TriStar BL-4429 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar BL-4429. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar BL-4429 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar BL-4429 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar BL-4429, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar BL-4429 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar BL-4429
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar BL-4429
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar BL-4429
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar BL-4429 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar BL-4429 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar BL-4429, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar BL-4429, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar BL-4429. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en zo rg voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Página 2

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebru ik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handv atten of knoppen . • Om u te bes chermen tegen een elektrische scho k; snoer, stek ker of het appar aat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker ui t het stopconta ct indien het ap[...]

  • Página 3

    7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applian ce correspon ds to the main vo ltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Always place the un it on a flat s table surface and ensure at least 10 cm. free spa ce around the unit. This device is not suitable for outdoor installation [...]

  • Página 4

    9 Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of it s useful life, but must be disposed of at a central point for recy cling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i s[...]

  • Página 5

    11 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces chaudes, servez- vous des poignée s et des boutons. • Pour vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . [...]

  • Página 6

    13 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterialie n des Gerä ts entfernen. Überprü fen Sie, ob die Spannun g Ihrer Stromver sorgung mit der des Gerä tes übereinsti mmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Das Gerät immer auf eine ebene u nd feste Fläche stellen und ein en Abstand vo n mindestens 10 cm um das Ger ät einhalten. [...]

  • Página 7

    15 Garantie • Dieses Gerät is t für 24 Monate ab Kaufdatu m garantiert (bit te Kaufbeleg aufbew ahren). • Während der Gara ntiezeit we rden Defekte aufgru nd von Materia l- und Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder das Gerät wird er setzt. Im Garantiefal l verlänger t sich die Laufzeit der ur sprünglichen Garantie nicht ! • Bitt[...]

  • Página 8

    17 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las in strucciones an tes del uso. • No toque las supe rficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la unid ad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unida d de la to ma de corriente cuando no es té en uso[...]

  • Página 9

    19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere l’i mballaggio. Controllare chela tensione dell’app arecchio corrisponda alla tensione domestica. Tensione nomina le: CA 220-240 V 50 Hz. Collocare se mpre l’apparecchio su una superficie piana e stabile con una luce libera minima di 10 cm intorno all’apparecchio. L’a pparecchio non è destina[...]

  • Página 10

    21 Garanzia • Il dispositivo forn ito dalla nostra C om pagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanzia qu alsiasi difetto del disposi tivo o dei suoi a ccessori o difetti di materia le o di produzio ne verr anno eliminate gratui tamente tramite la riparazion e o, a nostr[...]

  • Página 11

    23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IM PORTA NTES • Leia todas as in struções antes de utilizar o aparelh o. • Não toque nas super fícies quente s . Utilize as pegas ou os botõe s. • Para se proteger de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • Desligue da to mada quand[...]

  • Página 12

    25 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial från enheten . Kontrollera att appar atens spännin g stämmer överens med nätspänningen i ditt hem. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Placera alltid enh eten på en plan stabil yta och försäkra dig o m ett mini m um på 10 cm fri tt utrymme runt enh eten. Denna en het ä[...]

  • Página 13

    27 Garanti • Apparaten som vår t företag tillha ndahåller täcks av en 24 månader l ång garanti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under gara ntins giltighetstid ko mm er alla tillverkn ings och materialfel på app araten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad genom rep aration eller när vi bedö m er det nödvänd igt, ge[...]

  • Página 14

    29 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č i tajte sve up ute. • Nemojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama ili ru č i cama. • Radi zaštite od e lektri č nog uda ra, nemojte uranjat i kabel, utika č ili ure đ aj u vo du ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad g a ne[...]

  • Página 15

    31 Betjening og ve dlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet . Sjekk at spenning en for appar atet stemmer overen s med hovedspen ningen i ditt hjem. Nominell spennin g : AC220-240V 50Hz. Plasser alltid ap paratet på en fla t stabil overfla te og pass på a t det er i det min ste 10 cm fritt rom rundt det. De t te appara tet er ikke egne t f[...]

  • Página 16

    33 Retningslinjer for besk y ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kaste s i husholdningsav fallet når de t ikke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjenv i nningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa r[...]

  • Página 17

    35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструк циите преди употреба . • Не докосвайте горещи повърх ност и . Използ в айте дръжки те или бутоните . • За да се предп азите от електри чес ки удар , не п[...]

  • Página 18

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az ot thonában lév ő háló zati feszültséggel. El ő írt feszültség : AC220-24 0V 50Hz. Mindig stabil, sík felületre helyez ze a készüléke t és hagyjon legaláb b 10 cm szabad helyet körül[...]

  • Página 19

    39 Garancia • Erre a cégünk á ltal gyártott készü lékre 24 hónap os garanciát biz tosítunk a vá s árlás (számla) dátumá tól számítva. • A garancia id ő tarta m a alatt a készüléknek és tartozékainak bá rmilyen any ag- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk va[...]

  • Página 20

    41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFORMA TIONER • Læs alle instruk tioner inden ibrugt agning. • Rør ikke ved var m e overflade r. Brug håndtag eller knobber. • Nedsænk ikke lednin gen, stikke t eller apparatet i va nd eller nogen a nden form for væske for at und gå elektrisk stød. • Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug [...]

  • Página 21

    43 Č innost a údržba CZ Odstra ň te vše chny obaly ze za ř ízení. Zkontrolujte, zd a nap ě tí spot ř eb i č e koresponduje se sí ť ový m nap ě tím vaší elek trické sít ě . Jmenovité nap ě tí: ST 220-240V , 50Hz Jednotku umíst ě te vždy na rovný stabilní povr ch a zajist ě te, aby kolem jednot k y byl volný prostor p [...]

  • Página 22

    45 Poky n y k ochran ě životního prost ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živo tnosti do do movního odpadu , musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dv o ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř ebi č i, návo d i obal na ten[...]

  • Página 23

    47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierw s zym u ż yciem nale ż y prz eczyta ć wszystkie in strukcje. • Nie dotyka ć gor ą cy c h pow ierzchni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą de m , nie zanur za ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w wodzie ani innym płynie. •[...]

  • Página 24

    49 . Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. Verifica ţ i dac ă ten s iunea apara tului corespund e cu tensiunea re ţ ele i din casa dumneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Amplasa ţ i apara tul pe o suprafa ţă stabil ă ş i plan ă ş i p ă stra ţ i un spa ţ iu de cel pu ţ in 1[...]

  • Página 25

    51 • Dup ă ex pir area garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realizate de un furn izor competent sau un service de repa ra ţ ii, în schimbul u nei s ume de ba ni. M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul durate i de via ţă , ci trebuie tran sportat la un cen t[...]

  • Página 26

    53 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τ ις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζ εστές επιφ άνειες . Χρη σιµοποιείτε τις λαβές και τα πό µολα . • Για να προστατευτε ίτε α πό ?[...]

  • Página 27

    55 Çalı ş tırma ve Bak ı m TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalı ş ma ceryanını n evinizdeki ceryan miktarıyla ayn ı oldu ğ undan emin olunuz. Çalı ş ma voltajı: AC220-240V 50H z. Cihazı da ima sert ve sabit bir ze m ine koyunu z ve cihazın etrafın da en az 10 cm. Bo ş luk bırakınız. Bu cihaz d[...]

  • Página 28

    57 Çevre korumas ına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl m aması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılav uzunda ve ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belirtmektedir. Bu [...]