TriStar MW-2905 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar MW-2905. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar MW-2905 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar MW-2905 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar MW-2905, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar MW-2905 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar MW-2905
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar MW-2905
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar MW-2905
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar MW-2905 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar MW-2905 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar MW-2905, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar MW-2905, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar MW-2905. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MW- 2905[...]

  • Página 2

    Bedieningstheo rie van Microgo lfoven 1. Microgolf is een soort hoge f requentie elek tromagnetische golf , die gewoon voorkom t in de natuur. Maar de bestaande vorm van microgolf is verspreid zo dat ze niet verzameld k an worden voor verwarming. De sleutelcom ponent van m agnetron van m icrogolfoven verandert d e elektrische energi e in mic rogolf[...]

  • Página 3

    Instrumentengids Het is ten zeers te aangeraden die sc hotels te gebruik en die geschik t en veilig zijn voor kok en in de microgolf. In het a lgemeen zijn de ze houders gem aakt van hittebestendig k eram iek, glas of plastic dat geschik t is voor kok en in de microgolf. Gebruik nooit m etalen houders voor k oken in de microgolf en com binatiek oke[...]

  • Página 4

    Ken uw microgolf oven Opmerkingen: 1. De oven kan niet geactiveerd worden als de deur niet goed gesloten is. Dit is een veiligheidsm aatregel; probeer dit ni et te beschadi gen. 2. De bediening van het bedieningspaneel wordt getoond op de v olgende bladzijde. 3. Verwijder de bedek king van de golf leiding niet tijde ns het reinigen. 4. Grilrooster [...]

  • Página 5

    C. Verhit geen olie of vet voor gr ondig drogen a ls de olietem peratuur niet kan gecontroleerd worden. D. Na gebruik veeg d e bedecking van golfleiding af met een vocht ige doek; ga er daarna m et een droge doek over om etensres ten en vet te v erwijderen. Opgehoopt vet k an oververhit rak en en rook veroor zaken of vuur vatte n. E. Als materialen[...]

  • Página 6

    C. Leg geen bevrore n eten of instrum enten op de hete dr aaitafel. 10. Zorg ervoor dat d e instrumenten n iet tegen de b innenm uren drukk en tijdens het koken. 11. Bewaar geen eten of andere dingen i n de oven. 12. Bedien de oven ni et zonder vloe istof of eten in d e oven. Dit k an de oven beschadigen. 13. Dit toestel is niet be doeld voor ge br[...]

  • Página 7

    Bediening van Bedieningspaneel LED Display Dit toont het uur, de kookmodus en resterende werkti jd, die afhankelijk is v an de huidige instelli ngsmodus. MODEL: 2615C MODEL: 2615CG 1. De LED Displa y flikk ert 3 keer als de stekk er ingestok en wordt. Daarna flikker t , Nu moet u de hu idige tijd en k ookprocedure ingeven. 2. Klokinstelling Druk op[...]

  • Página 8

    3. Functie kinders lot Gebruik dit ken merk om het bedieningspane el te blokkeren al s u aan het schoonmaken be nt, zodat kinderen de oven niet zond er toezicht kunnen gebruiken. U hoort een biep . Alle knoppen worde n gedeactiveerd in dez e modus. 4. A uto herinneren Als u ingestelde kookprocedure klaar is, geeft de LED Di splay en hoort u zes bie[...]

  • Página 9

    7. Express Druk op deze knop en de LED Di splay gaat rond en too nt 30---1:00- --1:30---30-- -30---microgolf hoog vermogen, standaard 30 seconden werktijd. 1:00---microgo lf hoog vermogen, standaard 1 minuu t wer ktijd .1:30--- microgolf hoog ver mogen, standaard 1 minuu t en 30 se conden w erktijd. 8. Convectie/Co mbinatie Gril/Combinat ie Voor 26[...]

  • Página 10

    Voorverwarmen 1. In de convectie modus is vo orverw armen vooral vere ist om het beste resultaat te ver krijgen. Maa r voorve rwarmen wordt niet aanbev olen in de combinatie modus. 2. De voorver warmingstemperatuu r moet altijd hoger zijn dan oventemperatuur . Bijvoor beeld de oven heeft gewer kt op 230 ℃ en u w il dat de oven op 180 ℃ werkt, d[...]

  • Página 11

    om BRAND WONDEN TE V ERMIJDEN.[...]

  • Página 12

    9. Aut o ontdooien (Neem de referen tie hierond er als ontdooiingsgid s) Druk op deze knop en de LED Di splay gaat rond en geef t D1---D2- --D3---D1- -- D1--- om vlees te ontdooien. D2--- om kip te ontdooien. D3--- om zeev ruchten te ontdoo ien. Om vlees te ontdoo ien gaat het gew icht van 0,1Kg tot 2,0 Kg. Om kip te ontdo oien gaat het gew icht va[...]

