Taurus Group TC-600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Taurus Group TC-600, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Taurus Group TC-600 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Taurus Group TC-600. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Taurus Group TC-600 should contain:
- informations concerning technical data of Taurus Group TC-600
- name of the manufacturer and a year of construction of the Taurus Group TC-600 item
- rules of operation, control and maintenance of the Taurus Group TC-600 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Taurus Group TC-600 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Taurus Group TC-600, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Taurus Group service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Taurus Group TC-600.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Taurus Group TC-600 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Català TC-600 Exprimidor de cítricos Espremedora de cítrics Citrus Juicer Presse-agrumes Zitruspresse Spremiagrumi Espremedor de citrinos Citruspers Urządzenie do wy ciskania owoców cytruso wych Απο χυμωτής εσπεριδοειδών Машина для выжимания сока из цитру совых Storcător citrice Сок?[...]

  • Page 2

    TC-600 A B C D E manual TC-600.indd 2 17/03/11 16:13[...]

  • Page 3

    Español Exprimidor de cítricos TC-600 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A T apa protectora B Con[...]

  • Page 4

    asegurar que no juegen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca- pacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar el aparato en posición vertical. - Mantener [...]

  • Page 5

    Català Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asisténcia T écnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constitu[...]

  • Page 6

    - La clavilla de l’aparell ha de coinci- dir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la cla- villa. No useu adaptadors de clavilla. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No forceu el cable elèctric. No u[...]

  • Page 7

    Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Recolliu el cable i situeu-lo al seu allotjament. - Col·loqueu la tapa protectora. - Netegeu l’aparell Allotjament Cable - Aquest aparell disposa d’un allot- jament per al cable de connexió a la xarxa, que es troba situat a la part inferior . Neteja[...]

  • Page 8

    English Citrus Juicer TC-600 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Protective cover B Cone-Filter C Jug D Motor base E Cabl[...]

  • Page 9

    vertical position. - Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight. - Never leave the appliance unatten- ded while in use. - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the gua- rantee and the manufacturer’ s liability null and void. Instructions for use Use: - Unroll the cord completely before[...]

  • Page 10

    Français Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packa- ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances th[...]

  • Page 11

    - Avant de raccorder l’appareil au sec- teur , s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et l sélecteur de voltage corresponde avec celui du secteur . - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de p[...]

  • Page 12

    - Pour arrêter l’appareil, il suffit de relâcher la pression sur le cône. - Enlever l’ensemble cône et filtre pour pouvoir vider la carafe. - Vider le jus de la carafe, en remplis- sant les récipients où vous désirerez le présenter . - Remarque: si vous pressez une grande quantité de fruits, vous devrez nettoyer le filtre et retirer[...]

  • Page 13

    Deutsch plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets habilité pour la collecte sélective de déchets d’appareils élec- triques et électroniques (DAEE). Cet appareil est conforme à la directi- ve 2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/CE de compatibilité électromagné[...]

  • Page 14

    Spannung auf dem T ypenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be- vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans- chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. V erwen- den Sie keine Steckeradapter . - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahre[...]

  • Page 15

    den Presskegel drücken. - Zum Abstellen, einfach keinen Druck mehr auf den Presskegel ausüben. - Zum Entleeren der Kanne Presskegel und Sieb entfernen. - Die Saftkanne entleeren: Gießen Sie den Inhalt in ein Glas / in Gläser und servieren Sie es / sie. - Anmerkung: W enn Sie viel Obst pressen, reinigen Sie den Filter und entfernen Sie die Fruch[...]

  • Page 16

    - Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abge- laufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für elektrische und elektronische Geräte (RAEE) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische V erträglichkeit. Spremiagru[...]

  • Page 17

    - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete. - V erificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modifica- re mai la spina e non usare adattatori di spina. - Non usare o esporre l’apparecchio alle intemper[...]

  • Page 18

    servire a tavola. - Nota: se si spreme una gran quantità di agrumi, si dovrà pulire il filtro e togliere i residui di polpa periodica- mente. Dopo l’uso: - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. - Raccogliere il cavo e collocarlo nell’apposito alloggio. - Mettere il coperchio. - Pulire l’apparecchio Alloggio cavo - Questo apparec[...]

  • Page 19

    Espremedor de citrinos TC-600 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electro- doméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A T ampa protectora B Cone-Filtro D Depósito E Base-motor E Alojamento[...]

  • Page 20

    As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapa[...]

  • Page 21

    nem colocá-lo debaixo da torneira. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos. - As seguintes peças podem ser lava- das na máquina de lavar louça: - T ampa protectora. - Cone-Filtro. - Depósito. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência T écnica autori[...]

  • Page 22

    Citruspers TC-600 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen over - treft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Beschermdeksel B Perskegel-Filter C Reservoir D Motorbasis E[...]

  • Page 23

    - Dit apparaat is bedoeld voor huis- houdelijk gebruik, niet voor professio- neel of industrieel gebruik. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door ge[...]

