TriStar KZ-1225 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar KZ-1225. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar KZ-1225 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar KZ-1225 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar KZ-1225, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar KZ-1225 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar KZ-1225
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar KZ-1225
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar KZ-1225
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar KZ-1225 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar KZ-1225 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar KZ-1225, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar KZ-1225, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar KZ-1225. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KZ-1225 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Página 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Página 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Página 4

    7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroorz aakt door het ni et opvolgen van de gebruiksaanw ij zing, verva lt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voor materiële schade o f persoonl ijk letsel veroor zaakt door onde skundig ge bruik of het niet opvolge n van de veilighe[...]

  • Página 5

    9 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • Read all instruction s before use. • Do not touch hot surfa c es. Use ha ndles or knobs. • To protect against ele c tric shock, d o not immerse cord, plug or appli ance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in use and before clean ing. Allow the device to cool before putting on or taking of[...]

  • Página 6

    11 Utilisation et e ntretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du sec teur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V C A 50Hz. Posez l’appare il sur une surface plate et stable en l aissant 10 cm d’espace libre de chaque côté. Cet appar eil ne convien[...]

  • Página 7

    13 Garantie • Cet appareil fourni par notre Socié té est couvert par un e garantie de 24 mois à partir de la date d’acha t (reçu). • Pendant la durée de la garantie, to ut défaut matériel e t tout défaut de fabrication de l’appareil ou de ses accessoires seront répar és ou remplacés sans frais à notre discrétion. Les services d[...]

  • Página 8

    15 WICHTIGE SICHERH EITSVORKEHRUNGEN • Lesen Sie sich bitte al le Anwe isungen vor der Inbetrieb nahme dur ch. • Berühren Sie keine hei ßen Oberflächen. Benutzen Sie Gri ffe oder Kn öpfe. • Zum Schutz vor elektris chem Schla g tauchen Sie w eder Kabel, Stecker noch das Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssigkeiten. • Ziehen Sie de[...]

  • Página 9

    17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro dom éstico es igual la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre una superficie plana e stable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este a[...]

  • Página 10

    19 Garantía • El aparato proporciona do por nue stra Compañía e stá cubierto por u na garantía de 24 meses a partir de la fecha de co mpra (re cibo). • Durante el periodo de gar antía, cua lquier averí a del aparato o de su s accesorios debida a defe ctos de los mater iales o la fabricación s e solucionará gratuitamente mediante una re[...]

  • Página 11

    21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA S ICUREZZA • Leggere tutte le istruzion i prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usa re maniglie o po m elli. • Per evitare scosse ele ttriche, non i mmergere cavo, sp ina o l'appar ecchio in acqua o altro liquido. • Scollegare dalla presa se non in u so e prima di pulire . Far raffredd a[...]

  • Página 12

    23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten s ão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o apar elho sobre uma superfície plana e estável e a ssegure-se de que deixa u m espaço livre, no mínimo, de 10 cm à volta do apare[...]

  • Página 13

    25 Garantia • O aparelho fornecido pe la nossa e mpresa está coberto por uma ga rantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re c ibo). • Ao longo da duração da gar antia q ualquer falha do apar elho ou dos seus acessório s desde defeitos de material ou fabri c o será repar ada sem qualque r encargo pelo serviço de repa[...]

  • Página 14

    27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • Läs alla anvisningar innan användning. • Rör inte de varma ytor na. Använd handtagen. • För att inte råka ut för el s tötar ska du inte sänka ned sladden, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ut kontakten ur elu ttaget när ap paraten inte använd s och innan [...]

  • Página 15

    29 Rukovanje i odr ž avanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežnom naponu vašeg do m a. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure đ aj stavite na ra vnu i stabilnu p ovršinu te oko njega osigur ajte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure đ aj n ije predvi đ en z a ugrad nju u ormari ć ili [...]

  • Página 16

    31 Jamstvo • Ure đ aj koji isporu č uje na š a tvrtka obu hva ć en je 24- mjese č nim jamstv om po č evši od dana kupnje (prije m a). • U jamstvenom ć e periodu s ve greške i ošte ć enja u materijalu ili izr adi ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene pop ravkom ili za mjenom, prema našo j odluci. Jamstven i popr[...]