  • Página 13

    10. A uto koken De oven heeft standa ard kook menu vo or eenvoud ige bediening. Als de LED een dubbele punt geef t, druk op de knop A uto koken en LED gaat rond en ge eft AC1---AC2- -AC3------ -AC7---AC 8 Kies kookmenu beschrijven, s tel daarn a het kookgew icht of volume in per gedetailleerde be schrijving op rechterkolom. Dr uk op Instant /Start [...]

  • Página 14

    11. A utomatische start Opmerking: Ste l altijd de h uidige tijd in vó ór de auto matische st artfunctie pro grammeert. Als u niet wil dat de oven on middellijk start, kan u de auto matische startfunctie als volgt activere n: Stel eerst de huidige tijd, koo kprocedu re en tijd in. En hou de Tijd inst ellen 3 seconden ingedrukt en de LED geeft een[...]

  • Página 15

    13. Multi-stadia koken (Enke l voor XB2615C ) Voor de beste re sultaten hebbe n sommige re cepten een ander koo kmenu nodig tijdens vers chillende stadia van koo kcyclus. U kan uw oven programmere n om over te schakelen van één vermoge nmenu naar een ander. voorbee ld: u w il eten koken met 10 0p microgolfver mogen voor 3 minu ten en daa rna 9 mi[...]

  • Página 16

    11) Kleurschotel als u een kleurs chotel of zelf-v erwarmend material gebr uikt, plaats d e hittebestendige bedekking zo als een porceleinen plaa t eronder om schade aan de draaitafel, draairing te voorko men w egens hitte. De voorve rwarmingstijd in de schoteli nstructies mo gen niet ove rschreden w orde n. 12) Microgolfve ilige plastic ve rpakkin[...]

  • Página 17

    Herstellen Waarschuwing: het is gevaar lijk voor iedereen , als ze geen bevoe gde hersteltechn icien zijn, iets te herstellen, waarb ij u een dekse l moet ver wijderen dat bescher ming biedt tegen blootstel ling aan microgolfenergie . Waarschuwing: MICROGOLF STRA LING Stel uzelf niet b loot aan stra ling v an de microgo lfgenerator of an dere dele [...]

  • Página 18

    molécules de di verses nourritures de manière à obt enir l’objectif de chauffage. Mais la capacité d’ infiltration est en gra nde partie dépendante de la t aille, épaiss eur et propriétés de la nourriture. o Pénétrabilité, la m icro-onde peut pé nétrer les céram iques, verres, plastiques résistants à la tem pérature. Il est dem[...]

  • Página 19

    Céramique résistant à la chaleur Oui Non Non Non N’utilisez jam ais de céram ique décorée de bandage m étallique ou vernie. Plastique résistant à la chaleur Oui Non Non Non Ne peut pas être uti lisé pendant longtem ps pour la cuisine par m icro - ondes. Verre résistant à la chaleur Oui Non Non Non Clayette Non Oui Oui Oui Film plasti[...]

  • Página 20

    Remarques :  Le four ne peut p as être activé sans q ue la porte so it correctem ent ferm ée. C’est un dispositif de sécuri té, n’ess ayez jamais de l’endom m ager.  Le fonctionnem ent du panneau de contrôle est illustré plus loin.  Ne retirez jam ais la protecti on du guide d’on des penda nt le netto yage.  La grille du [...]

  • Página 21

    • P our réduire le risqu e d’explosion o u d’ébullitio n soudaine : o Ne placez pas de réci pient sc ellé dans le four. Des biberons dotés de capsule à vis ou tétine sont cons idérés comm e des récipients scellés. o Lors de l ’ébullition de liquide dans l e four, ut ilisez un récipient à large ouverture et laisse z reposer env[...]

  • Página 22

    • Ne stockez pas d ’aliment ou tout au tre chose dans le four. • Ne faites pas f onctionnez le four s ans liquide ou alim ent à l’intér ieur du four. Ceci endomm agerait le four. • Ce t appareil n’est pas destiné à être u tilisé par de j eunes enfants ou des personnes infirm es sans s urveillance. • L orsque l’apparei l est ut[...]

  • Página 23

    Utilisation du panneau de contrôle Écran à cristaux liquides Il indique l ’heure, le mode de caisson et le temps restant de fonctionnement qui dépend du mode actuellement défini. MODELE : 2615C M ODELE : 2615C G 1. L’écran à cristaux l iquides clignote 3 fois lorsqu’il es t branché sur l’alimentation élec trique. Ens uite il cligno[...]

