TriStar RK-6109 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar RK-6109. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar RK-6109 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar RK-6109 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar RK-6109 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar RK-6109
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar RK-6109
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar RK-6109
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar RK-6109 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar RK-6109 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar RK-6109, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar RK-6109, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar RK-6109. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 RK-6109 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com[...]

  • Page 2

    2 BELANGRIJ KE VEI LIGHEIDSVOO RSCHRIFTEN Bij he t gebruik van elektrische appa ratu ur moeten altijd st an daard voorzorgs m aat regelen voor d e veilighe id getrof fen worde n, zoals d e volgend e: 1. L ees alle aanwij z ingen zo rgvuldig do or . 2. Ra ak de h ete o ppervlakken n ooit aa n; gebruik allee n de handvatte n of de knoppen. 3. Do mpel[...]

  • Page 3

    3 RIJSTKOKER GEB RU IKT :  Sluit d it product allee n aan op e en stopcon tact met het juiste span ningsniveau (zie he t etiket on deraan de r ijstkoker v oo r h et juiste span ningniveau ).  V ergeet n iet d e stekke r uit het stopcont act te halen w ann ee r de pa n niet in de rijstkoke r zit, of wannee r de rijstkoker nie t in gebruik is. [...]

  • Page 4

    4 1.Ge bruik de bijg ele verde m aatbeker o m rijst af te meten en in de binnen pan te do en. 2.Ge bruik de m aat beker o m de juiste ho eveelhe id water to e te voegen aan de rijst in d e binn enpan . U ku nt afgaan o p de volg end e richtlijnen: Kopjes o ngekoo kte rijst Water to evoegen tot de lijn op de p an 15 kopjes 15 – 1 5 1 /2 kopjes 14 [...]

  • Page 5

    5 CONSIGNES D E SÉCUR IT É IM PORT AN T ES Lorsque vous utilisez d es appareils é lectrique s, d es pr éca ution s de base d oivent to ujou rs être suivies, y compris celles qui su ivent : 1. L isez tout es le s instruct ions avec soin. 2. Ne touche z p as les surfaces ch audes, n ’ utilisez que les poignées o u les bout ons. 3. Af in d e v[...]

  • Page 6

    6 INSTRUCTIONS DE FO NCTIONNEMEN T : Lisez ce s instru ctions avec soin avant d ’ utiliser l ’ app areil. À LIRE A V ANT D ’ UTILISER LE CUISE UR DE RIZ:  Utilisez cet a ppareil a v ec un e prise d e co uran t au bon volta ge unique m ent . ( voltage correct : voye z la bo ît e et l ’ étiquet te au bas du cuiseu r)  Assurez- v ous [...]

  • Page 7

    7  Un mau vais netto yage d u cu iseur peut ca use r des mauvaises ode urs.  T out r ésidu de vi na igr e o u d e se l peut causer la co rrosion d u pot. COMMENT U TILISER 1.E n utilisant le verre dose ur fourni d an s le p aque t, m esurez et ajou tez le riz da ns le pot int é rieur . 2. T o ujours avec le verre dose ur , ajo utez de l ’[...]

  • Page 8

    8 8. L orsque vous cuisez à la vapeur , le niveau d e l ’ eau n e devrait pas être su périeur à 70% du volum e. 9. Ne touche z p as le trou de sortie d ’ aé ration pour ne p as vous ébouillan ter . ***** WICHTIGE S ICHERHEITSHI NWEISE Bea chten Sie bei der Be nutzun g von Elektro ger äten b itte st et s diese allgemeinen Siche rheit shin[...]

  • Page 9

    9 BITT E B EWAH REN SIE DIESE BE DIENUNGSANLE IT UNG AUF . * Dieses Haush alt sg er ät ist n icht für gewerbliche Nutzu ng bestimmt. Ein V orw ärmen de s Ge rät s ist n icht notw end ig.[...]

  • Page 10

    10 BEDIENUNGS HINWEIS E: Bitte lesen Sie alle Hinw eise vo r Be nut zung. SICHERHEITSHI N W EISE VOR GEBRA UCH DES REISKOCHERS LESEN:  V e rgewissern Sie sich, dass I hre Netzsp a nnung mi t de m T ype nschild übereins timmt.  Ziehe n Sie bei Nichtbenu tzu ng den Ne tzstecke r . Die WA RMHAL TEFUNKT ION ist stet s in Bet rieb, solan ge de r [...]

  • Page 11

    11 1. Me ssen Sie den Reis mit dem mit gelieferten Mess b eche r ab. 2. F ü gen S ie die ent sprechen de Menge Wasser gem äß n ach stehende r T abelle eben falls mit dem Messbeche r ein: Messbecher Re is Messbec her Wasse r 15 T assen 15 – 1 5 1/2 T assen 14 T assen 14 – 1 4 1/2 T assen 12 T assen 12 – 1 2 1/2 T assen 10 T assen 1 1 – 1 [...]

