Sunbeam 696 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunbeam 696. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunbeam 696 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunbeam 696 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunbeam 696, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sunbeam 696 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunbeam 696
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunbeam 696
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunbeam 696
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunbeam 696 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunbeam 696 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunbeam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunbeam 696, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunbeam 696, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunbeam 696. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ultrasonic Humidifier Instruction Manual Model No. 696 Read and save these instructions. *Product may vary from picture,[...]

  • Página 2

    Important Safeguards When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Always have water in the water tank when operating unit. 2. Use only clean, cool, tap water to fill tank (softened or distilled water is recommended, if tap water is hard). 3. T[...]

  • Página 3

    controls) when unit is off. Any part may be wiped with a damp cloth when unit is unplugged. 13. Do not tilt or tip unit or attempt to empty or fill it while it is operating. 14. Do not use detergent to clean any water containing parts of the unit. Detergent film dissolved in the water supply can interfere with the output of the unit. 15. The nebuli[...]

  • Página 4

    This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug ‘will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. OPERATION To Fill: 1. Remove wa[...]

  • Página 5

    To Clean Nebulizer and Water Sensor: Periodically inspect nebulizer and water sensor and keep them free of mineral deposits. Remove the tank from the unit and empty the reservoir in the bottom of the unit. Clean nebulizer (located in the bottom of reservoir) with the brush stored in the unit under the tank. Do not scrape nebulizer or water sensor o[...]

  • Página 6

    DEMINERALIZATION CARTRIDGE The demineralization cartridge reduces the amount of minerals that cause white dust to appear on furniture, etc. if unit is used with tap water. The amount of white dust accumulation depends on your water supply and its mineral content. You may be able to find out the water hardness in your area by calling your local wate[...]

  • Página 7

    OWNER’S CHECK LIST CONDITION PROBABLE CAUSE CORRECTION  No power (and light indicator is off)  Unit not plugged in  No power at outlet  Plug unit in  Check circuits, fuses, test outlet with lamp  No air or mist (and light indicator is on  Water tank full but no mist (fan on)  Damaged plug or cord  White dust accumulatio[...]

  • Página 8

    LIMITED WARRANTY What is Covered and For How long Congratulations on your recent purchase of a quality Sunbeam product. We are confident that our product will perform well and, therefore, warrant to you as the original retail purchaser, for a period of 1 year from the date of original purchase, that your new product will be free of mechanical and e[...]

  • Página 9

    Humidificador Ultrasónico Manual de Instrucciones Modelo No. 696/696-13 LEA Y GUARDE ESTE INSTRUCTIVO. * El producto puede variar de la ilustración.[...]

  • Página 10

    Precauciones Importantes y Advertencias de uso, Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando se encuentren niños alrededor, deberá tomar las siguientes precauciones de seguridad: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar su humidicador ultrasónico. 2. No desatienda su humidificador ultrasónico mientras esté funcionando. 3. Al h[...]

  • Página 11

    de emitir vapor; sin embargo, el ventilador seguirá funcionando. 11. Mantenga desconectada la unidad cuando no esté en uso, al limpiarla o cuando la vaya a mover. 12. No debe añadir medicamentos de ning’n tipo dentro de la boquilla, base o depósito de agua. No tape ningún orificio de la unidad ni inserte objetos en ellos. 13. Deberá vigilar[...]

  • Página 12

    SU HUMIDIFICADOR ULTRASONICO 1. Quite cuidadosamente el empaque del Humidificador Ultrasónico y colóquelo sobre una superficie horizontal. 2. La unidad está totalmente ensamblada. Boquilla de Salida de Vapor Sensor de Agua Nebulizador (Transductor Ultrasdnico) Cepillo para Limpieza Botón Indicador de Encendido (On) Asa Depósito de Agua Tapa Wl[...]

  • Página 13

    Utilización del Humidificador: 1. Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de 120/127 Volts. 2. Prenda la únidad, haciendo girar el botón de control de energía. Se iluminará eI botbn indicador de encendido. 3. Ajuste el control de intensidad de vapor al nivel deseado. 4. Cuando esté salie?do la cantidad de vappr deseada, dele vuelta[...]

  • Página 14

    Si Ud. no sigue las instrucciones y utilizi agua dura, se pueden formar tkiduos de minerales en eI nebulizador. Si se han acumulado residuos de agua dura en el nebulizador, seque el tanque, Iknelo con una solución de agua con vinagre blanco y déjelo remojar durante una hora. A continuación, use el cepillo para desprender la formación de residuo[...]

