TriStar KP-6193 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar KP-6193. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar KP-6193 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar KP-6193 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar KP-6193, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar KP-6193 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar KP-6193
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar KP-6193
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar KP-6193
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar KP-6193 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar KP-6193 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar KP-6193, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar KP-6193, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar KP-6193. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KP -6193 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these instr[...]

  • Página 4

    1 2 3 4 • Using an extension cord or something similar is not allow ed. • Make sure that the cord is not hanging o ver the edge of the table or counter , does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc . • M[...]

  • Página 5

    5 US E • T urn on the hot plate (No . 1) by turning the switch (No . 2) clockwise. The red contr ol light (No. 3) ligh ts up. • Y ou can select the desired temperature by turning the knob clockwise, 1 for the lowest t emperature and 5 f or the highest level. • If the temperature which belong to the set position is reached , the red control li[...]

  • Página 6

    6 • Only material or manufacturing defects are included in this warranty . • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic fr ee replacement of the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken[...]

  • Página 7

    7 Geachte klant, Ge fe li cit ee rd me t de a ank oop van dit kw al ite it sp r od uc t. L ee s de ge br ui ksa an wi jzi ng z org vu ld ig do or z odat u op ti ma al ge br ui k k un t ma ken v an dit ap pa r aa t. In d ez e h an dl eidi ng vi nd t u a ll e be nodi gde aan wi jz ing en e n advi eze n vo or he t ge br uik, s choo nmaa k e n on de rh[...]

  • Página 8

    1 2 3 8 Gebruiksaanwijzing • Laat het snoer niet over de rand van de taf el hangen of tegen hete oppervlak ken. Plaats het pr oduct niet onder of dicht de gordijnen, raambekleding enz. • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat. • Het is aangeraden een warmtewer ende bedekk ing tussen de taf el en het[...]

  • Página 9

    9 Kookplaat - warmhoudplaat GE BR UI K • Schakel de kookplaat (nr . 1) in door de thermostaat (nr . 2) naar rechts te draaien. Het rode contr ole lampje (nr . 3) gaat branden. De kookplaat wordt warm. • U kunt de gewenste temperatuur selecter en door de knop met de k lok mee te draaien, 1 is de laagste stand, 5 is de hoogst e stand. • Indien [...]

  • Página 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie . • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automati[...]

  • Página 11

    11 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appar eil.[...]

  • Página 12

    1 2 3 12 • V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir , qu’ il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à pr oximité de rideaux, de tentur es, etc. • V eillez à ce que le cor[...]

  • Página 13

    13 Plaque de cuisson UT IL IS A T IO N • Allumez la cuisinière (no . 1) en tournant le bouton (no . 2) dans le sens des aiguilles d’une montre. L e voyant r ouge (no. 3) s ’allume . • La température souhaitée peut êtr e sélectionnée en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, 1 pour la t empérature la plus basse [...]

  • Página 14

    14 • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie . • Si une réclamation doit être faite , veuillez ren voy er l’appareil complet à votre rev endeur dans l’ emballage d’ origine avec le reçu . • Si les accessoires sont endommagés , cela ne signie pas que l’appar eil complet sera rem[...]

  • Página 15

    15 Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Sie d[...]

  • Página 16

    1 2 3 16 • Di e B en ut z u ng e i n es V er lä n ge ru n gs kab el s o de r äh nl i c he m i st n i c h t er l au bt . • Stellen Sie sicher , dass das Kabel nicht über die K ante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen T eilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Ge[...]

  • Página 17

    17 Elektrische Kochplatte BE DI EN UN G • Den Kochherd (Nr . 1) durch Drehen des Schalters (Nr . 2) im Uhrzeigersinn einschalten. Die rote Kontr ollleuchte (Nr . 3) leuchtet. • Die gewünschte T emperatur kann durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn gewählt werden, 1 für niedrigste T emperatur und 5 für höchsten T emperaturstand. • W en[...]

  • Página 18

    18 • Bei F rag en oder Bea nst andu nge n w end en S ie sich bi tte an Ihr en Händ ler . • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In d ie se r Ga ra n t ie s i nd n u r M at eri al - o de r He rs t e l lu ng s f e h le r e i ng es c h lo ss e n. • W enn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen [...]

  • Página 19

    19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos un[...]

  • Página 20

    1 2 3 20 • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No c oloque el aparato debajo o cer ca de las cortinas, persianas, etc. • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato . • Le recom[...]

  • Página 21

    21 Plancha para c ocina US O • Encienda la placa de calor girando el interruptor en sentido hor ario. Se iluminará la luz roja de contr ol. • Puede seleccionar la temper atura deseada girando la perilla en sentido horario desde 1 para la temperatura más baja, hasta 5 para el niv el más elevado. • Cuando se alcance la tempera tura correspon[...]