  • Página 24

    3. Fonction Verr ouillage enfant Utilisez cette fon ctionnalité pour verrouiller le panneau de con trôle lorsque vous ne ttoyez ou pour que des enfants ne pui ssent pas utiliser le four sans surveillan ce. Vous pouvez entendre un signal sono re. Toutes les touches sont désac tivées dans ce mode. 4. Rappel automatique Lorsque vous avez fini de p[...]

  • Página 25

    7. Express Appuyez sur cette touche, l’é cran à cristaux liquide s itérera pour ind iquer 30---1:00- --1:30---30-- -30---, forte puissance hyperfré quence, te mps de fonctionne ment par défaut de 30 secondes. 1:00-- -forte puis sance hyperfréq uence, temps de fonctionne ment par défaut de 1 minute. 1:30---forte puis sance hyper fréquence,[...]

  • Página 26

    Préchauffage 1. Dans le mode Convection, un pr échauffage est habitue llement req uis pour ob tenir un meilleur ré sultat. Mais il n’est pa s recommandé d’utiliser le préchau ffage en mode Comb iné. 2. La température de préchauf fage doit toujour s être supérie ure à la te mpérature du four. Par ex emple, le four a fonctionné à 23[...]

  • Página 27

    9.Décongélat ion automatique (Référez- vous au guide de décong élation ci(dessous) Appuyez sur cette touche, l’é cran à cristaux liquides itérera pou r indiquer D1---D2 ---D3---D1-- - D1--- pour décongeler la viand e. D2--- pour décongeler la volaille. D3--- pour décongeler pois sons et fruits de mer. Pour décongeler la viand e, le p[...]

  • Página 28

    10.Cuisson auto matique Le four a un menu de cuisson pa r défaut pour un fonctionne ment si mple. Lorsque la DEL fait clignoter deux po ints, appuyez sur le bloc Cuisson a uto et la LED itérera pour ind iquer AC1---AC2- -AC3------ -AC7---AC 8 Sélectionnez le menu de cui sson décrit, puis définissez poid s ou volu me de cuisson selon la de scri[...]

  • Página 29

    11. Démarrage aut omatique Remarque : Régle z toujours l’heure présent e avant de program mer la fonct ion de démarrage automatique. Si vous ne voulez pas que le four commence i mmédiatement à fonctionne r, vous pouvez activer la fonction de démarrage auto matique de la manière suivante : Tout d’abord, défini ssez l’heure actuelle, l[...]

  • Página 30

    13. Cuisson mu lti étapes (XB2 615C uniquement) Pour obtenir de meilleurs ré sultats, certaines re cettes né cessitent des men us de cuisson di fférents pendant différe ntes étapes du cycle de cuisson. Vous pouvez programmer votre four pou r qu’il passe d’un menu de p uissance à un autre . Exemple : vous voulez cuire de la nourr iture av[...]

  • Página 31

    couverts. Assure z-vous les orifi ces de vent ilations ne son t pas obstr ués. 11) Plat à brunir Lors de l’utilisation d’un p lat à brun ir ou d’un matériau a uto chau ffant, placez toujours u n isolant rés istant à la chaleu r, tel qu’un plat en porcelaine au d essous pour éviter d’end ommager le plateau tour nant, l’an neau tou[...]

  • Página 32

    Entretien A vertissement : il est dange reux pour quiconque, hormis un te chnicien q ualifié, d’effe ctuer un service pour des opérations de répara tion qui compren nent la d épose d’un capot protégea nt de l’exposition à l’é nergie des micro-ondes. A ttention : RADIAT IONS ELECTROMA GNETIQUES Ne vous expos ez pas aux radiat ions du [...]

  • Página 33

    o Absorptionsfähigk eit: Mikr owellen können die Schwingungen d er Moleküle in vers chieden Lebensm itteln stark erhöhen und erhitze n diese damit. Aber d ie Durchdringun gsfähigkeit h ängt stark von der Größe, Dicke und den Eigensc haften der Lebensm ittel ab. o Durchlässigkeit: Mik rowellen k önnen Keram ik, Glas und hitzebeständiges P[...]

  • Página 34

    hitzebeständige Keramik Ja Nein Nein Nein Verwenden Sie niemals Keram ik, die mit Metalldek or verziert ist. hitzebeständiges Plastik Ja Nein Nein Nein Darf nicht für das Langzeitgaren in der Mikr owelle verwendet werden. hitzebeständiges Glas Ja Nein Nein Nein Grillrost Nein Ja Ja Ja Plastikf olie Ja Nein Nein Nein Ungeeignet zum Braten von Fl[...]

