Topcom AXISS 50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom AXISS 50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom AXISS 50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom AXISS 50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom AXISS 50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom AXISS 50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom AXISS 50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom AXISS 50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom AXISS 50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom AXISS 50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom AXISS 50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom AXISS 50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom AXISS 50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom AXISS 50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AXISS 50 OPERA TING MANU AL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DE USO MANU AL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L ’USO BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING OPERA TING MANU AL Οδηγς Λειτουργίας KÄYTTÖOHJEET KULLANIM ŞEKLÌ AXISS50.book Page 1 Thursday, June 12, 2003 9:58 AM[...]

  • Página 2

    AXISS50.book Page 2 Thursday, June 12, 2003 9:58 AM[...]

  • Página 3

    AXISS 50 3 1. INST ALLA TION -P lug one end of the phone line into the telephone line wall socket and the other end into the back of phone. -P lug one end of the telephone cable into the base of the unit and the other end into the receiver. 2. BUTT ONS 1. Transfer button 3. Pause P 2. Redial button 3. OPERA TION 3.1 CALL T RANSFER (R BUTTON) With t[...]

  • Página 4

    4 AXISS 50 1. INST ALLA TIE - Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de achterzijde van het toestel. - Verbind het ene uiteinde van de telefoonkabel met de basis en het andere uiteinde met de hoorn. 2. T OETSEN 1. Doorverbindtoets (flash) 3. Pauzetoets P 2. Herkiestoets 3. [...]

  • Página 5

    AXISS 50 5 1. INST ALLA TION - Connectez un bout du câble téléphonique à la prise de contact murale du réseau téléphonique et l’autre bout à l’arrière de l’appareil. - Connectez un bout du câble du téléphone à la base et l’autre bout au combiné. 2. T OUCHES 1. Touche Transfert 3. Touche Pause P 2. Touche Rappel 3. FONCTIONNEME[...]

  • Página 6

    6 AXISS 50 1. INST ALLA TION - Schließen Sie das Telefonkabel an die Telefonanschlussdose und an der Rückseite des Geräts an. - Schließen Sie das Kabel des Telefons an der Basis und an dem Hörer an. 2. T ASTEN 1. Durchstelltaste 3. P ausentaste P 2. Wahlwiederholungstaste 3. WERKING 3.1 DURCHSTELLEN (R-T ASTE) Mit der Durchstelltaste R, auch F[...]

  • Página 7

    AXISS 50 7 1. INST ALA CIÓN - Conecte uno de los extremos del cable de línea del teléfono en la roseta de la pared y el otro extremo en la parte trasera del teléfono. - Conecte el cable del teléfono a la base de la unidad y al auricular. 2. TECLAS 1. Tecla de transferencia 3. P ausa P 2. Tecla de rellamada 3. OPERA CIÓN 3.1 T RANSFERENCIA DE [...]

  • Página 8

    8 AXISS 50 1. INST ALAÇÃO -L igue uma das extremidades do cabo telefónico à sua tomada telefónica e a outra à parte posterior do telefone. -L igue uma extremidade do cordão do telefone à base e a outra extremidade ao auscultador. 2. TECLAS 1. Tecla de Flash - transferência 3. Tecla de pausa P 2. Tecla de Redial - remarcação 3. OPERAÇÃO[...]

  • Página 9

    AXISS 50 9 1. INST ALLAZIONE -I nserire un’estremità della linea telefonica nella presa telefonica a muro e l’altra estremità nel retro del telefono. -I nserire un’estremità del cavo telefonico nella base dell’apparecchio e l’altra estremità nel ricevitore. 2. T ASTI 1. Tasto Trasferimento 3. T asto Pause P 2. Tasto Richiamo 3. FUNZIO[...]

  • Página 10

    10 AXISS 50 1. INST ALLA TION -T ilslut den ene ende af telefonledningen, der følger med, i dit telefonstik i væggen og den anden ende bagpå telefonen.. - Tilslut derefter telefonledning fra basen til telefonrøret. 2. T ASTER 1. R-tast 3. pausetast P 2. Genkald tast 3. ANVENDELSE 3.1 R.-TAST TIL VIDERESTILLING Med R-tasten har du mulighed for a[...]

  • Página 11

    AXISS 50 11 1. INST ALLASJON -P lugg inn telefonledningen bak på telefonen og den andre kontakten i telefonuttaket. - Håndsettet kobles til under telefonen og den andre enden inn i håndsettet. 2. KNAPPER 1 Overføringsknapp (Funksjonsknapp) 2 Gjenta siste nummer knapp 3. P ause-tast P 3. BRUK 3.1 OVERFØR SAMTALE (R KNAPPEN ) Med funksjonsknappe[...]

  • Página 12

    12 AXISS 50 1. INST ALLA TION -P lugga i jacket med ena änden av telefonkabeln och den andra änden i uttaget på baksidan av telefonen. -P lugga ena änden av lurkabeln till telefondelen och den andra till lurenheten. 2. KNAPP AR 1. Knapp för vidarekoppling . 2. Knapp för Återuppringning . 3. P aus-knappen P 3. A TT ANVÄND A TELEFONEN 3.1. VI[...]

  • Página 13

    AXISS 50 13 1. ASENNUS - Kytke puhelinjohdon toinen pää puhelimen seinäpistorasiaan ja toinen pää puhelimen taakse. - Kytke puhelinkaapelin toinen pää laitteen pohjaan ja toinen pää vastaanottimeen. 2. P AINIKKEET 1. Soitonsiirtopainike 2. Uudelleensoitto painike 3. T aukonäppäin P 3. KÄYTTÖ 3.1 SOITONSIIRTO (R PAINIKE) Soitonsiirtopai[...]

  • Página 14

    14 AXISS 50 1 ΣΓKA T AΣT AΣH • Tοποθετείστε τη µία άκρη της τηλεφωνικής γραµµής στη τηλεφωνική πρίζα τοίχου και την άλλη άκρη στο πίσω µέρος του τηλεφώνου. • Tοποθετείστε τη µία άκρη του τηλεφωνικού καλ[...]

  • Página 15

    AXISS 50 15 TÜRKÇE AXISS50.book Page 15 Thursday, June 12, 2003 9:58 AM[...]

  • Página 16

    U8006029 AXISS50.book Page 16 Thursday, June 12, 2003 9:58 AM[...]