TriStar MX-4152 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar MX-4152. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar MX-4152 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar MX-4152 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar MX-4152, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar MX-4152 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar MX-4152
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar MX-4152
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar MX-4152
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar MX-4152 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar MX-4152 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar MX-4152, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar MX-4152, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar MX-4152. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MX- 4152 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja o[...]

  • Página 2

    3 3 4 Turbo knop Handmixer Turbo switch Hand mix er Interrupteur Turbo Mixeur M anuel Turbo-Schalter Handmixer Interruptor turbo Batidora de mano Interruttore Turb o Frullatore a mano Interruptor Turbo Batedeira Turboknapp Handmixer "Turbo" prekida č Ru č ni mikser Turbobry ter Håndmikser Турбо превклю чвател Ръче[...]

  • Página 3

    5 De snelheid kan van 1 t/m 5 ge selecteerd w orden. 1 is de laa gste snelheid en 5 i s de hoogste snelheidsstand . Indien de turbo knop (nr. 3) w ordt ingedrukt, gaat de mixe r automatisch naar de hoogste snelheid sstand. Dez e functie w erkt niet op stand 5 . Kies een snelheid die past bij de i ngrediënten die u ge bruikt. Voeg ingrediën ten ge[...]

  • Página 4

    7 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien h[...]

  • Página 5

    9 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Before First use When using the mixer for the first time wa sh the beaters, dough hooks and bow l in a w arm soapy wa ter. Rinse and dry the pa rts thourough [...]

  • Página 6

    11 This won ’t work if you have choo sen for speed 5. Add the ingre dients gradually. After mixing, turn the speed sele ctor to 0 and re move the plug from the electri cal socket. Tilt the mixe r and hold the bea ters or dough hoo ks and pres s the eject button (nr. 1) to re move them from the mixer. Cleaning and maintenance Always remove the plu[...]

  • Página 7

    13 Guidelines for protection of the environ ment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i[...]

  • Página 8

    15 Après avoir ba ttu, tourner le sé lecteur de v itesse sur 0 et re tirer la fiche de la prise du murale. Tenir les batteur s ou les fouets à crochet et appu yer sur le bouton Ejecter (no. 1) pour les enlever du mixeur. Utilisation du mixeur avec le so cle Mettre le mix eur manuel (no. 4) sur le socle (v oir fig. 1 et 2) Figure 1 Figure 2 Appuy[...]

  • Página 9

    17 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons. • Pou r vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide [...]

  • Página 10

    19 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie die gesamte Verpac kung vom Gerä t. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Spannung Ihre r Hausversorgun g übereinstimmt. Betriebsspannung : AC 220 -24 0 V 50 Hz. Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie vor der ersten Verw endung die Schneebesen, Knethaken und die Schüssel in warmem S[...]

  • Página 11

    21 Überprü fen Sie, bevor Sie den Stecker in die Netzs teckdose ste cken, dass der Geschwindigkei tswahlschalter (Nr . 2) auf 0 steht . Befestigen Sie die Schneebesen oder Knethaken , wie oben be schrieben . Wählen Sie die Ge schwindigkei t mit dem Ges chwindigkeitsw ahlschalter (Nr. 2), die für die verwend eten Zutaten am besten g eeignet ist.[...]

  • Página 12

    23 Garantie • D ieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum gar antiert (bitte Kaufbeleg aufbew ahren). • Währ end der Garantiez eit wer den Defekte aufgrun d von Material- und Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder da s Gerät wird er setzt. Im Garantiefal l verlänger t sich die Laufzeit der ur sprüng lichen Garantie nicht ! • Bit[...]

  • Página 13

    25 Después de batir, gire el selec tor de velocidad a 0 y desenchufe la unidad de la fuente de alimentación. Sujete las var illas o los ganchos para masa y presione el botón expulsar (nº 1) para quitarlos de la batidora. Utilizar la bat idora con la bas e Coloque la batidora de mano (nº 4 ) sobre la base (v er ilustracione s 1 y 2) Ilustració[...]