  • Página 35

    Bemerkungen: ♦ Das Gerät kann n icht aktiviert werden, wenn die T ür nicht richti g geschlossen wurde. Es handelt sich um ein e Sicherheits vorrichtung, beschäd igen Sie diese niemals. ♦ Die Funktion des Be dienteil s wird auf der nächsten S eite erk lärt. ♦ Entfernen Sie nicht die W ellenleiterabdeckung beim Reinigen. ♦ Der Grillrost [...]

  • Página 36

    Angesamm eltes Fett kann sich über hitzen, Rauch e ntwick eln oder Feuer fangen. o Falls Speisen im G erät Rauch entwickeln oder sich entzündet h aben, halten Sie die Tür geschlossen, sc halten das Gerät sof ort aus u nd ziehen den Net zstecker. o W egwerfbehälter aus Plastik , Papier oder andere bren nbaren Material dürfen nur unter Aufs ic[...]

  • Página 37

     Lassen Sie den Dreht eller nicht zerbrec hen: o Lassen Sie den Dreht eller vor der Re inigung abk ühlen. o Legen Sie k eine heißen Speisen oder Gegens tände auf den k alten Drehteller. o Legen Sie keine gefrorenen Lebensmittel oder Gegenstände auf den heißen Drehteller.  Lassen Sie keine Geg enstände währe nd des Garens d ie Innenwän[...]

  • Página 38

    Funktionen des Bedienteils LED Anzeige Zeigt die Uhrzeit, den Garmodus und die restliche Betriebszeit an, ab hängig vom vom aktuell einstellten Modus. MODELL: 2615C MOD ELL: 2615CG 1. W enn der Netzstecker eingesteck t wird, blink t die LED Anzeige 3 M al . Danach fordert das Blinken von zur Eingabe der aktuellen Uhr zeit und der Garprozedur auf .[...]

  • Página 39

    3. Funktion der Kindersicheru ng Verwen den Sie diese Funktion z um Verriegeln des Bedienteils, w enn Sie das Gerät reinigen oder Kinder den Ofen nicht unbeaufsich tigt benutzen sollen. Ein Signalton er tönt. Alle Ta sten sind in diesem Modu s deaktiviert. 4. Automatische Erin nerung Wenn Ihre einges tellte Kochproz edur beendet ist, zeig t die L[...]

  • Página 40

    7. Schnell Drücken Sie die Express Ta ste. Die LED Anzeige zeigt u mlaufend 30---1:00- --1:30---30-- -30---hohe Mikrow ellenleistung an. Die Vorga be ist 30 Sekunden Betrieb szeit. 1 :00---hoh e Mikrow ellenleistung, Vorgabe 1 Minu te Betriebsze it. 1:30--- hohe Mikrow ellenleistung, Vorg abe ist 1 Minute und 30 Se kunden Betrieb sze it. 8. Umluft[...]

  • Página 41

    Vorheizen 1. Im Umluft modus ist nor malerweise da s Vorheizen erforderlich, u m gute Ergebn isse zu erhalten . Aber das Vorheize n wird nicht für de n Kombina tionsmodus e mpfohlen. 2. Die Vorheizte mperatur mus s immer höhe r als die Gerä tetemperatur sein. Zum Beispiel : Das Gerä t hat eine Temperatur vo n 230° C und Sie möchten das Gerä [...]

  • Página 42

    9. Aut omatisches A uftauen ( Hinweise in dem un ten aufgeführ ten Auftaumenü-Le itfaden) Drücken Sie d ie A uto Defrost Taste zum Auftauen von Flei sch . Die LED Anze ige zeigt umlaufend D1---D2 ---D3---D1-- -D1--- an. D1--- Auftauen von Fleisch. D2--- Auftauen von Geflügel. D3--- Auftauen von Meeresfrü chten. Beim Auftauen von Fleisch kann d[...]

  • Página 43

    10. A utomatisches Kochen Das Gerät besitz t ein Koch menü für den einfachen Betrieb . Wenn auf der LED Anzeige der Dop pelpunkt blin kt, drücken Sie wiederh olt die Aut o Kochen Taste und die Anzeige w ird umlaufend AC1---AC2- -AC3------ -AC7---AC 8 anzeigen. Wählen Sie das gewü nschte Kochmenü aus, geben das Kochgew icht oder Volumen ein ([...]

  • Página 44

    Kochergebnis. Wenn sich Ab weichun gen z u den oben gena nnten Mengen erge ben, können Sie jeder zeit die Garz eit anpassen.[...]

  • Página 45

    11. A utomatischer Start Bemerkung : Ste llen Sie im mer die aktue lle Uhrze it ein, bevor Sie die auto matische Start Funktion programmieren . Wenn der Mikrow ellen- Ofen nicht sofort star ten soll, akt ivieren Sie di e automatis che Startfun ktion wie folgt: Stellen Sie zue rst die aktuelle Uhrzeit, das Kochprogra mm und die Star tzeit ein. Halte[...]

