TriStar BQ-2819 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar BQ-2819. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar BQ-2819 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar BQ-2819 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar BQ-2819, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar BQ-2819 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar BQ-2819
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar BQ-2819
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar BQ-2819
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar BQ-2819 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar BQ-2819 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar BQ-2819, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar BQ-2819, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar BQ-2819. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BQ -2819 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 EN Electrical barbeque lighter Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the applia[...]

  • Página 4

    1 3 4 2 4 • Make sure that the cord is not hanging o ver the edge of the table or counter , does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc . • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance.[...]

  • Página 5

    5 EN SHORT C ORD INSTRUCTIONS • A short power supply cord is provided t o reduce the risk resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cor d. Extension cords may be used if care is ex ercised in their use. • The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. • The longer cord should be pla[...]

  • Página 6

    6 • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering . • After the expir y of the guarantee r epairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. GUIDELINES FOR PR O TECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but[...]

  • Página 7

    7 NL Elektrische barbeque- aansteker Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aa[...]

  • Página 8

    1 3 4 2 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal de stekker uit he[...]

  • Página 9

    9 NL OPMERKING • Het apparaat wordt met een kort stroomsnoer gelever d, Om de kans op struikelen te verkleinen. Indien nodig kunt u een verlengsnoer gebruiken. • W anneer u een verlengsnoer gebruikt, dient u er zorg v oor te dragen dat de spanning van het verlengsnoer ov ereenkomt met de spanning van het apparaat. • Zorg ervoor dat kinderen n[...]

  • Página 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie . • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automati[...]

  • Página 11

    11 NL Élément chauant en acier inoxydable Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoy[...]

  • Página 12

    1 3 4 2 12 • NB : A n d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation acciden telle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas êtr e alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou br anché sur un circuit qui sera régulièr ement allumé ou éteint. • V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspen[...]

  • Página 13

    13 FR REMARQUES • Le cordon d’ alimentation de l’appareil est un c ordon de type court, et ce an de diminuer les risques d’accidents (chute si v ous marchez sur le cordon...). Vous pouvez tout efois utiliser une rallonge si nécessair e mais: • Assurez‐vous que l’ ampérage de la rallonge est égal ou supérieur à celui de l’app[...]

  • Página 14

    14 • Si les accessoires sont endommagés , cela ne signie pas que l’appar eil complet sera remplacé g ratuitement. Dans de tels cas , veuillez contacter notre assistance téléphonique . Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais. • Les défauts des consommables ou des pièces susc eptibles à l’usure[...]

  • Página 15

    15 DE Edelstahl-Heizelement Sehr geehr ter Kunde , Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tu[...]

  • Página 16

    1 3 4 2 16 • V erwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer W ärmequelle. • T rennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht v erwenden. • A nmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Z urücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom v ersorgt werden. Es da[...]

  • Página 17

    17 DE 7. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker und heben Sie anschließend das Gerät vorsichtig aus der Grillschale heraus. F assen Sie dazu das Gerät mit einer Hand nur am Gri an und legen Sie es zum Abkühlen auf die Ablage, die auf einer ausreichend g roßen, feuerfesten Unterlage stehen sollte. BEMERKUNG • Das Gerät hat eine kurze Anschluss[...]

  • Página 18

    18 • W enn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher , dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. • W enn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum P robleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsor t g[...]

  • Página 19

    19 ES Calentador de acero ino xidable Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a p oder utilizar el apar ato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos nec esarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue [...]

  • Página 20

    1 3 4 2 20 • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No c oloque el aparato debajo o cer ca de las cortinas, persianas, etc. • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato . • Le rec[...]

  • Página 21

    21 ES INSTRUC CIONES SOBRE EL CABLE C ORTO • Se ofrece un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enganches y tropiezos. P ueden usarse cables ex tensores si se tiene cuidado al usarlos. • La clasicación eléctrica del cable extensor debe ser al menos la misma que la del aparato . • Un cable más largo debe colocarse de for[...]

