TriStar OV-1410 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar OV-1410. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar OV-1410 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar OV-1410 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar OV-1410, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar OV-1410 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar OV-1410
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar OV-1410
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar OV-1410
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar OV-1410 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar OV-1410 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar OV-1410, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar OV-1410, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar OV-1410. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 OV -1410 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com[...]

  • Página 2

    2 W ij r aden u aan d e geb r uiksaa nw ij z ing zorgvuldi g door te le ze n vo o rdat u h e t apparaat probee r t te geb ru iken. IDEN TIFICA TIE VA N ONDERDELEN 1.V erwarm ingsel ement 2.Glas 3.Binnenoven 4.Roosterondersteunin g 5.Handvat deur 6.Buitenoven 7.T emperatu ur-regelknop 8.T imer-kno p 9.Indicatielampje 10.Pootjes oven 1 1.B akblik 12.[...]

  • Página 3

    3 W AARS CHUWIN GEN Geb r uik altijd de bak blikhouder wan neer u het bak blik plaatst of verwijdert. Aan r aken van h et bakblik kan ernsti ge verbrandin gen veroorz aken. Zorg dat er geen w ater op het glazen venster kom t wanneer het h eet is, hierdoor kan het glas breken. T rek a ltijd aan de stekker w anneer u deze uit het stopcont a ct haalt.[...]

  • Página 4

    4 Wan nee r u gerec hten bereid t die oliespett ers vero orzaken, zoals gero osterde kip, word t u aangeraden 2 stukken aluminium folie op het bak blik te l eggen om oliespetters tegen te gaan. Leg één op het bakblik. De olie druipt dan in de ruimte tussen de stukke n folie. BEDIENIN G S AA NWIJZ INGEN Bijzondere opmerkin g: De a f beeldin gen va[...]

  • Página 5

    5 Roosterondersteuni ng U kunt het bakblik op 2 verschill ende sta nden zetten, afhankelij k van het gerech t dat u wilt klaarmaken. Wa nneer u bijvo orbeeld gegratineerde macar oni klaarmaakt, en u wilt dat het bovenste ge deelte het mees t gebakken wordt, kunt u de bovenste of d e tweede steun gebruik en. REINI G E N Haal de stekker uit h et stop[...]

  • Página 6

    6 V oordat u het app araat vo or de eerste k eer gebrui kt V erwarm de lege ov en v óór . (1) Plaats h et bakblik en het rooster in de oven. (2) V erwarm de lege oven ca. 10 min uten lang voor . Opmerking: De oven kan bij het e erste gebruik wa t geur en ro ok verspreiden, ma ar dit is geen defect. 1. Zet het pijltje o p de timer-kno p op het num[...]

  • Página 7

    7 Wees v oorzichtig! Dat u uzelf niet verbra ndt tij dens of met een na gebruik. De metal en onderdelen e n het glazen ve nster in d e deur worden heel hee t tijdens gebruik. Z org ervoor ze niet a an te raken terwi jl u de d eur opent en sluit. S t eek de stekker in een g eschikt stopc ontact. S teek de st ekker helemaal in het stopcont act. Als u[...]

  • Página 8

    8 1. E l ément chau ffant 2. Vitr e 3. Enveloppe intern e 4. Support de plaque 5. Poign ée 6. Enveloppe extern e 7. Bouton Th ermo 8. Bouton minut erie 9. Indicateur lumi neux 10. Supports d u four 1 1 . Platea u de cuisson 12. Poign ée du plat eau 13. Grille DONN EES SUR LES P A RAM ET RES Fiche e t Cordo n A T TENTION Utilisez syst émati quem[...]

  • Página 9

    9 Lorsqu ’ elle est chaude , ne jetez pas d ’ eau sur la v itre de la porte. Cela risquerait de la fa ir e se briser . Lorsque vous d é branchez la prise, tirez la fiche et non le c ordon. Ne tirez jamais sur le cordon, vous risq uez d ’ en dommager les c âbles qui se tr ouvent à l ’ intérieur . Ne placez pas l ’ app areil à proximi [...]

  • Página 10

    10 Grille Pommes de terres au f our , Aliments secs Plateau de cuisso n et grille Pou r l es aliments qui goutte nt/le poisson bouilli, etc. Les plateaux ne so nt pas p a rfaitem ent carr és. Note : Faites attention lors que vous sortez d u pudding o u d ’ autre liquide s ch auds. Support de plaques Il vous est possibles de positio nner le plate[...]

