Taurus Group TC-600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Group TC-600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Group TC-600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Group TC-600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Group TC-600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Group TC-600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Group TC-600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Group TC-600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Group TC-600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Group TC-600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Group TC-600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus Group na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Group TC-600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Group TC-600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Group TC-600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Català TC-600 Exprimidor de cítricos Espremedora de cítrics Citrus Juicer Presse-agrumes Zitruspresse Spremiagrumi Espremedor de citrinos Citruspers Urządzenie do wy ciskania owoców cytruso wych Απο χυμωτής εσπεριδοειδών Машина для выжимания сока из цитру совых Storcător citrice Сок?[...]

  • Página 2

    TC-600 A B C D E manual TC-600.indd 2 17/03/11 16:13[...]

  • Página 3

    Español Exprimidor de cítricos TC-600 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A T apa protectora B Con[...]

  • Página 4

    asegurar que no juegen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca- pacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar el aparato en posición vertical. - Mantener [...]

  • Página 5

    Català Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asisténcia T écnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constitu[...]

  • Página 6

    - La clavilla de l’aparell ha de coinci- dir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la cla- villa. No useu adaptadors de clavilla. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No forceu el cable elèctric. No u[...]

  • Página 7

    Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Recolliu el cable i situeu-lo al seu allotjament. - Col·loqueu la tapa protectora. - Netegeu l’aparell Allotjament Cable - Aquest aparell disposa d’un allot- jament per al cable de connexió a la xarxa, que es troba situat a la part inferior . Neteja[...]

  • Página 8

    English Citrus Juicer TC-600 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Protective cover B Cone-Filter C Jug D Motor base E Cabl[...]

  • Página 9

    vertical position. - Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight. - Never leave the appliance unatten- ded while in use. - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the gua- rantee and the manufacturer’ s liability null and void. Instructions for use Use: - Unroll the cord completely before[...]

  • Página 10

    Français Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packa- ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances th[...]

  • Página 11

    - Avant de raccorder l’appareil au sec- teur , s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et l sélecteur de voltage corresponde avec celui du secteur . - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de p[...]

  • Página 12

    - Pour arrêter l’appareil, il suffit de relâcher la pression sur le cône. - Enlever l’ensemble cône et filtre pour pouvoir vider la carafe. - Vider le jus de la carafe, en remplis- sant les récipients où vous désirerez le présenter . - Remarque: si vous pressez une grande quantité de fruits, vous devrez nettoyer le filtre et retirer[...]

  • Página 13

    Deutsch plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets habilité pour la collecte sélective de déchets d’appareils élec- triques et électroniques (DAEE). Cet appareil est conforme à la directi- ve 2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/CE de compatibilité électromagné[...]

  • Página 14

    Spannung auf dem T ypenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be- vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans- chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. V erwen- den Sie keine Steckeradapter . - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahre[...]

  • Página 15

    den Presskegel drücken. - Zum Abstellen, einfach keinen Druck mehr auf den Presskegel ausüben. - Zum Entleeren der Kanne Presskegel und Sieb entfernen. - Die Saftkanne entleeren: Gießen Sie den Inhalt in ein Glas / in Gläser und servieren Sie es / sie. - Anmerkung: W enn Sie viel Obst pressen, reinigen Sie den Filter und entfernen Sie die Fruch[...]

  • Página 16

    - Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abge- laufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für elektrische und elektronische Geräte (RAEE) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische V erträglichkeit. Spremiagru[...]

  • Página 17

    - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete. - V erificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modifica- re mai la spina e non usare adattatori di spina. - Non usare o esporre l’apparecchio alle intemper[...]

  • Página 18

    servire a tavola. - Nota: se si spreme una gran quantità di agrumi, si dovrà pulire il filtro e togliere i residui di polpa periodica- mente. Dopo l’uso: - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. - Raccogliere il cavo e collocarlo nell’apposito alloggio. - Mettere il coperchio. - Pulire l’apparecchio Alloggio cavo - Questo apparec[...]

  • Página 19

    Espremedor de citrinos TC-600 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electro- doméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A T ampa protectora B Cone-Filtro D Depósito E Base-motor E Alojamento[...]

  • Página 20

    As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapa[...]

  • Página 21

    nem colocá-lo debaixo da torneira. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos. - As seguintes peças podem ser lava- das na máquina de lavar louça: - T ampa protectora. - Cone-Filtro. - Depósito. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência T écnica autori[...]

  • Página 22

    Citruspers TC-600 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen over - treft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Beschermdeksel B Perskegel-Filter C Reservoir D Motorbasis E[...]

  • Página 23

    - Dit apparaat is bedoeld voor huis- houdelijk gebruik, niet voor professio- neel of industrieel gebruik. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door ge[...]

  • Página 24

    ph, zoals bleekwater , noch schuur - middelen, om het apparaat schoon te maken. - Het apparaat niet onderdompelen in water of om het even welke andere vloeistof en het ook niet onder de kraan houden. - Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen. - De volgende onderdelen zijn ges- chikt voor de v[...]