  • Página 14

    27 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Par a protegerse contra electrocu ción, no sumerja e l cable, el en chufe ni la unida d en agua u otro s líquidos. • D esenchufe la unidad de la toma de corriente cuan do no esté en u [...]

  • Página 15

    29 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere la con fezione. Controllare che la tensione dell’ap parecchio corr isponda alla tensione di rete della vostra casa . Tensione nomina le: AC220-240 V 50Hz. Prima del pri mo utilizzo Quando si utiliz za il mixe r per la prima volta, lavar e gli sbattitori, i ganci a spirale e il recipiente in acqua tiep[...]

  • Página 16

    31 Prima di collegar e la spina, a ssicurarsi che il sele ttore di velocità (n . 2) sia in po sizione 0. Collegare gli sbattitori o i ganci a spirale co me descritto sopra . Con il selettore di ve locità (n. 2) , selezion are la velocità più ada tta per gli ingredien ti che si stanno utilizzand o. È possibile selezionar e 5 livelli di velocit?[...]

  • Página 17

    33 Garanzia • Il di spositivo fornito dalla nostra C ompagnia ha una gar anzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • D urante il corso de lla garanzia qu alsiasi difetto del dispositivo o dei suoi acce ssori o difetti di materia le o di produz ione ver ranno eliminate gratui tamente tramite la riparazion e o, a nost[...]

  • Página 18

    35 batedeira seleccio na automatica mente a velocida de mais alta. Is to não funcionará se tiver seleccionado a velocidade 5. Adi cione os ingredien tes grad ualmente. Após bater, coloque o selector de velocidade no 0 e retire o cabo da tomada. Segure as hastes para claras ou as hastes para massa e pressione o botão para ejectar (n.º 1) para r[...]

  • Página 19

    37 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • L eia todas as in struções antes de utilizar o aparelho. • N ão toque nas superfí cies quente s. Utilize as peg as ou os botõe s. • Par a se proteger de alg um choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido . • D esligue da tomada qua[...]

  • Página 20

    39 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial från enheten . Kontrollera att appar atens spänn ing stä mmer överens med nä tspänningen i di tt hem. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Före första anvä ndning Vid första anvä ndning av mix ern, rengör vispar, deg krokar och skål i var mt tvålvatten. Skölj och to[...]

  • Página 21

    41 Kontrollera så a tt hastighetsreg laget (nr. 2) är i po sition 0 innan du kopplar in den. Sätt fast visparna el ler degkro karna enligt ovan stående beskrivning. Välj den fart med hastighetsreg laget (nr. 2) som pa ssar för de in gredienser du anv änder. Du kan välja mellan 5 olika hastighe ter (1 till 5). Där 1 är den lägsta o ch 5 ?[...]

  • Página 22

    43 Garanti • App araten som vårt företag tillhan dahåller täcks av en 24 månader l ång garanti so m startar på inköpsdatu met (kvitto). • U nder garan tins giltighetstid ko mmer alla tillverknin gs och material fel på apparaten , dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad genom rep aration eller nä r vi bedö mer det nödvänd igt, [...]

  • Página 23

    45 Nakon miksanja po stavite gu mb za biranje brz ine u položaj 0 i izva dite utika č iz elektri č ne uti č nice. Pridržite nastavke za miksanje il i spirale za tijesto i pritisnite gumb za izbaciva nje (br. 1) da biste ih izvadili iz miksera. Korištenje miks era s bazom Postavite ru č ni mikser (br . 4) na bazu (pogledajte sl. 1 i 2 ) Slika[...]

  • Página 24

    47 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine. Koristite se samo dr škama ili ru č icama. • R adi zaštite od elek tri č nog udara , nemojte uranjat i kabel, utika č il i ure đ aj u vod u ili neku drugu teku ć inu. • Is kop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad g a [...]