  • Página 11

    1 1 REFERENCE DE CU ISSON POU R LES P LA T S COURA N TS T ype de plat Quantit é ou ép a isseur M inute rie (min.) Pizza 1 cm 3-4 T o ast 2-3 pcs 2-3 Hamburger 2-3 pcs 6-8 Poisson / 10-12 Jambon 2 cm 5-10 Saucisse 3-4 pcs 8-10 S t eak 1-2 cm 10-12 INSTRU CTIONS D ’ U TILIS A T IO N Avant d ’ utiliser l ’ appar e il pour la pr emière fois: C[...]

  • Página 12

    12 Si le four est plac é trop près d ’ un m ur , le mur sera brûlé ou t aché. Assurez vous que les rideaux et a utres ne sont p as en cont act avec l e fou r . N e placez rien en tre le fond du four et la sur f ace sur la quelle il est pos é. Un objet placé à c et endroit pourrait être brûlé. Ne placez rien sur le four lorsqu e vous vo[...]

  • Página 13

    13 EIN ZE L TE ILE 1.Heizelement 2.Sicht f enster 3.Inneres Geh ä use 4.Blechschiene 5.T ürgrif f 6. Äußeres Gehäuse 7 .Thermosta t 8.Zeitsc haltuhr 9.Kontrollanzeige 10.S tandfu ß 1 1.B ackblech 12.Blechhalter 13.Backgitter TE CH NISCH E DA T EN VOR S ICHT M ODELL Nr . OV -1410 STROM VERSORGUNG 220-240V 50Hz STROM VERBRAUCH 650W ABMESSUNGEN [...]

  • Página 14

    14 Benutzen Sie beim Einschieben od er Entnehmen d es Backbleches immer den Blech halter . Das Ber ühren des Blechs kan n zu schweren V erbrennungen f ühren . Benetzen Sie das Gl asfenster in h ei ßem Zusta nd nicht mit Wasser . Dies k önnte Glas bruch verursache n Wenn Sie den Netzsteck er aus der S t eckd ose ziehen, so fassen Sie stets d en [...]

  • Página 15

    15 Sie die Hinweise zu dem Bild des A rtikels, den Sie erworben h aben. Back ble ch und Backgi tter Backblech Benutzung des Blec hhalters Brathuhn, Hamburg er , S teak, Gratin, Biskuit, der Gro ßteil all er gebackenen S peisen Backgitter Ofenkartof fe ln, T rocknen von S pe is en Backblech-Gitt er-Kombination F ür tropfe nde S pe isen /gekochter [...]

  • Página 16

    16 Wasc hen Sie bei der Rei nigung die innere u nd äussere Ober f läche, das Blec h, das Gitter , und de n B l echhalter mit einem weiche n Baumwolltuch ( o der Schwamm), und einem neutrale n Reiniger . Waschen Sie es anschlie ßend mit sauberem Was ser aus. Be nutzen S ie kei ne h arten B ürs ten, oder ähnliche s, um die innere Oberfl äch e d[...]

  • Página 17

    17 • Wenn Sie die Zeitsc h altuhr auf we niger als 5 M inuten einstellen m öchten, stellen Sie sie auf mehr als 6 M inuten, und dann zurück a uf die gew ünschte Zeit. 3. De r Ofen kann w ährend der Benutz ung manuell ausgesch altet werden, indem di e Zeitsc haltuhr gegen de n Uhrzei gersinn auf die “ OFF ” Position eingestellt wird. Beach[...]

  • Página 18

    18 vermeiden. Ü b erpr üfen Sie das Gerät reg elmäßig auf eventuelle Schäden. ***** ELECTRIC OVEN OV -1410 We w ou ld partic ularly ad vise you t o c a refully read the op erating i nstructio ns be fore attempting t o oper ate th e unit. P A RTS IDEN TIF ICA T IO N 1.Heating element 2.Glass 3 .Inner case 4.Rack support 5.Door handle 6.Outer c[...]

  • Página 19

    19 CAU T IO NS Always use the T ray holder whe n inserting or removing the tray . T o uching t hese will cause sev ere burns. W hen hot, do not ap ply water to th e glass window . It may cause t he glass to break. W hen unplugging the c ord, always t ake hold of the plug its elf. Never pull on the cord. Doing so could break the wir es inside the co[...]

  • Página 20

    20 W hen cooking oil-spl ashing dishes s uch as roast chicken, it is rec ommended to put 2 sheets of aluminum f oils on a tray i n order to dimi nish oil splashing. Put o ne on a tray . Then oil will drip to a gap between foils. U SE I N DICA T ION S pecial indication: the p arts and accessory v a ries from di ffere nt models. Please re fer the ima[...]