  • Página 46

    13. Mehrstufiges Koc hen (n ur für XB2615C ) Einige Rezepte benö tigen unter schiedliche Koch menüs w ährend der unterschiedlichen Phasen der Zubereitung vo n Speisen und Gerichten. Sie können Ihre Mi krow elle so progra mmieren, dass sie von einer Le istungsstufe zu einer andere n umschaltet. Beispiel: Sie w ollen Speisen mit 100P Mikrow elle[...]

  • Página 47

    nicht so viel Feu chtigkeit w ie nicht zuge deckte Speisen. De cken Sie d ie Belüftungsöffnung en nicht ab . 11) Bräunung sgeschirr Wenn Sie Bräunu ngsgeschirr oder sich selb st aufheizend es Material verwe nden, stellen Sie i mmer einen hitzebeständigen Isolator, w ie z. B. einen Porz ellanteller, un ter das B räunung sgeschirr. Damit ver me[...]

  • Página 48

    Wartung Warnung: Es ist für alle andere n, außer für den Fa chmann, gefä hrlich, irgen dwelche Wartungs- oder Reparaturarbe iten ausfü hren, die die Entfernu ng einer A b deckung erfordern, die den Sch utz gegen Strahlen belastung d urch Mikrowe llenenergie sicherstellt. Vorsicht: MIKROWELLEN STRAHLU NG Setzen Sie sic h nicht der Strahlung vom[...]

  • Página 49

    Absorbabilit y, the microwave can cause the excess vibration of m olecule of various food so as to obtain the heat ing purpose. But the infiltrat ion abilit y is largely depend o n the size, thick ness and properties of the food. Penetrabilit y, microwave can penetrat e through ceram ics, glass, temperature-res istant plastic s. It is required to u[...]

  • Página 50

    Heat-resistant plastic Yes No No No Can not be used for lon g tim e microwave cook ing. Heat-resistant glass Yes No No No Grill rack No Ye s Yes Yes Plastic film Yes No No No It should not be when cook ing meat or chops as the over temperature m ay do dam age to the film For the first use As there is m anufacturing residue or oil rem ained on the o[...]

  • Página 51

    Notes:  The oven cannot b e activated without the door pro perly closed. T his is a safet y feature, never intend to dam age it.  The operation of control panel is i llustrated in next page.  Do not rem ove the wavegui de cover during c leaning.  Grill rack is used o nly for MW -2905 Important safegua rds The following basic prec aution[...]

  • Página 52

    o W hen boiling liquid in the oven, use the wide-mouthed container an d stand about 20 sec onds at the end of cook ing to avoid delayed eruptive boiling of liquids. o Never cooking the egg and reheating the cooked egg to prevent from exploding. o W hen cooking the potato, chestnut and sausage, p ierce them with blade or fork to prevent from explodi[...]

  • Página 53

    Household use onl y[...]

  • Página 54

    Operation of Control Panel LED Display It will show the cloc k time, cooking mode and left operation time, which is depend on the current set mode. MODEL: 2615C MODEL: 261 5CG 1. The LED Displa y will flash 3 times when plugged in power suppl y. Then it will flash , Prompt you set the current clock and cooking proced ure. 2. Clock setting Touch Exa[...]

  • Página 55

    3. Child lock funct ion Use this feature to lock the control panel when you are cleaning or so that children can not use the ove n unsupervised. A beep sound w ill be heard. Al l the buttons are de-a ctivated in thi s mode 4. Auto reminder When your prese t cooking proced ure have finished the L ED Display w ill show and six beep sound w ill be hea[...]

  • Página 56

    7. Express Press this button LED Display will cycle to show 30---1:00- --1:30---30-- -30---microw ave high pow er, d efault 30 second s o peration time. 1:00--- microwav e high pow er, default 1 minute op eration time .1:30--- microwave high powe r, default 1 minutes and 30 seconds operation ti me. 8. Convection/Co mbination Grill/Combinatio n For [...]

  • Página 57

    to the tempera ture higher than 180 ℃ .[...]

  • Página 58

    Preheating 1. In the convec tion mode, prehe ating is u sually required to obtain b est result. But preheating is not recommended to u se in combina tion mode. 2. The preheatin g temperature must be alw ays higher than ove n temp erature. For instan ce, the ov en has been opera ted at 230 ℃ , then you w ould like the ove n to be opera ted at 180 [...]