  • Página 15

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE FALLAS FALLAS l No prende (el botbn de encendido está apagado) l No sale aire ni vapor ( y el botón de l El depósito de agua está lleno pero el humidificador no produce vapor- (el ventilador está prendido) l Cable o clavija dañada l Acumulacibn de polvo blanco CAUSAPROBABLE l No está conectada la unidad l No hay ene[...]

  • Página 16

    INFORMACIÓ‘N ACERCA DE LA HUMEDAD ‘- Lo ideal es mantener el nivel de humedad a un 30 6 50 % de humedad relativa. El nivel de confort de humedad variará de cuarto a cuarto y según las condiciones de cada cuarto. En climas fríos, las paredes o ventanas podrán empañarse o cubrirse de escarcha debido a la humedad excesiva del interior. De se[...]

  • Página 17

    GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Qué está cubierto y por cuánto tiempo Felicidades por su reciente compra de un producto de calidad Oster. Tenemos confianza en que nuestro producto funcionará bien y por lo tanto le garantizamos a Ud. durante un período de un año a partir de la fecha original de compra, que el producto está libre de defectos en m[...]

  • Página 18

    Humidificateur ultrdsonique Livret d’instructions Modèle No 696 Lire et conserver ces instructions. *Le produit peut s’écarter de la gravure.[...]

  • Página 19

    Mises en garde importantes L’utilisation des appareils électriques, surtout en présence des enfants, impose toujours certaines précautions, notamment les suivantes: 1. TOUJOURS s’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir au moment de faire fonctionner l’appareil. 2. Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet fraîche [...]

  • Página 20

    11 I L’APPAREIL ne doit pas être laissé en marche sans surveillance dans des pièces fermées, car l’air pourrait devenir satureet produire de la condensation sur les murs. Toujours laisser la porte de la piece entrouverte. 12. AU NETTOYAGE de l’intérieur de l’appareil, ne pas laisser entrer d’eau dans l’orifice de sortie d’air. L?[...]

  • Página 21

    VOTRE HUMIDIFICATEUR 1, Debaiier soigneusement I’Humidificateur ultrasonique et le placer sur une surface plane. 2. L’appareil est compietement assemble. Buse de sortie Capteur d’eau NBbullseur (îransducteur ultrasonique) Brosse d’entretien Voyant d’alimentation Polgn6e RBservoir B eau Bouchon Soupape d%coulement d’eau Interrupteur Mar[...]

  • Página 22

    UTILISATION: .‘. 1. Brancher le cordon électrique sur une prise murale CA de 120 volts seulement. 2. Mettre l’appareil en marche en tournant l’interrupteur. Le voyant s’allumera. 3. Regler le debit de vaporisation pour l’intensité desirée. 4. Tourner tout simplement la buse de vaporisation jusqu’à I’emission du jet voulu. 5. Ajust[...]

  • Página 23

    Entreposage de l’appareil i I ‘S’ “i t ^ ; 2 : i . ? .,_I i La boîte d’origine se prête bien a l’entreposage de l’appareil. Bien s’assurer que le réservoir et toutes les pièces sont complètement à sec avant d’entreposer. S’il reste de l’eau dans l’appareil entrepose, l’eau sechera en laissant des depots calcaires qui[...]

  • Página 24

    CARTOUCHE Di DÉ~INÉRALISATION j La cartouche de deminéraliation réduit la teneur en mineraux qui cause une poussiere blanche sur les meubles, etc. lorsqu’on utilisé de l’eau du’ robinet dans I’appareil. L’accumulation de poussiere blanche sera plus ou moins forte en fonction’ de la teneur en mineraux de votre eau de canalisation. V[...]

  • Página 25

    Tableau de dépannage de l’utilisateur É TAT CAUSEPROBABLE l Pas de courant (e;l;t;oyant est l Appareil non branche . Prise de courant hors tension l Aucun jet d’air ou de vaporisation (et le voyant est allume) l Réservoir plein d’eau mais aucune buee (ventilateur en marche) l Fiche ou cordon abîmé l Accumulation de poussiere blanche l Pa[...]

  • Página 26

    Garante limitée Ce qui est couvert et pour combien de temps Nous vous felicitons d’avoir recemment fait l’achat d’un produit Sunbeam de qualite. Nous savons que notre produit fonctionnera bien et, à titre de premier acquereur au detail du produit, vous pourrez jouir de sa garantie contre tous defauts mecaniques et electriques de materiau ou[...]

  • Página 27

    notes Notes notas Notas[...]

  • Página 28

    notes Notes notas Notas[...]