TriStar RA-2990 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar RA-2990 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar RA-2990, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar RA-2990 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar RA-2990. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar RA-2990 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar RA-2990
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar RA-2990
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar RA-2990
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar RA-2990 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar RA-2990 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar RA-2990 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar RA-2990, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar RA-2990 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RA-2990 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Seite 2

    3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Seite 3

    5 • Ind ien zich proble men zouden voo rdoen gedur ende 2 jaar na aankoo pdatum, w elke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TRIS TAR het apparaa t reparer en of vervan gen. • U itsluitend materiaal- en/of fabrica gefouten zijn voorb egrepen in dez e garantie. TRISTAR is niet verantw oordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of on[...]

  • Seite 4

    7 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Seite 5

    9 Fonctionneme nt et entretien FR Retirer l’ensemble de l’emballage du produ it. Vérifier que le voltage de l’appareil correspond à celui de votre maison. Voltage : CA220 -240V 50Hz. Toujours placer l’app areil sur une surface plane e t stable et lais ser au minimu m 10 cm d’espace libre autour de l’élément. Cet appareil n’es t pa[...]

  • Seite 6

    11 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appareil ou ses accessoire s et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n otre discrétion- Les inter[...]

  • Seite 7

    13 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wenn[...]

  • Seite 8

    15 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del dispo sitivo se corresponde con el vo ltaje prin cipal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Coloque siempre la unidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espa cio mínimo de 10 cm. alrededor de la unidad. Este dispositivo[...]

  • Seite 9

    17 Garantía • El di spositivo propor cionado por n uestra empre sa está cubier to por una gara ntía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • D urante la duración de la garantía , cualquier ave ría del dispositiv o o sus acce sorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o[...]

  • Seite 10

    19 PRECAUZION I IMPORTA NTI • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are presine o ma nopole. • Per proteggersi da scossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispo sitivo in acqua o in altro liquido. • Scollega re dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. [...]

  • Seite 11

    21 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua casa. Voltagem no minal: AC220-24 0V 50Hz. Coloque sempre o aparelho sobre uma superfí cie plana e estável e deix e 10 cm de espaço livre no míni mo à volta do apare lho. Este aparelho n?[...]

  • Seite 12

    23 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses a contar da data de co mpra (recibo). • D urante a duração da garantia qu alquer avar ia do aparelho ou do s seus ace ssórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substitu[...]

  • Seite 13

    25 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • L äs alla instruktioner innan använ dning. • R ör inte varma ytor . Använd han dtag eller knoppar . • Fö r att skydda dig mot elektriska s tötar, sänk inte ner sladden, kon takten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ur kontakten när du inte använ der apparaten och innan ren[...]

  • Seite 14

    27 Rad i održavanj e HR Pospremite svu a mbalažu. Provjerite dali na pon Vašeg do ma ć instva odgova ra naponu naz na č enom na ure đ aju. Nazna č eni nap on : AC220-240 V 50Hz. Obvezno postavite ure đ aj na rav nu i č vrstu pov ršinu i vodite ra č una da oko ure đ a ja ima najmanje oko 10 cm slobodnog prostora. Ovaj ure đ aj nije na m[...]

  • Seite 15

    29 Smjernice o zaštit i okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži ti u središtu za recikliranje ele ktri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na apara tu, upute za rukovan je i ambalaž a vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od koj[...]

  • Seite 16

    31 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • L es alle instruksjoner før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller knappe r. • Ik ke bløtlegg lednin g, kontakt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å beskyt te mot elektrisk støt . • Kob le fra kontakten når apparatet i kke er i bruk, og før rensing. La appara tet avkjøles[...]

  • Seite 17

    33 Работ а и поддръжка BG Отстранете ця лата опаковка на уреда . Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощно ст : AC220- 240V 50Hz Винаги поста вяйте уреда върх у р?[...]