  • Página 59

    9. Aut o Defrost (Take the referen ce of below defrost guide) Press this pad LED Display w ill cycle to show D1-- -D2---D3- --D1--- D1--- for defrostin g meat. D2--- for defrostin g poultry. D3--- for defrostin g seafood. For defrosting meat, the w eight range from 0.1Kg to 2 .0 Kg. For defrosting poul try, the w eight range from 0.2 to 3.0 Kg. For[...]

  • Página 60

    10. A uto cooking The oven has de fault cooking menu for simple operation. When the LED flash colon , press the A uto cook pad an d LED will cycle to show AC1---AC2- -AC3------ -AC7---AC 8 Select describe cook menu, then set cook weigh t or volume per de tailed description on righ t column. Tou ch Instant/Start be gin cooking .For detailed cook pro[...]

  • Página 61

    11. A utomatic start Note: A lways set current clock before you program the automa tic start functio n . If you do no t w ant the oven start o pera tion immediately you can activate the automatic start function as follow s: First set the curr ent clock, cook ing procedure and time. And hold dow n the Preset Clock pad for 3 seconds and LED will show[...]

  • Página 62

    13. Multi-stage c ooking (On ly for XB2615C ) For best result s, some recipe s need different cook menu during differe nt stage of cook cycle. You can progra m your oven to switch fro m one powe r menu to anoth er. Example: you w ant cook foo d with 100p microwav e power for 3 minutes then with 20 P microw ave for 9 minutes. Touch Display show Touc[...]

  • Página 63

    11) Brow ning dish When using a bro wning dish or self-heating material, alw ays place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate und er it to prev ent d amage to the tur ntable, r otating r ing due to heat stress. Th e preh eating time specified in the dishes in structions must not be ex ceeded. 12) Microw ave safe plastic w rap for cook[...]

  • Página 64

    Servicing Warning: it is hazardous for anyone, othe r than a qua lified servi ce technicia n, to carry out any service for repa ir operation which involves remova l of any cover which gives pr otection aga inst exposure to m icrowave ener gy . Caution: MICRO WA VE RADIAT ION Do not beco me exposed to radiation fro m the microw ave genera tor or oth[...]

  • Página 65

    o Penetrabilità, le m icroonde poss ono penetrare attraverso c eramica, vetro e plastica res istente al calore. Si raccom anda di utilizzare contenitori con una buona penetrab ilità alle m icroonde in modo da ottenere ottim i risultati di riscaldam ento. Consultare la guida agli utensili contenuta d elle presenti istru zioni. o Riflessione, le m [...]

  • Página 66

    Vetro resistente al calore Sì No No No Griglia No Sì Sì Sì Pellicola di plastica Sì No No No Non utilizzare quando si cuoce carne o braciole, la temperatura del f orno può danneggiare la pe llicola Per il primo utilizz o A causa di residu i di fabbrica zione o olio nella cav ità del forno, si potrebbe sent ire dell’odore e vedere u n legge[...]

  • Página 67

    o Per questioni di s icurezza, il forno non f unziona se lo s portello non è ch iuso correttam ente. Non manomettere. o Il funzionam ento del pannello di con trollo è illustrato alla pagina s uccessiva. o Non asportare il co perchio guida o nde quando si effettua la p ulizia. o La graticola viene utilizzata s olo con il m odello MW- 2905. Importa[...]

  • Página 68

    procedura per ev itare il pericolo deri vante da una bol litura ritardata del liquido. o Non cuocere e risca ldare uova per e vitare il risc hio di esplosione . o Quando si cucinan o patate, c astagne e salsicc e, praticare de lle incisioni con un co ltello o fo rchetta per evitare i l rischio di esp losioni.  Non continuare ad utilizzare i l fo[...]

  • Página 69

     Non utilizzare all ’aperto.  Con servare le prese nti istruzioni . Destinato esclusivam ente all’uso do mestico Funzionamento del pannello di controllo Display a LED Visualizza l’ora, la funzione di cottura e il tempo rimane nte in base al la modalità impostata . MODELLO: 2615C MODELLO: 2615CG 1. Il displa y lampeggia 3 volte qu ando [...]

  • Página 70

    3. Funzione b locco bambin i Utilizzare questa funzione per blo ccare il pannello di controllo quando si effettua la pulizia o per evitare che i ba mbini utilizzino il forno senza supervis ione. Viene emesso un segnale acus tico. Tutti i tasti sono di sattivati in questa moda lità. 4.Promemoria aut omatico Quando si prog ramma la funzion e di cott[...]

  • Página 71

    programmata ripre nderà. 7. Express Premere Expres s . Sul display si illuminano 30---1 :00---1:30-- - 30---alta potenz a, 30 secondi. 1:00---alta potenz a, 1 minuto 1:30--- alta potenza , 1 minuto e 30 secondi 8.Convezione/ Modalità co mbinata Grill/Funzione co mbinata Per il modello 26 15C, pre mere questo tasto. Sul display si illuminano C---C[...]

