TriStar KZ-1225 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar KZ-1225. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar KZ-1225 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar KZ-1225 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar KZ-1225, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar KZ-1225 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar KZ-1225
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar KZ-1225
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar KZ-1225
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar KZ-1225 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar KZ-1225 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar KZ-1225, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar KZ-1225, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar KZ-1225. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KZ-1225 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Página 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Página 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Página 4

    7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroorz aakt door het ni et opvolgen van de gebruiksaanw ij zing, verva lt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voor materiële schade o f persoonl ijk letsel veroor zaakt door onde skundig ge bruik of het niet opvolge n van de veilighe[...]

  • Página 5

    9 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • Read all instruction s before use. • Do not touch hot surfa c es. Use ha ndles or knobs. • To protect against ele c tric shock, d o not immerse cord, plug or appli ance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in use and before clean ing. Allow the device to cool before putting on or taking of[...]

  • Página 6

    11 Utilisation et e ntretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du sec teur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V C A 50Hz. Posez l’appare il sur une surface plate et stable en l aissant 10 cm d’espace libre de chaque côté. Cet appar eil ne convien[...]

  • Página 7

    13 Garantie • Cet appareil fourni par notre Socié té est couvert par un e garantie de 24 mois à partir de la date d’acha t (reçu). • Pendant la durée de la garantie, to ut défaut matériel e t tout défaut de fabrication de l’appareil ou de ses accessoires seront répar és ou remplacés sans frais à notre discrétion. Les services d[...]

  • Página 8

    15 WICHTIGE SICHERH EITSVORKEHRUNGEN • Lesen Sie sich bitte al le Anwe isungen vor der Inbetrieb nahme dur ch. • Berühren Sie keine hei ßen Oberflächen. Benutzen Sie Gri ffe oder Kn öpfe. • Zum Schutz vor elektris chem Schla g tauchen Sie w eder Kabel, Stecker noch das Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssigkeiten. • Ziehen Sie de[...]

  • Página 9

    17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro dom éstico es igual la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre una superficie plana e stable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este a[...]

  • Página 10

    19 Garantía • El aparato proporciona do por nue stra Compañía e stá cubierto por u na garantía de 24 meses a partir de la fecha de co mpra (re cibo). • Durante el periodo de gar antía, cua lquier averí a del aparato o de su s accesorios debida a defe ctos de los mater iales o la fabricación s e solucionará gratuitamente mediante una re[...]

  • Página 11

    21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA S ICUREZZA • Leggere tutte le istruzion i prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usa re maniglie o po m elli. • Per evitare scosse ele ttriche, non i mmergere cavo, sp ina o l'appar ecchio in acqua o altro liquido. • Scollegare dalla presa se non in u so e prima di pulire . Far raffredd a[...]

  • Página 12

    23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten s ão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o apar elho sobre uma superfície plana e estável e a ssegure-se de que deixa u m espaço livre, no mínimo, de 10 cm à volta do apare[...]

  • Página 13

    25 Garantia • O aparelho fornecido pe la nossa e mpresa está coberto por uma ga rantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re c ibo). • Ao longo da duração da gar antia q ualquer falha do apar elho ou dos seus acessório s desde defeitos de material ou fabri c o será repar ada sem qualque r encargo pelo serviço de repa[...]

  • Página 14

    27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • Läs alla anvisningar innan användning. • Rör inte de varma ytor na. Använd handtagen. • För att inte råka ut för el s tötar ska du inte sänka ned sladden, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ut kontakten ur elu ttaget när ap paraten inte använd s och innan [...]

  • Página 15

    29 Rukovanje i odr ž avanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežnom naponu vašeg do m a. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure đ aj stavite na ra vnu i stabilnu p ovršinu te oko njega osigur ajte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure đ aj n ije predvi đ en z a ugrad nju u ormari ć ili [...]

  • Página 16

    31 Jamstvo • Ure đ aj koji isporu č uje na š a tvrtka obu hva ć en je 24- mjese č nim jamstv om po č evši od dana kupnje (prije m a). • U jamstvenom ć e periodu s ve greške i ošte ć enja u materijalu ili izr adi ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene pop ravkom ili za mjenom, prema našo j odluci. Jamstven i popr[...]

