Topcom Phonemaster 100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom Phonemaster 100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom Phonemaster 100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom Phonemaster 100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom Phonemaster 100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom Phonemaster 100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom Phonemaster 100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom Phonemaster 100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom Phonemaster 100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom Phonemaster 100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom Phonemaster 100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom Phonemaster 100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom Phonemaster 100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom Phonemaster 100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Phonemaster 100 Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 1[...]

  • Página 2

    Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 2[...]

  • Página 3

    1 INSTALLATIE 4 2 TOETSEN 4 3 WERKING TELEFOON 5 3.1 Puls/Toon-instelling 5 3.2 Belvolume instellen 5 3.3 Flash (R) 5 3.4 Herkiezen 5 3.5 Handenvrij telefoneren. 5 3.6 Geheugennummers 5 3.6.1 Een indirect geheugennummer programmeren 6 3.6.2 Een direct geheugennummer programmeren 6 3.6.3 Een indirect geheugennummer oproepen 6 3.6.4 Een direct geheug[...]

  • Página 4

    2 6 7 9 10 3 16 15 11 1 12 5 4 14 8 13 17 1 INSTALLATIE V oor de installatie van het toestel, doet u het volgende : • V erbind het ene uiteinde van het krulsnoer met de Phonemaster 100 en het andere uiteinde met de hoorn. • V erbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de achterzijde van het toestel “LINE” en het andere uiteinde met de [...]

  • Página 5

    3 WERKING TELFOON 3.1 Puls/toon-instelling De Phonemaster 100 is standaard ingesteld op toon-kiezen (DTMF). Indien, bij het drukken van een cijfertoets, de kiestoon op de lijn niet verdwijnt, dient u de Puls/Toon-schakelaar, achteraan het toestel, op puls-kiezen te zetten. 3.2 Belvolume instellen De belvolumeregelaar bevindt zich aan de achterzijde[...]

  • Página 6

    3.6.1. Een indir ect geheugennummer pr ogrammer en • Neem de hoorn van de haak en druk op de Programmeertoets. • V orm het telefoonnummer. • Druk op de Programmeertoets. • Druk op de gewenste geheugenplaats 0..9 (cijfertoetsen). • Plaats de hoorn terug op het toestel. 3.6.2. Een dir ect geheugennummer pr ogrammeren • Neem de hoorn van d[...]

  • Página 7

    1 INSTALLATION 8 2 TOUCHES 8 3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 9 3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales 9 3.2 Régler le volume de la sonnerie 9 3.3 Flash (R) 9 3.4 Recomposer le dernier numéro formé 9 3.5 Téléphoner en mode mains-libres 9 3.6 Numéros de mémoir e 9 3.6.1 Programmer un numéro de Mémoire indirecte 10 3.6.2 Progra[...]

  • Página 8

    1 INSTALLATION Pour installer l’appareil, pr océdez comme suit : • Raccordez une extrémité du cordon spiralé au Phonemaster 100 et l’autre extrémité au combiné. • R a c c o r d ez une extrémi t é de la ligne télépho nique à l’ar r i è r e de l’appar e il “ LI N E” et l’aut re extrémi té à la prise de contact murale[...]

  • Página 9

    3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE 3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales Standard le Phonemaster 100 a été réglé sur sélection par féquences vocales (DTMF). Quand vous appuyez sur une touche numérique et vous entendez encore la tonalité, vous devez changer le mode de sélection en impulsions en utilisant le commutateur fréquen[...]

  • Página 10

    3.6.1. Pr ogrammer un numér o de Mémoir e indir ecte • Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation. • Composez le numéro de téléphone. • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur la place mémoire désirée 0..9 (touches numériques). • Raccrochez le combiné. 3.6.2. Programmer un numér o de Mémoir e dir ecte ?[...]

  • Página 11

    1 INSTALLATION 12 2 BUTTONS 12 3 OPERATION TELEPHONE 13 3.1 T one/Pulse setting 13 3.2 Setting the ringer volume 13 3.3 Flash (R) 13 3.4 Last number redial 13 3.5 Handsfree calling 13 3.6 Memory numbers 13 3.6.1 Programming an indirect memory number 13 3.6.2 Programming a direct memory number 14 3.6.3 Calling an indirect memory number 14 3.6.4 Call[...]

  • Página 12

    1 INSTALLATION T o install the telephone, you have to do the following : • Plug one end of the coil cord into the Phonemaster 100 and the other end into the handset. • Plug one end of the telephone cable into the back of the unit “LINE” and the other end into the telephone line wall socket. Note : When the phone is in standby mode, nothing [...]

  • Página 13

    3 OPERATION TELEPHONE 3.1 Tone/Pulse setting The Phonemaster 100 has been set to tone dialling mode (DTMF). When you press a numerical but- ton and you still hear the dialling tone, you have to switch to pulse dialling mode by means of the T one/Pulse switch at the back of the unit. 3.2 Setting the ringer volume The ring volume switch is located at[...]

  • Página 14

    • Press the Set button. • Press the desired memory location 0..9 (numerical buttons). • Put the handset back on the phone. 3.6.2. Pr ogramming a dir ect memor y number • Pick up the handset and press the Set button. • Enter the telephone number. • Press the desired direct memory button M1-M5. • Put the handset back on the phone. Note [...]

  • Página 15

    1 INSTALLATION 16 2 T ASTEN 16 3 BETRIEB 17 3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren 17 3.2 Klingellautstärke einstellen 17 3.3 Flash (R) 17 3.4 W ahlwiederholung 17 3.5 Freisprechen 17 3.6 Kurzwahlnummern 17 3.6.1 Eine indirekte Kurzwahlnummer programmieren 18 3.6.2 Eine direkte Kurzwahlnummer programmieren 18 3.6.3 Eine indirekte Kurzwa[...]

  • Página 16

    1 INSTALLATION Für die Installation des Geräts tun Sie das Folgende : • V erbinden Sie das eine Ende der gedrehten Schnur mit dem Phonemaster 100 und das andere Ende mit dem Hörer . • V erbinden Sie das eine Ende der Telefonleitung mit dem Anschluss “LINE” an der Rückseite des Geräts und das andere Ende mit dem Wandanschluss des Telefo[...]

  • Página 17

    3 BETRIEB 3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren Der Phonemaster 100 ist auf Mehrfrequenzwahlverfahren (DTMF) eingestellt. Wenn Sie eine numerische Taste betätigen und Sie hören noch immer das Freizeichen, müssen Sie das Gerät einstellen auf Impulswahlverfahren mit dem Impuls/Mehrfrequenz-Schalter and der Rückseite des Geräts. 3.2 [...]

  • Página 18

    3.6.1. Eine indir ekte Kurzwahlnummer programmieren • Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Programmiertaste. • Geben Sie die Telefonnummer ein. • Betätigen Sie die Programmiertaste. • Betätigen Sie die gewünschte Speicherstelle 0..9 (Zifferntasten). • Legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät. 3.6.2. Eine direkte Kur zwahlnu[...]

  • Página 19

    Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 19[...]

  • Página 20

    www.topcom.be Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 20[...]