  • Página 25

    Urządzenie do wy ciskania ow oców cytrusowych T C-600 Szanown y Kliencie, Serdecznie dziękujemy z a zde- cydow anie się na zakup sprzętu gospodarstwa domo wego marki T A URUS . Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również f akt, że spełnia on wsz elkie normy jak ości, dostarczy P aństwu pełnej satysf akcji przez długi czas .[...]

  • Página 26

    - Urządzenie to zapr ojektow ane zostało wyłącznie do użytku domow e- go , a nie do użytku profesjonalnego czy przem ysłow ego . - T o urządzenie nie jest zaba wką. Dzieci powinny po zostać pod czujną opieką w celu zagw arantow ania iż nie bawią się urządz eniem. - Urządzenie sk onstruow ane do obsługi przez osob y dorosłe. Nie d[...]

  • Página 27

    produktów z czynnikiem PH takich jak chlor , ani inny ch środków żrący ch. - Nie zanurzać urządz enia w wodzie ni innej cieczy , nie wkładać pod kran. - Zaleca się regularne czysz c- zenie urządzenia i usuw anie z niego pozostałości pr oduktów żywnościowych. - Następujące części są zdatne do my cia w zmyw arkach: - P okrywa och[...]

  • Página 28

    Απο χυμωτής εσπεριδοειδών T C-600 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχ αριστούμε που αποφάσισες την αγ ορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκ ας T AURUS . Με την τ εχ νο λογία, τ ο σχέδιο και τη λει τουρ [...]

  • Página 29

    λάθος η συσκευή. - Μη χρησιμοποιείτε τη ν συσκευή αν δεν λει τ ουργ εί ο μηχ ανισμός λειτ ουρ γίας/παύσης - Μην α ναποδο γυρίσετ ε την συσκευή ότ αν αυτή είν αι σε χρήση ή συν δεδεμένη με τ ο ηλεκτρ[...]

  • Página 30

    Καθαρισμός - Αποσυν δέστε τη ν συσκευή από το ηλεκτ ρικό κύκλωμα κ αι αφήστε την ν α κρυώσει πρι ν ξεκινήσ ετε οποιαδήποτ ε ενέρ γ εια καθαρισμού. - Εκτός από το ηλεκτ ρικό σύνο λο και την σύν δεσ?[...]

  • Página 31

    Машина для выжимания сока из цитру совых T C-600 У важаемый покупате ль, Благодарим Вас за т о, чт о Вы остановили свой выбор на кофеварк е марки T A URUS. Использование перед овых те хнологий, совреме[...]

  • Página 32

    - Не используйт е прибор, если у него не рабо таю т кнопка ВКЛ / ВЫКЛ - Не наклоняйте и не переворачивайт е прибор. - Всег да отключайте прибор из розетки по окончанию использования и если намерев[...]

  • Página 33

    специальным уг лублением для хранения шнура электропитания, ко торое нах одит ся в ег о нижней части. Чистка и ухо д - Перед тем, как приступа ть к чистке, обяза т ельно отключит е прибор из розе?[...]

  • Página 34

    Română консу ль тацией в ближайший социальный центр). Настоящий прибор изг о товлен в соотве тствии с требов аниями Директивы 2006/95/EC о Низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об Электромагнитной Со[...]

  • Página 35

    reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - Ştecherul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecher . - Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber . - Nu utilizaţi aparatul dacă acest[...]

  • Página 36

    serviciul de masă dorit. - Notă: dacă stoarceţi o mare cantitate de fructe, trebuie să curăţaţi periodic ltrul şi să îndepărtaţi resturile de pulpă. Odată încheiată utilizarea aparatului: - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Strângeţi cablul şi aşezaţi-l în locaşul cablu. - Puneţi capacul protector . - Cu[...]

  • Página 37

    Сокоизстисква чка T C-600 У важаеми клиенти: Благодарим Ви, че решихт е да закупите електро уред с марка та T A URUS . Негова та те хнология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-с?[...]

  • Página 38

    ког ат о не г о използва те и пре ди почистване. - Т ози уред е предназначен единствено за бит ови нужди, не за професионална, нито промишлена употреба. - Т ози уред не е играчка. Наблюдавайт е дец?[...]

  • Página 39

    от страните ост а тъците о т миещия препарат. - Почисте те уре да с влажна кърпа, напоена с няколк о капки миещ препарат и после г о под сушет е. - Не използвайт е за почистванет о на уреда разтвор?[...]

  • Página 40

    manual TC-600.indd 40 17/03/11 16:13[...]

  • Página 41

    manual TC-600.indd 41 17/03/11 16:13[...]

  • Página 42

    manual TC-600.indd 42 17/03/11 16:13[...]

  • Página 43

    manual TC-600.indd 43 17/03/11 16:13[...]

  • Página 44

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0,43 kg Gross weight: 0,53 kg manual TC-600.indd 44 17/03/11 16:13[...]