  • Página 25

    49 Håndtering og vedlikehold NO Fjern all emballa sje fra appara tet. Kontroller at appa ratets spenning stemmer overe ns med hovedspen ningen i hje mmet ditt. Merkespenning : AC220-240 V 50Hz. Før første gangs bruk Før du bruker mikseren for før ste gang vaskes vi spene, elteklørne og bollen i v armt såpevann. Skyll av og tørk delene godt.[...]

  • Página 26

    51 Sørg for at has tighetsvelgere n (nr. 2) står på 0 før du kopler til. Fest vispene eller elteklørne so m beskrevet ovenfor . Velg den hastighe ten som pas ser for dine ingred ienser med ha stighetsvelgeren (n r. 2). Det finnes fem for skjellige hastigheter (1 til 5). 1 er den laveste ha stigheten og 5 er den høyeste hastigheten. Hvi s du t[...]

  • Página 27

    53 Retningslinje r for besky ttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik ke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa ratet[...]

  • Página 28

    55 Включете в мре жата . Избере те чрез скоростни я селектор ( 2) желаната скорост , която е подходяща за съставките , които използвате . М ожете да избер ете 5 различни скорости (1 до 5). 1 е най - ни ск?[...]

  • Página 29

    57 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • П рочете инструкц иите преди у потреба . • Н е докосвайте гор ещи повърх ности . Използ вайте дръжките или бу тоните . • З а да се предпази те от електри чески удар , не[...]

  • Página 30

    59 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék által igény elt feszültsége megegy ezik-e az otthonában lév ő hálózati feszült séggel. Névleges feszü ltség: 220-240 V 50 Hz, válta kozó áram (AC). Els ő használat e l ő tt A mixer els ő használatakor mele [...]

  • Página 31

    61 A hálózathoz való csatlakoztatá s el ő tt gy ő z ő djön meg róla, hog y a sebességválasz tó (2. sz) “0” állásban legyen . Helyezz e fel a habver ő ket vagy a dagasztólapátoka t a fent leírtak szerint. Válassza ki a hasz nált összetev ő knek megfelel ő sebességfokoza tot a sebességv álasztóval (2. sz.). 5 lépésben[...]

  • Página 32

    63 Garancia • Err e a cégünk által gyártott készül ékre 24 hónapo s garanciát bizto sítunk a vá sárlás (számla) dátumá tól számítva. • A gar ancia id ő tarta ma alatt a kész üléknek és tartozé kainak bár milyen anya g- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk v[...]

  • Página 33

    65 Hold fast i piskeri sene/dejkrogen e, og tryk på eje kt-knappen (n r.1) for at skubb e dem ud af mikseren igen. Brug af mikseren med fod Sæt håndmiksere n (nr. 4) på fode n (se fig. 1 og 2). Fig. 1 Fig. 2 Tryk på opluknings knappen (nr. 5), og vip mikseren op med den anden hån d. (Se fig. 3 og 4) Fig. 3 Fig. 4 66 Kontrollér, at ha stighed[...]

  • Página 34

    67 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • L æs alle instruktione r inden ibrugta gning. • R ør ikke ved var me overflader. Brug håndtag eller knobber. • N edsænk ikke ledninge n, stikket e ller apparatet i van d eller nogen a nden form for væske for at undgå elektri sk stød. • Tr æk stikket ud af kontakten, når appara tet ikke er i b[...]

  • Página 35

    69 Obsluha a údrž ba CZ Vybalte p ř ístroj z obalu. Zkontrolujte, zd ali nap ě tí spot ř ebi č e odpov ídá nap ě tí ve vašem domov ě . Jmenovité nap ě tí: St ř ídavé 22 0-240V 50Hz. P ř ed prvním pou žitím P ř ed první m použitím mix éru umyjte metli č ky, hn ě tací nástav ce a mísu v teplé mýdlové vod ě . D ů[...]

  • Página 36

    71 Č išt ě ní a údržba P ř ed č išt ě ním p ř í stroje nebo ulož ením vyjm ě te vidli ci ze zásuvky Vn ě jší povrch spot ř ebi č e č ist ě te m ě kkým, vlh kým had ř íke m. Nikdy nena má č ejte spot ř ebi č do vody nebo jiné kapaliny. Metli č ky, hn ě tací ná stavce a mí su omývejte v teplé mýdlové vod ě [...]