  • Página 72

    scaldato oltre i 180˚. Preriscaldamento 1. In modalità convezione , per ottene re risultati ot timali viene generalmente u tilizzato il preriscalda mento. Il preriscaldamen to non è invece consigliato in modalità combinata. 2. La temper atura di prer iscaldam ento de ve e ssere sempre superior e a qu ella del forno. Per e sempio, se il forno la[...]

  • Página 73

    forno per EVITARE USTIONI . 9. Aut o Defrost ( Utilizzare la guid a allo scongelamento r iportata sotto come riferimento) Premere Auto Def rost e sul display si illum ineranno D1---D2---D3-- -D1---D1-- - per scongelare la carne D2--- per scongelare il pollam e. D3--- per scongelare il pesce. Per scongelare la c arne, il peso deve essere com preso t[...]

  • Página 74

    alluminio stand per 5-30 m inuti. 10.Cottura autom atica Il forno presenta dei menu di co ttura predefiniti per le ope razioni più semplici. Quando i due punt i lampeggia no, premere A uto cook e sul display si illumineranno AC1---AC2- -AC3------ -AC7---AC 8 Selezionare il menu di cottura desiderato, quindi impostare i l peso o il volu me come des[...]

  • Página 75

    scostamenti dalle funzio ni descritte sopra, è po ssibile mod ificare il tem po di cottura per o ttenere ri sultati ottimali. 11. A vvio automatico Nota : Impostare se mpre l ’orologio prima di program mare la fu nzione di avv io automatic o . Se si de sidera che i l forno non avvii subito la cottura, impo stare l'avvio auto matico come seg[...]

  • Página 76

    13. Cottura a pi ù livelli (Solo per XB2615 C) Per ottenere risul tati ottimali, per alcune ri cette è neces sario impo stare menu diver si durante le varie fasi di cottura. È possibile progr ammare il for no in modo che esegua menu diversi i n sequenza Esempio: si des idera pri ma cuocere a microond e, potenza 100P, per 3 minuti, quindi con una[...]

  • Página 77

    linea di massima, c oprendo i cibi s i produce m eno condensa . A ccertarsi c he le ap erture di ve ntilazione no n siano ostruite. 11) Piatto dorante Se s i uti lizza un piatto dorante o u n materiale auto-risca ldante, collocare al di s otto un isolante re sistente a l calore, es. un pia tto di porcellan a, per evitare di danneggiare il vassoio e[...]

  • Página 78

    A ssistenza A vvertenza: solo i tecnici d i assistenza s pecializzati poss ono ef fettuare interve nti di ripara zione. È pericoloso interv enire rimu ovendo qua lsiasi copert ura che assi cura la prote zione dall ’esposizione dall’energia de lle microonde . A ttenzione : RADIA ZIONI A MICROOND E Non esporsi a lle radiazioni prodott e dal gene[...]

  • Página 79

    capacidad de inf iltración depende f undamenta lmente del tam año, grosor y propiedades de l os alimentos. Penetrante; las m icroondas pueden traspasar c erámica, vidri o y plásticos resistentes al calor. Es necesar io usar recipientes de un material co n buena penetrabilidad de m icroondas para o btener el m ejor calentam iento posible. Ve a l[...]

  • Página 80

    Cerámica resistente al calor Sí No No No No use nunca cer ámica c on decoración m etálica o glaseada. Plástico resistente al calor Sí No No No No puede usarse p ara cocción por m icroondas de larga duración. Vidrio resistente al calor Sí No No No Soporte Parrilla No Sí Sí Sí Película de plástico Sí No No No No debe colocarse a l coc[...]

  • Página 81

    Notas: El horno no puede encenders e sin que la puerta esté correc tamente cerrada. Se trata de una m edida de segur idad, no intente deshabilitarla . La operación del pan el de control se m uestra en la pá gina siguiente. No quite la tapa d e la guía de ondas c uando lim pie. El soporte de parril la sólo puede utilizarse en el MW -2905 Advert[...]

  • Página 82

    No ponga recipien tes cerrados en el horno. L os biberones con t apón o tetilla se consideran recipie ntes cerrados. Al he rvir líquidos en el horno, utilice un recipiente de boca ancha y vigile durante los últimos 20 segu ndos de c occión para evitar e l hervido explosivo de líquidos. No cueza nunca un huevo ni reca liente huev os cocidos; pu[...]

  • Página 83

    Sólo para uso domé stico[...]