  • Página 21

    21 Rack Support Y ou can adjust the T ray at 2 dif ferent positions accordin g to the dishes yo u want to cook. For inst ance, when m aking macaro ni gratin and you wa nt to have th e top part cooked the most, use the second or the second rack support . M ET H OD OF CLEANIN G T a ke of f the plug and co ol down be f ore cle aning. W hen cleaning, w[...]

  • Página 22

    22 Before using the u nit for the first time: Heat the empty ov en. (1) Insert the tray an d wire rack. (2) Heat the empty ov en for abo ut 10 minutes. Note: There may be some sm oke and a b urning smell at first, but this is n ot a malfunctio n. 1. Set the arrow o n the timer kno b to the number w hich indicates the cooking time (minutes) accordin[...]

  • Página 23

    23 Be careful ! Not to burn yourself d uring use or imm ediately a fter use. T he metal p a rts a nd glass window of the door bec ome extremely hot durin g use. Be care ful not to touch them wh en opening a nd closing the d oor . AC power must be t a ken from a properly wired outlet. Insert the plu g completely into the s ocket. I f it is n ot, it [...]

  • Página 24

    24 1.Resistenza 2.V etro 3.Involucro interno 4.Appoggio griglia 5.Maniglia port a 6.Involucro esterno 7.Manopola termostato 8.Manopola T imer 9.S pia 10.Piedino 1 1. V assoio da forno 12. Im pugnatura vass oio 13.Griglia P A R AM ETRI A V VER T ENZE Utilizzare sempre l' apposit a impugnatura q uando si info r na o sforna il vassoio. Il cont at[...]

  • Página 25

    25 Quando è calda, non p orre la f inestra in vetro in contatt o con acqua, per evitare c he il vetro si r ompa. Quando si stacc a la spina di aliment azione, affe rrare se mpre l a spina stessa. Non t ir are mai il cav o per evit are di danneggi are i fi li all'interno di esso. Non porre l' apparecc hio i n prossi mit à di bruciatori o[...]

  • Página 26

    26 Griglia Patate al forno , Cibi asciutti V assoio da forno e griglia Per cibi che sgocciol ano, pesce l esso, ecc. I vassoi non sono p erfettame nte quadrati. N .B.: Prestare a ttenzione qua ndo si rimuovo no budino e altri liquidi molt o caldi. Appoggio griglia È possibile regolar e il vassoio s u 2 divers e posizioni a seconda d elle pieta nze[...]

  • Página 27

    27 RIFERIM E NTI PER L A COTTURA DI A LIM E NTI COMUNI Alimento Numero o spessore T imer (min.) Pizza 1 cm 3-4 T o ast 2-3 pz 2-3 Hamburger 2-3 pz 6-8 Pesce / 10-12 Prosciutto 2 cm 5-10 Salsicce 3-4 pz 8-10 Bistecca 1-2 cm 10-12 ISTRUZI O NI SU L FUNZIONAM E N TO Prima di utilizzare il forno per la prima volt a: Scaldare il forno a vuoto. (1) Inser[...]

  • Página 28

    28 Se il forno è post o in prossimità di u n muro, la sup erficie di questo pot r ebbe bruciarsi o m acchiarsi. Assicur a rsi che te nde, ecc. Non e ntrino in contatto co n il forno. Non m ettere nulla tra il fondo de l forno e la super ficie s u cu i è appoggiato, perch é un oggetto i n t a le posizion e potrebbe bruciarsi. Non mettere nulla s[...]

  • Página 29

    29 Le reco menda mos particular ment e que l ea cuidado samente la s instru ccione s de fu nciona miento ante s de inte ntar u sar la uni dad. IDEN T IFICACIÓN DE L A S P AR TE S 1.Resistencia 2.V ent ana 3.Carc asa interior 4.Soporte de la r ejilla 5.Asa de la pu erta 6.Carcasa exterior 7.Rueda t érmica 8.Rueda del temp orizador 9.Indicador lumi[...]

  • Página 30

    30 PRE CAUCIONE S Use siempre el as a de la Bandeja c uando introdu zca o saque la bandeja. Si la toca puede causarle quemaduras g raves. Cuando est é calie nte no ponga agua en el vent ana de vidrio. Pued e causar la rotura del crist a l. Cuando desenchu fe el cable t ómel o de la toma. N unca t ire del ca ble. Si hace esto se pueden romp er los[...]

