Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TriStar BL-4429 manuale d’uso - BKManuals

TriStar BL-4429 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar BL-4429. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar BL-4429 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar BL-4429 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar BL-4429 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar BL-4429
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar BL-4429
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar BL-4429
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar BL-4429 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar BL-4429 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar BL-4429, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar BL-4429, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar BL-4429. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en zo rg voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Pagina 2

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebru ik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handv atten of knoppen . • Om u te bes chermen tegen een elektrische scho k; snoer, stek ker of het appar aat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker ui t het stopconta ct indien het ap[...]

  • Pagina 3

    7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applian ce correspon ds to the main vo ltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Always place the un it on a flat s table surface and ensure at least 10 cm. free spa ce around the unit. This device is not suitable for outdoor installation [...]

  • Pagina 4

    9 Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of it s useful life, but must be disposed of at a central point for recy cling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i s[...]

  • Pagina 5

    11 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces chaudes, servez- vous des poignée s et des boutons. • Pour vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . [...]

  • Pagina 6

    13 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterialie n des Gerä ts entfernen. Überprü fen Sie, ob die Spannun g Ihrer Stromver sorgung mit der des Gerä tes übereinsti mmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Das Gerät immer auf eine ebene u nd feste Fläche stellen und ein en Abstand vo n mindestens 10 cm um das Ger ät einhalten. [...]

  • Pagina 7

    15 Garantie • Dieses Gerät is t für 24 Monate ab Kaufdatu m garantiert (bit te Kaufbeleg aufbew ahren). • Während der Gara ntiezeit we rden Defekte aufgru nd von Materia l- und Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder das Gerät wird er setzt. Im Garantiefal l verlänger t sich die Laufzeit der ur sprünglichen Garantie nicht ! • Bitt[...]

  • Pagina 8

    17 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las in strucciones an tes del uso. • No toque las supe rficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la unid ad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unida d de la to ma de corriente cuando no es té en uso[...]

  • Pagina 9

    19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere l’i mballaggio. Controllare chela tensione dell’app arecchio corrisponda alla tensione domestica. Tensione nomina le: CA 220-240 V 50 Hz. Collocare se mpre l’apparecchio su una superficie piana e stabile con una luce libera minima di 10 cm intorno all’apparecchio. L’a pparecchio non è destina[...]

  • Pagina 10

    21 Garanzia • Il dispositivo forn ito dalla nostra C om pagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanzia qu alsiasi difetto del disposi tivo o dei suoi a ccessori o difetti di materia le o di produzio ne verr anno eliminate gratui tamente tramite la riparazion e o, a nostr[...]

  • Pagina 11

    23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IM PORTA NTES • Leia todas as in struções antes de utilizar o aparelh o. • Não toque nas super fícies quente s . Utilize as pegas ou os botõe s. • Para se proteger de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • Desligue da to mada quand[...]

  • Pagina 12

    25 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial från enheten . Kontrollera att appar atens spännin g stämmer överens med nätspänningen i ditt hem. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Placera alltid enh eten på en plan stabil yta och försäkra dig o m ett mini m um på 10 cm fri tt utrymme runt enh eten. Denna en het ä[...]

  • Pagina 13

    27 Garanti • Apparaten som vår t företag tillha ndahåller täcks av en 24 månader l ång garanti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under gara ntins giltighetstid ko mm er alla tillverkn ings och materialfel på app araten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad genom rep aration eller när vi bedö m er det nödvänd igt, ge[...]

  • Pagina 14

    29 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č i tajte sve up ute. • Nemojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama ili ru č i cama. • Radi zaštite od e lektri č nog uda ra, nemojte uranjat i kabel, utika č ili ure đ aj u vo du ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad g a ne[...]

  • Pagina 15

    31 Betjening og ve dlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet . Sjekk at spenning en for appar atet stemmer overen s med hovedspen ningen i ditt hjem. Nominell spennin g : AC220-240V 50Hz. Plasser alltid ap paratet på en fla t stabil overfla te og pass på a t det er i det min ste 10 cm fritt rom rundt det. De t te appara tet er ikke egne t f[...]

  • Pagina 16

    33 Retningslinjer for besk y ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kaste s i husholdningsav fallet når de t ikke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjenv i nningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa r[...]

  • Pagina 17

    35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструк циите преди употреба . • Не докосвайте горещи повърх ност и . Използ в айте дръжки те или бутоните . • За да се предп азите от електри чес ки удар , не п[...]

  • Pagina 18

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az ot thonában lév ő háló zati feszültséggel. El ő írt feszültség : AC220-24 0V 50Hz. Mindig stabil, sík felületre helyez ze a készüléke t és hagyjon legaláb b 10 cm szabad helyet körül[...]

  • Pagina 19

    39 Garancia • Erre a cégünk á ltal gyártott készü lékre 24 hónap os garanciát biz tosítunk a vá s árlás (számla) dátumá tól számítva. • A garancia id ő tarta m a alatt a készüléknek és tartozékainak bá rmilyen any ag- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk va[...]

  • Pagina 20

    41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFORMA TIONER • Læs alle instruk tioner inden ibrugt agning. • Rør ikke ved var m e overflade r. Brug håndtag eller knobber. • Nedsænk ikke lednin gen, stikke t eller apparatet i va nd eller nogen a nden form for væske for at und gå elektrisk stød. • Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug [...]

  • Pagina 21

    43 Č innost a údržba CZ Odstra ň te vše chny obaly ze za ř ízení. Zkontrolujte, zd a nap ě tí spot ř eb i č e koresponduje se sí ť ový m nap ě tím vaší elek trické sít ě . Jmenovité nap ě tí: ST 220-240V , 50Hz Jednotku umíst ě te vždy na rovný stabilní povr ch a zajist ě te, aby kolem jednot k y byl volný prostor p [...]

  • Pagina 22

    45 Poky n y k ochran ě životního prost ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živo tnosti do do movního odpadu , musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dv o ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř ebi č i, návo d i obal na ten[...]

  • Pagina 23

    47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierw s zym u ż yciem nale ż y prz eczyta ć wszystkie in strukcje. • Nie dotyka ć gor ą cy c h pow ierzchni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą de m , nie zanur za ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w wodzie ani innym płynie. •[...]

  • Pagina 24

    49 . Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. Verifica ţ i dac ă ten s iunea apara tului corespund e cu tensiunea re ţ ele i din casa dumneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Amplasa ţ i apara tul pe o suprafa ţă stabil ă ş i plan ă ş i p ă stra ţ i un spa ţ iu de cel pu ţ in 1[...]

  • Pagina 25

    51 • Dup ă ex pir area garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realizate de un furn izor competent sau un service de repa ra ţ ii, în schimbul u nei s ume de ba ni. M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul durate i de via ţă , ci trebuie tran sportat la un cen t[...]

  • Pagina 26

    53 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τ ις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζ εστές επιφ άνειες . Χρη σιµοποιείτε τις λαβές και τα πό µολα . • Για να προστατευτε ίτε α πό ?[...]

  • Pagina 27

    55 Çalı ş tırma ve Bak ı m TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalı ş ma ceryanını n evinizdeki ceryan miktarıyla ayn ı oldu ğ undan emin olunuz. Çalı ş ma voltajı: AC220-240V 50H z. Cihazı da ima sert ve sabit bir ze m ine koyunu z ve cihazın etrafın da en az 10 cm. Bo ş luk bırakınız. Bu cihaz d[...]

  • Pagina 28

    57 Çevre korumas ına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl m aması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılav uzunda ve ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belirtmektedir. Bu [...]