  • Página 84

    Operación del panel de control Pantalla LED Mostrará la hora, e l modo de cocción y el tiemp o de oper ación restante, que depen derá del modo establecido. MODELO: 2615C MODE LO: 2615CG 1. La pantalla L ED parpadear á 3 veces cu ando se conecte e la corriente. Luego parpadeará , para que ponga la hora y proced imiento de cocc ión actuales. [...]

  • Página 85

    3. Función de b loqueo patern o Utilice esta carac terística para b loquear el panel de control cuando esté limpiando o similare s para que lo s niños no puedan usar el horno sin supervisión. Se escuchará un pi tido. Todos los botones se de sactivan en este modo 4. Auto recordatorio Cuando hay a terminado su pro ceso de cocción seleccion ado[...]

  • Página 86

    7. Express Pulse este botón y la pantalla mostrará cíclicamente 30---1:00- --1:30---30-- -30---microondas de alta potencia , por defecto 30 segundos de ope ración. 1:00---microonda s de alta poten cia, Por defecto 1 minuto de operación.1:30--- microondas de alta potencia, por defe cto 1 minuto 30 segundos de ope ración. 8. Convección/C ombin[...]

  • Página 87

    Precalentado 1. En modo conve cción, el pre calentado es necesario nor malmente p ara obtener el mejor resultado posible. Sin e mbargo, no se reco mienda usarlo en modo co mbinaci ón. 2. La temperatura de precalentado debe ser superior a la temperatur a del horno. Por ejemplo, si el horno ha funcionado a 230ºC, y quiere q ue funcione a 180ºC, l[...]

  • Página 88

    9.A uto descongelado ( Tome la refere ncia de la gu ía de descongelación deb ajo) Pulse este botón y la pantalla mostrará cíclicamente D1- --D2--- D3---D1-- -D1--- para descongelar carne. D2--- par a descongelar aves . D3--- par a descongelar pescado. Para descongelar carne, el pe so puede variar de 0.1Kg a 2.0Kg. Para descongelar aves , el pe[...]

  • Página 89

    10. Auto cocción El horno tiene un menú de co cción por defecto para un u so más sen cillo. Cuando en la pantalla pa rpadeen los do s puntos, pulse A u to cocción y la pa ntalla mostrará cíclica mente AC1---AC2- -AC3------ -AC7---AC 8 . Seleccione el menú de cocción de seado, y luego establez ca el peso o vo lumen según la descripción de[...]

  • Página 90

    11. Inicio automát ico Nota: Configura la hora act ual siempre ante s de programar la fu nción de in icio automático . Si no desea que el horno emp iece a funcionar de in mediato puede a ctivar la función de inicio au tomático de l modo siguiente: Configure la hora actual, el pr oceso de cocción y el tie mpo. Mantenga presionado Hora preestab[...]

  • Página 91

    13. Cocción mu ltifase (só lo con XB2615 C) Para obtener lo s mejores resul tados, algunas re cetas neces itan distin tos menús de cocción en distintos estadio s del ciclo de cocción. Puede progra mar el horno para cambiar de un menú al otro. Ejemplo: Quiere cocer la co mida con po tencia de microond as 100p d urante 3 minutos y luego con mic[...]

  • Página 92

    Un elemento no rmal de la co cción por microondas. La humedad de la comida in fluye en la cantidad de humedad en el horn o. Nor malmente, los ali mentos tapados no causan tanta condensación como los descubiertos. Asegú rese de que las aperturas de ventilación no estén bloqueadas. 11) Plato prepa rado Cuando use un pla to preparad o o material [...]

  • Página 93

    Servicio técnico A tención: es peligroso para c ualqu iera que no sea un técnico d e servicio cual ificado lleva r a cabo cualqu ier asistencia de re paración que implique retirar cu alquier tapa , que dan prote cción frente a la exposic ión a la energ ía de microo ndas. Precaución: RA DIA CIÓN DE MICROON DAS No se exponga a la radiac ión[...]

  • Página 94

    des appareils o u de ses matières pre mières vous co ntribuez à la protect ion de notre e nvironnement. Renseignez-vo us auprès les autorités locales pour cet endro it de rass emblement. Hinweise zum Um weltschutz Dieses Produkt da rf am Ende s einer Lebensda uer nicht über de n normalen Haushalts abfall e ntsorgt werden, sondern muss an e in[...]

  • Página 95

    Este produto não pode se r de itado no lixo doméstico nor mal no final da sua vida útil, te ndo de s er colocado num ponto de recolha selectiva para reciclage m de a parelhos eléctricos e electrónicos. O s ímbolo apresentado no p roduto, o manual de instruçõe s ou a emba lagem avisa m sobre esta s ituação. Os mater iais são reutilizá ve[...]