle. Guidelines for prot ection of the environm ent This applia nc e should not be p ut into t he domesti c garbage at the e nd of its u seful li fe, but must be disposed of at a cen tr al point fo r recyclin g of ele ctric and electroni c domestic appliances. This symbol on appli anc e, i nstru[...]

  • Página 23

    23 Los materiales se puede n re utilizar se g ún su clasificación. Al reutiliz ar los apar atos a nti g u os, ya se a de form a m aterial o de cualquier ot ra form a, contribuye de ma nera i mportante a l a p rot e cci ón de n uestro me dio am biente. In fórmese en su ayuntamiento so br e los puntos de eliminaci ón de residu os correspondiente[...]