  • Page 12

    12 IMPORT ANT SAFE GUARDS W hen usin g yo ur ele ctrical appliances, basic sa fety precaution s sh ould always be follo w ed includ ing the following: 1. Re ad all instru ctions carefully . 2. Do not to uch hot su rfaces, u se han dles or kno bs. 3. T o protect a gainst electrical sh ock d o not imm erse cord, plugs, or m a in bod y in water or o t[...]

  • Page 13

    13 CAUTIONS T O READ BEFORE USING RI CE COOKER:  Only u se this product wi th the correct AC v olt age outlet.(Correct rated volta ge see box a nd label at the bott om of ri ce cooker .)  Be sure to u nplug AC cord w hen p an is not in cooker , or when cooke r is no t being use d. Rememb er the “ KEE P WA RM ” featu re operate s whenever [...]

  • Page 14

    14 2.By m ea suring cu p, ad d a mount t o water to th e rice in side t he inner pot accord ing to t he follow ing sta nd ard: Cups o f Raw Rice W at er ad d t o the line on pot 15 cups 1 5 – 1 5 1 /2 cups 14 cups 1 4 – 1 4 1 /2 cups 12 cups 1 2 – 1 2 1 /2 cups 10 cups 1 1 – 1 1 1/2 cu ps 8 cu ps 9 – 9 1/ 2 cups 6 cu ps 7 – 7 1/ 2 cups [...]

  • Page 15

    15 l ’ oggetto principale in acqua o a ltri liq uidi. 4. S upervisi one è ne cessaria qu ando l ’ appa recchio è u sato o è nelle vicinanze di bambini. 5. S taccare la spina d all ’ atta cco quando non in uso o prima di pulire. Lascia r raffred dare prim a d i s m ont are o m ont are pa rti. 6. No n utilizzare n essun a pparecchio con cavi[...]

  • Page 16

    16 collegato  Posizion are il ce stello interno n el cuociriso prima d i m ette rlo in funzione . Girare gentil m en te il ce stello a destra e a sinistra.  Se il pulsante di a vv io fa resiste nza quan do lo si met te su lla posizione “ cook ” (cottu ra), no n provare a forzar lo. Q ue sto in genere succed e se , il cestello non è inter[...]

  • Page 17

    17 2.Con l a tazza di mi surazion e, aggiun gere la q uan tit à di acqua al riso ne l ceste llo segue ndo le seguenti ind icazion i: T azze d i riso a crud o A c qua da ag giun gere f ino alla linea sul cest ello 15 tazze 15 – 1 5 1/2 tazze 14 tazze 14 – 1 4 1/2 tazze 12 tazze 12 – 1 2 1/2 tazze 10 tazze 1 1 – 1 1 1 /2 tazze 8 t azze 9 –[...]

  • Page 18

    18 1. L eia atent am ent e toda s as instru çõ es. 2. N ã o toque e m superfícies quent es, n ão use asas ou pegas. 3. P ara se proteger co ntra cho ques e l éctricos, não m ergulhe o ca bo de aliment a ção, as fichas o u a un i dade principal em ág ua ou n outro l íquido. 4. É necessá ria uma super vi são cuida do sa qua ndo o ap are[...]

  • Page 19

    19  Utilize este produt o a penas com um a to m ada de corrente co m a voltage m correct a. (V olt agem correcta , ver caixa e e tiquet a na parte inferior da p an ela de arroz.)  Assegure-se de que d esliga o cabo de a lim ent a ção quand o o recipiente n ão est á d ent ro da pa n e la o u qua ndo a pane la n ão está a ser ut ilizada. [...]

  • Page 20

    20 COMO UTILIZA R 1.Utilizand o a ta ça medido ra fornecida na e m balage m , m e ça e ad icione arroz no recipiente inte rior . 2.P or cada t a ça m edid ora, adicione a qua ntidade necessá ria de água ao arroz dent ro do recipiente inte rior , de acordo co m as se guintes m edid as: T a ças de Arr oz Cru Água ad iciona da até à linha no [...]

  • Page 21

    21 70% do volu m e. 9. N ã o o bstrua o orifício de vent ilação pa ra não criar d escamações. ***** Aan wijzingen ter bescherming van het milie u Dit product mag aan het einde v an zijn levens duur niet bij het normale huisafval wo rden gedeponeerd, maar die nt bij een s peciaal inz amelpunt voor het he rg ebruik v an elektris ch e e n elekt[...]

  • Page 22

    22 Gemeindeverwaltung die zust ändige E ntsorgungsstelle. Guidelines for prot ection of the environm ent This applia nc e should not be p ut into t he domesti c garbage at the e nd of its u seful li fe, but must be disposed of at a cen tr al point fo r recyclin g of ele ctric and electroni c domestic appliances. This symbol on appli anc e, i nstru[...]

  • Page 23

    23 Los materiales se puede n re utilizar se g ún su clasificación. Al reutiliz ar los apar atos a nti g u os, ya se a de form a m aterial o de cualquier ot ra form a, contribuye de ma nera i mportante a l a p rot e cci ón de n uestro me dio am biente. In fórmese en su ayuntamiento so br e los puntos de eliminaci ón de residu os correspondiente[...]