  • Página 17

    33 VIKTIGE BESKY TTELSESTILTAK • Les alle instruksjonene før bruk. • Ikke berør varme ov erflater. Bruk h åndtak eller knotter. • For å beskytte mot ele ktrisk støt, d ypp aldri støpsel, ledning eller selv e apparatet i vann eller andr e væsker. • Trekk støpslet ut av kon t akten når a pparatet ikke er i bruk eller skal re ngjøres[...]

  • Página 18

    35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви . Номинално нап режение : Про менлив [...]

  • Página 19

    37 Гаранция • Уредът доставен ви от нашата Комп ания е покри т с 24 месечна г аранция , считано от датата на покупката ( датата на ка совата беле жка ). • За времето на валид ността на га ранцията в?[...]

  • Página 20

    39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • Használat el ő tt olvassa el a tájéko ztatót. • Ne érjen a forró felülete khez. Has ználja a fogantyú kat vagy a gomb okat . • Az áramütés elkerülése érdekébe n ne merítse víz be vagy más foly adékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket. • Húzza ki a tápcsa[...]

  • Página 21

    41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage f ra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer apparate t på et fladt stabil t underlag og sørg for, at der mindst er 10 c m frit rum omkring apparatet. Dette app arat er ikke egnet til instal lation i et[...]

  • Página 22

    43 Garanti • Apparatet leveret af vores firma er dæ kket af en 24 måneders garan ti startende fra købsdatoen ( kvittering). • Gennem garantiens løbe t id vil en h ver fejl i apparatet e ller dets tilbe hør, der skyldes materialefejl eller fremstillingsfejl , blive udbedr et gratis ved repara tion eller, efter vores skøn, ved en udskiftnin[...]

  • Página 23

    45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTNÍ O PA T Ř ENÍ • P ř ed použitím p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny. • Nedotýkejte se horkých p l och. Po užíve jte držadla a knoflíky. • Abyste zabránili zasaže ní elektrick ým proudem, nepono ř ujte š ňů ru, z ást r č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny . • Kd[...]

  • Página 24

    47 Obsługa i konser w acja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciowemu w do mu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe : AC220- 240V 50Hz. Urz ą dz enie umie ś ci ć na stosow nej płaskiej pow ierzchni i zapewni ć mini mum 10 cm wo lnej przestrzen[...]

  • Página 25

    49 Gwarancja • Urz ą dzenie dostarczone przez na sz ą Firm ę jest obj ę te 24-miesi ę cz n ą gwarancj ą , rozpoczy naj ą c ą si ę z dniem jego zakupu (odb ioru). • W okresie gwara ncyjnym ka ż da uster k a urz ą dze nia lub jego wyp osa ż enia w zakresie materiału czy wy konania b ę dzie usuni ę ta bez płatnie popr zez, wed łu[...]

  • Página 26

    51 INSTRUC Ţ I UNI IMPORTA N TE PENTRU PROT E C Ţ IE • Citi ţ i toate instruc ţ iuni le înainte de utilizare. • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. Uti liza ţ i mânerele. • Pentru a v ă feri de elec trocutare, nu cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid. • Scoate ţ i aparatu[...]

  • Página 27

    53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ ά ση της συσ κευής αντισ τοιχεί στην κεντρι κ ή τάση της οικίας σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz. Τοπ?[...]

  • Página 28

    55 Εγγύηση • Η συσκευή που παρέχετ αι από τη ν Εταιρεία µας κα λ ύπτεται από ε γγύηση 24 µηνώ ν ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς ( απόδειξη ) . • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οπο ιοδήποτε ελάτ[...]

  • Página 29

    57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLEMLER İ • Kullanmadan önce tü m talimatları o kuyunuz. • Sıcak yüzeylere dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız. • Elektrik çarpmasını ön lemek için ko rdonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıvı ya batırmayını z. • Kullanmadı ğ ını zda veya temizlik[...]

  • Página 30

    59 www.tristar.eu[...]