  • Página 22

    22 • Los defectos de consumibles o piezas susc eptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas , no están cubiertos por la garantía y, por tan to, deben pagarse . • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • T ras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden[...]

  • Página 23

    23 PT Isqueiro de Barbecue em aço inoxidáv el Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manu[...]

  • Página 24

    1 3 4 2 24 • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar . • Nota: P ara evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protec ção térmica, o aparelho pode não funcionar através de um apar elho comutável externo , como por exemplo, um cronómetro , ou quando ligado a um circuito ligado e desligado [...]

  • Página 25

    25 PT 7. Desligue o aparelho e, em seguida, remo va-o cuidadosamente do tabuleiro de grelhados . Agarre o manípulo com uma mão e permita que o aparelho arrefeça o r espectivo suporte, o qual deverá car numa superfície sucientemente grande e resistente ao calor . INSTRUÇ ÕES SOBRE O CABO CURT O • É fornecido um cabo de alimentação [...]

  • Página 26

    26 • Para c olocar questões ou queixas, contacte o seu r evendedor “ponto de aquisição ” • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do mat erial ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o apar elho na embalagem [...]

  • Página 27

    27 PL Elektryczny rozpalacz do grilla Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P o dręcznik zawier a wsz ystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konse[...]

  • Página 28

    1 3 4 2 28 • Urządzenia nie należy uż ywać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenia teg[...]

  • Página 29

    29 PL 5. Podłącz wtyczkę do uziemionego g niazda elektrycznego. 6. Po około 2 minutach w ęgiel drzewny zacznie dymić, a po upływie 4–5 minut pojawią się płomienie. P o około 9 minutach płomienie znik ną i węgiel drzewny zacznie się żarzyć. P o upływie 8–12 minut węgiel zbieleje, co oznacza, ż e osiągnął odpowiednią tempe[...]

  • Página 30

    30 • Uszkodzenia spowodo wane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za po wstałe w wyniku tego uszkodzenia rma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. • Firma T ristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym użytkowaniem lub ni[...]

  • Página 31

    31 IT Riscaldatore in A cciaio inox Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eet[...]

  • Página 32

    1 3 4 2 32 • Nota: per evitar e pericoli derivanti dal resettaggio ac cidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attrav erso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o collegato a un circuito che viene attivato e disattivat o periodicamente. • Non è consentito usare pr olunghe o accessori simili. • Lasciar rar[...]

  • Página 33

    33 IT ISTRUZIONI CA VO C ORTO • Viene fornito in dotazione un ca vo di alimentazione corto per ridurre il pericolo di impigliamento o inciampo . Le prolunghe possono esser e utilizzate prestando molta attenzione . • La potenza nominale della prolunga deve esser e almeno pari a quella dell’apparecchio . • Collocare il cav o più lungo in mod[...]

  • Página 34

    34 • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio. In questi casi contattar e il nostro servizio assistenza. La rottura di[...]

  • Página 35

    35 SV Upphettningsenhet i rostfritt stål Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer [...]

  • Página 36

    1 3 4 2 36 • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • Vi rekommenderar a tt du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • V ar försiktig vid tillagning med olja och fett eftersom dessa kan fatta eld vid överhettning. Se till att v entilati[...]

  • Página 37

    37 SV RENGÖRING • Innan du rengör grillen, vänligen dra ut sladden först och låt apparat en svalna helt, avmontera sedan alla lösa delar och r engör dem en ef ter en. • Rengör utsidan av apparaten med en mjuk och lätt fuktad trasa. • Använd inte g iftiga eller frätande rengöringsmedel som bensin, skurpulver eller lösningsmedel. V[...]

  • Página 38

    38 RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MIL JÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall . Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och f ör packningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen [...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Quality shouldn ' t be a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BQ-2816 GR-2841 OV -1418[...]