  • Page 24

    ph, zoals bleekwater , noch schuur - middelen, om het apparaat schoon te maken. - Het apparaat niet onderdompelen in water of om het even welke andere vloeistof en het ook niet onder de kraan houden. - Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen. - De volgende onderdelen zijn ges- chikt voor de v[...]

  • Page 25

    Urządzenie do wy ciskania ow oców cytrusowych T C-600 Szanown y Kliencie, Serdecznie dziękujemy z a zde- cydow anie się na zakup sprzętu gospodarstwa domo wego marki T A URUS . Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również f akt, że spełnia on wsz elkie normy jak ości, dostarczy P aństwu pełnej satysf akcji przez długi czas .[...]

  • Page 26

    - Urządzenie to zapr ojektow ane zostało wyłącznie do użytku domow e- go , a nie do użytku profesjonalnego czy przem ysłow ego . - T o urządzenie nie jest zaba wką. Dzieci powinny po zostać pod czujną opieką w celu zagw arantow ania iż nie bawią się urządz eniem. - Urządzenie sk onstruow ane do obsługi przez osob y dorosłe. Nie d[...]

  • Page 27

    produktów z czynnikiem PH takich jak chlor , ani inny ch środków żrący ch. - Nie zanurzać urządz enia w wodzie ni innej cieczy , nie wkładać pod kran. - Zaleca się regularne czysz c- zenie urządzenia i usuw anie z niego pozostałości pr oduktów żywnościowych. - Następujące części są zdatne do my cia w zmyw arkach: - P okrywa och[...]

  • Page 28

    Απο χυμωτής εσπεριδοειδών T C-600 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχ αριστούμε που αποφάσισες την αγ ορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκ ας T AURUS . Με την τ εχ νο λογία, τ ο σχέδιο και τη λει τουρ [...]

  • Page 29

    λάθος η συσκευή. - Μη χρησιμοποιείτε τη ν συσκευή αν δεν λει τ ουργ εί ο μηχ ανισμός λειτ ουρ γίας/παύσης - Μην α ναποδο γυρίσετ ε την συσκευή ότ αν αυτή είν αι σε χρήση ή συν δεδεμένη με τ ο ηλεκτρ[...]

  • Page 30

    Καθαρισμός - Αποσυν δέστε τη ν συσκευή από το ηλεκτ ρικό κύκλωμα κ αι αφήστε την ν α κρυώσει πρι ν ξεκινήσ ετε οποιαδήποτ ε ενέρ γ εια καθαρισμού. - Εκτός από το ηλεκτ ρικό σύνο λο και την σύν δεσ?[...]

  • Page 31

    Машина для выжимания сока из цитру совых T C-600 У важаемый покупате ль, Благодарим Вас за т о, чт о Вы остановили свой выбор на кофеварк е марки T A URUS. Использование перед овых те хнологий, совреме[...]

  • Page 32

    - Не используйт е прибор, если у него не рабо таю т кнопка ВКЛ / ВЫКЛ - Не наклоняйте и не переворачивайт е прибор. - Всег да отключайте прибор из розетки по окончанию использования и если намерев[...]

  • Page 33

    специальным уг лублением для хранения шнура электропитания, ко торое нах одит ся в ег о нижней части. Чистка и ухо д - Перед тем, как приступа ть к чистке, обяза т ельно отключит е прибор из розе?[...]

  • Page 34

    Română консу ль тацией в ближайший социальный центр). Настоящий прибор изг о товлен в соотве тствии с требов аниями Директивы 2006/95/EC о Низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об Электромагнитной Со[...]

  • Page 35

    reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - Ştecherul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecher . - Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber . - Nu utilizaţi aparatul dacă acest[...]

  • Page 36

    serviciul de masă dorit. - Notă: dacă stoarceţi o mare cantitate de fructe, trebuie să curăţaţi periodic ltrul şi să îndepărtaţi resturile de pulpă. Odată încheiată utilizarea aparatului: - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Strângeţi cablul şi aşezaţi-l în locaşul cablu. - Puneţi capacul protector . - Cu[...]

  • Page 37

    Сокоизстисква чка T C-600 У важаеми клиенти: Благодарим Ви, че решихт е да закупите електро уред с марка та T A URUS . Негова та те хнология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-с?[...]

  • Page 38

    ког ат о не г о използва те и пре ди почистване. - Т ози уред е предназначен единствено за бит ови нужди, не за професионална, нито промишлена употреба. - Т ози уред не е играчка. Наблюдавайт е дец?[...]

  • Page 39

    от страните ост а тъците о т миещия препарат. - Почисте те уре да с влажна кърпа, напоена с няколк о капки миещ препарат и после г о под сушет е. - Не използвайт е за почистванет о на уреда разтвор?[...]

  • Page 40

    manual TC-600.indd 40 17/03/11 16:13[...]

  • Page 41

    manual TC-600.indd 41 17/03/11 16:13[...]

  • Page 42

    manual TC-600.indd 42 17/03/11 16:13[...]

  • Page 43

    manual TC-600.indd 43 17/03/11 16:13[...]

  • Page 44

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0,43 kg Gross weight: 0,53 kg manual TC-600.indd 44 17/03/11 16:13[...]