TriStar RA-2990 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar RA-2990. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar RA-2990 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar RA-2990 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar RA-2990, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar RA-2990 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar RA-2990
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar RA-2990
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar RA-2990
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar RA-2990 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar RA-2990 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar RA-2990, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar RA-2990, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar RA-2990. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RA-2990 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Página 2

    3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Página 3

    5 • Ind ien zich proble men zouden voo rdoen gedur ende 2 jaar na aankoo pdatum, w elke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TRIS TAR het apparaa t reparer en of vervan gen. • U itsluitend materiaal- en/of fabrica gefouten zijn voorb egrepen in dez e garantie. TRISTAR is niet verantw oordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of on[...]

  • Página 4

    7 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Página 5

    9 Fonctionneme nt et entretien FR Retirer l’ensemble de l’emballage du produ it. Vérifier que le voltage de l’appareil correspond à celui de votre maison. Voltage : CA220 -240V 50Hz. Toujours placer l’app areil sur une surface plane e t stable et lais ser au minimu m 10 cm d’espace libre autour de l’élément. Cet appareil n’es t pa[...]

  • Página 6

    11 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appareil ou ses accessoire s et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n otre discrétion- Les inter[...]

  • Página 7

    13 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wenn[...]

  • Página 8

    15 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del dispo sitivo se corresponde con el vo ltaje prin cipal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Coloque siempre la unidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espa cio mínimo de 10 cm. alrededor de la unidad. Este dispositivo[...]

  • Página 9

    17 Garantía • El di spositivo propor cionado por n uestra empre sa está cubier to por una gara ntía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • D urante la duración de la garantía , cualquier ave ría del dispositiv o o sus acce sorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o[...]

  • Página 10

    19 PRECAUZION I IMPORTA NTI • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are presine o ma nopole. • Per proteggersi da scossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispo sitivo in acqua o in altro liquido. • Scollega re dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. [...]

  • Página 11

    21 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua casa. Voltagem no minal: AC220-24 0V 50Hz. Coloque sempre o aparelho sobre uma superfí cie plana e estável e deix e 10 cm de espaço livre no míni mo à volta do apare lho. Este aparelho n?[...]

  • Página 12

    23 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses a contar da data de co mpra (recibo). • D urante a duração da garantia qu alquer avar ia do aparelho ou do s seus ace ssórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substitu[...]

  • Página 13

    25 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • L äs alla instruktioner innan använ dning. • R ör inte varma ytor . Använd han dtag eller knoppar . • Fö r att skydda dig mot elektriska s tötar, sänk inte ner sladden, kon takten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ur kontakten när du inte använ der apparaten och innan ren[...]

  • Página 14

    27 Rad i održavanj e HR Pospremite svu a mbalažu. Provjerite dali na pon Vašeg do ma ć instva odgova ra naponu naz na č enom na ure đ aju. Nazna č eni nap on : AC220-240 V 50Hz. Obvezno postavite ure đ aj na rav nu i č vrstu pov ršinu i vodite ra č una da oko ure đ a ja ima najmanje oko 10 cm slobodnog prostora. Ovaj ure đ aj nije na m[...]

  • Página 15

    29 Smjernice o zaštit i okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži ti u središtu za recikliranje ele ktri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na apara tu, upute za rukovan je i ambalaž a vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od koj[...]

  • Página 16

    31 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • L es alle instruksjoner før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller knappe r. • Ik ke bløtlegg lednin g, kontakt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å beskyt te mot elektrisk støt . • Kob le fra kontakten når apparatet i kke er i bruk, og før rensing. La appara tet avkjøles[...]

  • Página 17

    33 Работ а и поддръжка BG Отстранете ця лата опаковка на уреда . Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощно ст : AC220- 240V 50Hz Винаги поста вяйте уреда върх у р?[...]

  • Página 18

    35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • П рочете инструкц иите преди у потреба . • Н е докосвайте гор ещи повърх ности . Използ вайте дръжките или бу тоните . • З а да се предпази те от електри чески удар , не[...]

  • Página 19

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltsége megegyezik-e az ottho nában lév ő hálóz ati feszültséggel. El ő írt feszültség : AC220-24 0V 50Hz. Mindig stabil, sík felületre helyez ze a készüléke t és hagyjon legaláb b 10 cm sza bad helyet körül[...]

  • Página 20

    39 Garancia • Err e a cégünk által gyártott készül ékre 24 hónapo s garanciát bizto sítunk a vá sárlás (számla) dátumá tól számítva. • A gar ancia id ő tarta ma alatt a kész üléknek és tartozé kainak bár milyen anya g- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk v[...]

  • Página 21

    41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • L æs alle instruktione r inden ibrugta gning. • R ør ikke ved var me overflader. Brug håndtag eller knobber. • N edsænk ikke ledninge n, stikket e ller apparatet i van d eller nogen a nden form for væske for at undgå elektri sk stød. • Tr æk stikket ud af kontakten, når appara tet ikke er i b[...]

  • Página 22

    43 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veš kerý obalový materiál.. Ujist ě te se, zda nap ě tí uveden é na p ř ístroji odpoví dá nap ě tí v elek trické síti Vaší domácnosti . Jmenovité nap ě tí: ST 220-240V 50Hz. Vždy umíst ě te p ř í stroj na rovný a stabilní povrch a kolem p ř í stroje zajist ě te nej mén ě 10 c m.[...]

  • Página 23

    45 Poky n y k ochran ě životního prost ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele ktroniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tento[...]

  • Página 24

    47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Prz ed pierw szym u ż yciem nale ż y przeczy ta ć wszystkie instru kcje. • N ie dotyka ć gor ą cy ch powierz chni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora ż e nia pr ą de m, nie zanurz a ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w w odzie ani innym płynie. ?[...]

  • Página 25

    49 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Scoate ţ i tot a mbalajul aparatului . Verifica ţ i dac ă v aloarea curentului corespunde celei de care dispun e ţ i. Valoare curent : CA220-240V 50Hz. A ş eza ţ i întotdeaun a aparatul pe o suprafa ţă plan ă , stabil ă , asigurân du-v ă c ă l ă sa ţ i 10 cm în tre aparat si obiectele din j[...]

  • Página 26

    51 M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via ţă , ci trebuie tran sportat la un cen tru de reciclare a aparatelor elec trice ş i electronice. A cest simbol marcat pe apara t, manualul cu ins truc ţ iuni ş i ambalajul atrag aten ţ ia asupra aces[...]

  • Página 27

    53 Μέτρα προφ ύλαξης για τον καθα ρισµό της πέ τρινης πλάκ ας Η πέτρα ψησίµατος είναι ένα φυσικό προϊόν . Κάθε πέτρα είναι µοναδική και εξαρτάται απ ’ το βαθµό πορότητας . Μια πέτρα µπορεί να απο[...]

  • Página 28

    55 εξυπηρέτησης πε λατών της ετα ιρίας µας . Σπασ µένα τζάµια ή σπασµένα πλ αστικά µέρη υπόκεινται π άντα σε χρέωση . • Για ελαττώµατα σε αναλώσιµα ή µ έρη της συσ κευής που υπόκειντ αι σε φθο ρά ,[...]

  • Página 29

    57 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullan ım öncesinde talimatları o kuyunuz . • Sı cak kısımlara dokun mayın ız. Kulp veya askı kullanı nınz. • Elek trik çarp masınıdan korun mak için, kablo, fi ş vey a cihazı su vb ba ş ka sıvılar a batırmayını z. • Kullan madı ğ ını z zamanlarda vey a temizleme önce s[...]

  • Página 30

    59 www.tristar.eu[...]