  • Página 17

    33 VIKTIGE BESKY TTELSESTILTAK • Les alle instruksjonene før bruk. • Ikke berør varme ov erflater. Bruk h åndtak eller knotter. • For å beskytte mot ele ktrisk støt, d ypp aldri støpsel, ledning eller selv e apparatet i vann eller andr e væsker. • Trekk støpslet ut av kon t akten når a pparatet ikke er i bruk eller skal re ngjøres[...]

  • Página 18

    35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви . Номинално нап режение : Про менлив [...]

  • Página 19

    37 Гаранция • Уредът доставен ви от нашата Комп ания е покри т с 24 месечна г аранция , считано от датата на покупката ( датата на ка совата беле жка ). • За времето на валид ността на га ранцията в?[...]

  • Página 20

    39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • Használat el ő tt olvassa el a tájéko ztatót. • Ne érjen a forró felülete khez. Has ználja a fogantyú kat vagy a gomb okat . • Az áramütés elkerülése érdekébe n ne merítse víz be vagy más foly adékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket. • Húzza ki a tápcsa[...]

  • Página 21

    41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage f ra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer apparate t på et fladt stabil t underlag og sørg for, at der mindst er 10 c m frit rum omkring apparatet. Dette app arat er ikke egnet til instal lation i et[...]

  • Página 22

    43 Garanti • Apparatet leveret af vores firma er dæ kket af en 24 måneders garan ti startende fra købsdatoen ( kvittering). • Gennem garantiens løbe t id vil en h ver fejl i apparatet e ller dets tilbe hør, der skyldes materialefejl eller fremstillingsfejl , blive udbedr et gratis ved repara tion eller, efter vores skøn, ved en udskiftnin[...]

  • Página 23

    45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTNÍ O PA T Ř ENÍ • P ř ed použitím p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny. • Nedotýkejte se horkých p l och. Po užíve jte držadla a knoflíky. • Abyste zabránili zasaže ní elektrick ým proudem, nepono ř ujte š ňů ru, z ást r č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny . • Kd[...]

  • Página 24

    47 Obsługa i konser w acja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciowemu w do mu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe : AC220- 240V 50Hz. Urz ą dz enie umie ś ci ć na stosow nej płaskiej pow ierzchni i zapewni ć mini mum 10 cm wo lnej przestrzen[...]

  • Página 25

    49 Gwarancja • Urz ą dzenie dostarczone przez na sz ą Firm ę jest obj ę te 24-miesi ę cz n ą gwarancj ą , rozpoczy naj ą c ą si ę z dniem jego zakupu (odb ioru). • W okresie gwara ncyjnym ka ż da uster k a urz ą dze nia lub jego wyp osa ż enia w zakresie materiału czy wy konania b ę dzie usuni ę ta bez płatnie popr zez, wed łu[...]

  • Página 26

    51 INSTRUC Ţ I UNI IMPORTA N TE PENTRU PROT E C Ţ IE • Citi ţ i toate instruc ţ iuni le înainte de utilizare. • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. Uti liza ţ i mânerele. • Pentru a v ă feri de elec trocutare, nu cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid. • Scoate ţ i aparatu[...]

  • Página 27

    53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ ά ση της συσ κευής αντισ τοιχεί στην κεντρι κ ή τάση της οικίας σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz. Τοπ?[...]

  • Página 28

    55 Εγγύηση • Η συσκευή που παρέχετ αι από τη ν Εταιρεία µας κα λ ύπτεται από ε γγύηση 24 µηνώ ν ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς ( απόδειξη ) . • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οπο ιοδήποτε ελάτ[...]

  • Página 29

    57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLEMLER İ • Kullanmadan önce tü m talimatları o kuyunuz. • Sıcak yüzeylere dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız. • Elektrik çarpmasını ön lemek için ko rdonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıvı ya batırmayını z. • Kullanmadı ğ ını zda veya temizlik[...]

  • Página 30

    59 www.tristar.eu[...]