  • Página 37

    73 Poky n y k ochran ě životního pro st ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele ktroniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tent[...]

  • Página 38

    75 Wło ż y ć wty czk ę do gniazda ele ktrycznego. Przeł ą cznikiem pr ę d ko ś ci (nr 2) w ybra ć pr ę dko ść odpow iedni ą do mieszania dany ch składników . Mo ż na krokowo wybra ć pr ę dko ść od 1 do 5, przy czym „1” odpow iada najni ż szej pr ę dko ś ci, natomiast „5 ” najwy ż szej. Z chwil ą naci ś ni ę c ia p[...]

  • Página 39

    77 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Prz ed pierw szym u ż yciem nale ż y przeczy ta ć wszystkie instru kcje. • N ie dotyka ć gor ą cy ch powierz chni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora ż e nia pr ą de m, nie zanurz a ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w w odzie ani innym płynie. ?[...]

  • Página 40

    79 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Scoate ţ i toate materialele de amb alare. Verifica ţ i ca ten siunea re ţ elei s ă corespund ă cu cea specifica t ă pe apara t. Tensiune nomina l ă : C.A. 220-240 V 50Hz Înainte de pri ma utilizare Când se utilizeaz ă mixerul pen tru prima dat ă , treb uie s ă sp ă la ţ i telurile, b ă t ă [...]

  • Página 41

    81 Înainte de a cone cta aparatul , asigura ţ i-v ă c ă selectorul de tura ţ ie (nr. 2) este în pozi ţ ia „0”. Ata ş a ţ i telurile sau b ă t ă toarele de coc ă , a ş a cum s-a descris mai sus. Selecta ţ i viteza cu ajutorul selec torului de tura ţ ie (nr. 2), care este adecvat pentru ingredientele pe care le utiliza ţ i. Pute ?[...]

  • Página 42

    83 • D up ă ex pirarea garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de repa ra ţ ii, în schimbul u nei sume de ban i. M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via ţă , ci trebuie tran sportat la un cen tru[...]

  • Página 43

    85 αυτοµάτως επι λέγει την υψηλότ ερη ταχύτητα . Αυτό δεν ισχ ύει εάν έχετε ήδ η επιλέξει την ταχύτητα 5. Προσ θέστε τα υλι κά σταδιακά . Μετά το ανακάτε µα , γυρίστε το ν επιλογέα ταχύτη τας στη θέ?[...]

  • Página 44

    87 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ια βάστε όλες τις οδ ηγίες πριν τη χρήση . • Μ ην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες . Χρησιµοπ οιείτε τις λαβές και τ α πόµολα . • Για ν α προστατευτε ίτε από π[...]

  • Página 45

    89 Kullanım ve ba kım TR Cihazın tüm ambalajlarını çıkarın ız. Cihazın voltajının ev inizdeki voltajla uyumunu kon trol ediniz. Gereken voltaj : AC220-240V 50H z. İ lk kullanımdan önce Mikseri ilk kez kullanmadan ön ce çırpıcıla rı, hamur kancaları nı ve haz neyi sıcak sabunlu su ile yıkayı nız. İ yice durulayıp silere[...]

  • Página 46

    91 5. hız seviyesi se çilince bu i ş lev çalı ş maz. Kullanaca ğ ınız malzemeleri ya va ş ça ilave ediniz. Karı ş tırdıktan sonra hız seçiciy i 0’a getiriniz ve fi ş i prizden çıkar ınız. Çırpı cıları veya hamur kancaları nı kaldırı nız ve mikserden çı kartmak için çıkartma dü ğ mesine (no. 1) basınız . Te[...]

  • Página 47

    93 Çevre koru masına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı klar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür me için elektrik ve el ktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no ktayı belir tmektedir. Bu ci[...]