  • Seite 18

    35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • П рочете инструкц иите преди у потреба . • Н е докосвайте гор ещи повърх ности . Използ вайте дръжките или бу тоните . • З а да се предпази те от електри чески удар , не[...]

  • Seite 19

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltsége megegyezik-e az ottho nában lév ő hálóz ati feszültséggel. El ő írt feszültség : AC220-24 0V 50Hz. Mindig stabil, sík felületre helyez ze a készüléke t és hagyjon legaláb b 10 cm sza bad helyet körül[...]

  • Seite 20

    39 Garancia • Err e a cégünk által gyártott készül ékre 24 hónapo s garanciát bizto sítunk a vá sárlás (számla) dátumá tól számítva. • A gar ancia id ő tarta ma alatt a kész üléknek és tartozé kainak bár milyen anya g- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk v[...]

  • Seite 21

    41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • L æs alle instruktione r inden ibrugta gning. • R ør ikke ved var me overflader. Brug håndtag eller knobber. • N edsænk ikke ledninge n, stikket e ller apparatet i van d eller nogen a nden form for væske for at undgå elektri sk stød. • Tr æk stikket ud af kontakten, når appara tet ikke er i b[...]

  • Seite 22

    43 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veš kerý obalový materiál.. Ujist ě te se, zda nap ě tí uveden é na p ř ístroji odpoví dá nap ě tí v elek trické síti Vaší domácnosti . Jmenovité nap ě tí: ST 220-240V 50Hz. Vždy umíst ě te p ř í stroj na rovný a stabilní povrch a kolem p ř í stroje zajist ě te nej mén ě 10 c m.[...]

  • Seite 23

    45 Poky n y k ochran ě životního prost ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele ktroniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tento[...]

  • Seite 24

    47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Prz ed pierw szym u ż yciem nale ż y przeczy ta ć wszystkie instru kcje. • N ie dotyka ć gor ą cy ch powierz chni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora ż e nia pr ą de m, nie zanurz a ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w w odzie ani innym płynie. ?[...]

  • Seite 25

    49 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Scoate ţ i tot a mbalajul aparatului . Verifica ţ i dac ă v aloarea curentului corespunde celei de care dispun e ţ i. Valoare curent : CA220-240V 50Hz. A ş eza ţ i întotdeaun a aparatul pe o suprafa ţă plan ă , stabil ă , asigurân du-v ă c ă l ă sa ţ i 10 cm în tre aparat si obiectele din j[...]

  • Seite 26

    51 M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via ţă , ci trebuie tran sportat la un cen tru de reciclare a aparatelor elec trice ş i electronice. A cest simbol marcat pe apara t, manualul cu ins truc ţ iuni ş i ambalajul atrag aten ţ ia asupra aces[...]

  • Seite 27

    53 Μέτρα προφ ύλαξης για τον καθα ρισµό της πέ τρινης πλάκ ας Η πέτρα ψησίµατος είναι ένα φυσικό προϊόν . Κάθε πέτρα είναι µοναδική και εξαρτάται απ ’ το βαθµό πορότητας . Μια πέτρα µπορεί να απο[...]

  • Seite 28

    55 εξυπηρέτησης πε λατών της ετα ιρίας µας . Σπασ µένα τζάµια ή σπασµένα πλ αστικά µέρη υπόκεινται π άντα σε χρέωση . • Για ελαττώµατα σε αναλώσιµα ή µ έρη της συσ κευής που υπόκειντ αι σε φθο ρά ,[...]

  • Seite 29

    57 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullan ım öncesinde talimatları o kuyunuz . • Sı cak kısımlara dokun mayın ız. Kulp veya askı kullanı nınz. • Elek trik çarp masınıdan korun mak için, kablo, fi ş vey a cihazı su vb ba ş ka sıvılar a batırmayını z. • Kullan madı ğ ını z zamanlarda vey a temizleme önce s[...]

  • Seite 30

    59 www.tristar.eu[...]