  • Página 22

    22 • Esta garantía solo incluye def ectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representant e comercial, junt o con el recibo . • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gra tuita automática de la aparato ent era. En tales casos pó[...]

  • Página 23

    23 Estimado cliente, Pa ra bén s e obr igad o p or t er adqu iri do este pr odu to de e lev ada qu ali dade . L eia est e m anu al de inst ruç ões cui dad osam ent e p ar a qu e po ssa uti liz ar este apar elho da me lhor fo rma. Es te man ual inc lui to das as inst ruç ões e c onselho s nec ess ário s p ar a a uti liza çã o , li mpe za e m[...]

  • Página 24

    1 2 3 24 • Certique -se de que o cabo não ca pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho . Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Certique -se de que o cabo não entra com c ontacto com p[...]

  • Página 25

    25 Placa Eléctric a UT IL IZ AÇ ÃO • Ligue a placa de aquecimento , ao rodar o botão para a direita. A luz de controlo vermelha liga-se . • Pode selecionar a temper atura pretendida ao g irar o botão para a direita entre 1 para a t emperatura mais baixa e 5 para o nível máximo . • Se a temperatura, pertencente à posição denida, f[...]

  • Página 26

    26 • A pe na s de fe it o s d o m a t e ri al ou d e f ab r ic o es tã o c o b er t os p o r e st a ga ra n t i a. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o apar elho na embalagem original ao revendedor , juntamente com o recibo . • Os danos a acessórios não signicam a substituição gratuita automática de todo o aparelho . Nesses [...]

  • Página 27

    27 Drogi kliencie, Skła dam y gr atulac je i dz ięk ujem y z a z akup te go wysoki ej jak ośc i p rod uktu . Pr osi my prze czytać ins tru kc je u żytk ow ani a d okła dnie , tak aby jak na jlep iej użytk ow ać urz ądz enie . Pod ręc zni k z awie ra ws zystkie k onie czn e in str uk cje or az p or ady doty czą ce użytk owan ia, czysz cz[...]

  • Página 28

    1 2 3 28 • Jeśli urządzenie nie jest uży wane , należy je odłącz yć od gniazda elektrycznego. • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie t o nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer , ani podłączane do regularnie wł[...]

  • Página 29

    29 Kuchenka elektryczna UŻ Y W AN IE • Włącz płytę grzejną przekręcając włącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Zapali się czerwona kontrolka. • Możesz ustawić żądaną temperatur ę przekręcając gałkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara pomiędzy 1 - najniższą temperaturą, a 5 - najwyższą. • Po osiągnięciu żąda[...]

  • Página 30

    30 • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, ro zpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i pr odukcyjne. • W prz ypadku rosz czenia należy przek azać sprzedaw cy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dow odem zakupu. • Uszkodzenie wyposażenia dodatko[...]

  • Página 31

    31 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo a[...]

  • Página 32

    1 2 3 32 • Controllar e che il cavo non penzoli sul bor do di un tavolo o un supporto, non entri in contatto c on super ci calde e non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio . Non collocare l’apparecchio sott o o vicino a tende, tendine ecc .. • Controllar e che il cavo non entri in conta tto con le parti calde dell’appa[...]

  • Página 33

    33 US O • Accendi la piastra ruotando l’ interruttore in senso orario . La luce rossa si accenderà. • Puoi selezionare la temper ature descritta ruotando la manopola in senso orario da 1 per la temperature più bassa a 5 per il liv ello più alto. • Se la temperatura che appartiene alla posizione impostata sarà raggiunta, la luce rossa si[...]

  • Página 34

    34 • Questa garanzia include soltanto difetti mat eriali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automa tica sostituzione gratuita dell’ intero apparec [...]

  • Página 35

    35 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanter ad [...]

  • Página 36

    1 2 3 36 • Kontrollera så att sladden int e hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i dir ekt kontakt med apparatens varma delar . Placera inte apparat en under eller i närheten av gardiner , fönsteröv ertäck ningar etc . • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • [...]

  • Página 37

    37 Kokplatta AN V Ä ND NI NG • Sätt på värmeplattan genom att vrida kontakten medurs. Den r öda kontrollampan tänds. • Du kan välja önsk ad tempera tur genom att vrida kontakten medurs från 1 för den lägsta tempera turen till 5 för den högsta temper aturen. • När den valda temperaturen har uppnå tts slocknar den röda kontrolla[...]

  • Página 38

    38 • Om d u vil l gö r a an sp råk p å gar an tin ber v i di g a tt l äm na in h el a a pp ar ate n i or ig inal för pa ckni ng en t ill d in å terf ör säl ja r e ti ll sam ma ns m ed k vi tt ot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. T a kontakt med vår ”hotline ” vid sådana fal[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    KP -6193 Jule s V e rneweg 87 5015 BH Tilbu rg, T he Net herla nds www .tris tar .e u[...]