  • Página 31

    31 No humedezca el cable ni el asa de l a unidad co n las manos h úmedas. Desenchu f e si empre el cable des p u és del us o o si e mpre que la unidad se quede sin atenci ón. Un mal funcionamiento m i entras el c able est á enchufa do puede causar un incendio . Cuando cocine platos que salpican ac e ite como pollo asa do, se recomien da poner d[...]

  • Página 32

    32 Soporte par a el est ante Puede ajustar la bandej a en dos posiciones diferentes seg ún los platos qu e quier a preparar . Por ejemplo cua ndo quiera prepara macarrones grati nados y quiere que la parte superior est é más c ocida, use el sop orte superior o el segun do. M ETODO DE LIM P IEZ A Desench ú f elo y déjelo en f ri ar antes de l a[...]

  • Página 33

    33 Antes de usar la unidad la primera v ez: Caliente el horn o va c ío (1) Inserte la ba ndeja y la rejilla met álica. (2) Caliente el horno vac ío durante a proximadam ente 10 min uto s. Nota: Puede producirse algo de humo y ol or a quemad o al principio, n o es debido a un mal fun ci onamiento. 1. Ajuste la flecha del temporizador al n úmero [...]

  • Página 34

    34 ¡ T e nga c u idado d e no quemarse d urante el u so o i nmediatame nte d espu és del uso! Las p artes met álicas y la vent ana de vidrio est arán muy calie ntes durante el uso. T e nga cuidado de no tocarlas cu ando abra y cierr e la puerta. La corr iente CA se de be tomar de una salida de c orriente adecu ada. Inserte el en chufe c o mpl e[...]

  • Página 35

    35 1.Elemento de aquecimento 2.Vidr o 3.Estrutura interior 4.Suporte da gr elha 5.Pega da port a 6.Estrutura ext erior 7.Bot ão de tem peratura 8.Bot ão te mporiza dor 9.Luz-piloto 10.Suportes do forno 1 1.B andeja do forno 12.Suporte da band eja 13.Grade da u nidade DA DOS DOS P A RÂM E T ROS PRE CAUÇOE S Utilize sempre o su porte da ban deja [...]

  • Página 36

    36 Quando retirar o ca bo da tomada, se g ure-o sempr e pela f i cha. Nunc a puxe pelo cabo. Se f izer isso, poder á quebr ar os f ios no interior do cabo . N ão coloque a unid ade perto de uma fonte de gás ou d e outra fonte d e temperatura elev ada ou a posicione em direc ção a um a ventoinha, etc, enquanto a unidad e estiver em FUN CIONA ME[...]

  • Página 37

    37 Grelha da unidade Batat a Assada , Alime ntos Secos, Bandeja do forno e gr elha da unidade Para alimentos que possam pingar/ferver como peixe, etc As grelhas n ão sã o totalment e quadradas. Nota : T e nha cuidado quando retirar pudins e outr os alimentos l íqui dos. Suporte da Prat eleira Pode ajust ar a bandeja p ara quart o 2 posi ções d[...]

  • Página 38

    38 Quando limpar , lave as estruturas interior e exteri or , bandeja, gr elha e o suporte da bandej a com um p ano macio (ou esponja) com detergente d e PH neutro. A seguir , p asse por água limp a. Não utilize es f regões ou outros obje ctos semelhant es para l avar , p ara n ão arranhar a estrutura interior do forno e de forma a proteger a ba[...]

  • Página 39

    39 • Quando ajust ar o temporiza dor para menos de 5 minutos, aumente para m ais de 6 minutos e a s eguir volte a se l eccionar a hora. 3. O forno pod e se r de sligado manualm e nte durante a coz edura rodando o bot ão tem porizador no se ntido anti -hor ário p ara a posição "OFF" ( “ DESL IGADO ” ). Nota: Se o interior do for [...]

  • Página 40

    40 ***** Aanwijzingen ter b escherm i ng v an h et m il ieu Dit product m ag aan het einde v an zijn l ev ens duur ni et bij het norm ale huis afval worden gedeponeer d, m aar dient bij een s peciaal inzam elpunt voor het hergebruik van el ektrisc he en elektronische apparaten te worde n aa ngebode n. Het s ymbool op arti kel, gebrui ksaanwij zing [...]

  • Página 41

    41 I ndi cac iones para l a protecci ón del m edio am biente Este pr oducto no d ebe desec harse con la basura norm al una vez fi nalizada s u vida útil , si no que debe dep osi tarse e n un punto de recogi da s electi va para el r eciclaj e de aparatos el éctri cos y el ectr ónicos , tal c omo adv ierte el s ím bolo que aparece en el producto[...]