Sunbeam 696 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunbeam 696. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunbeam 696 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunbeam 696 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunbeam 696 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunbeam 696
- nom du fabricant et année de fabrication Sunbeam 696
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunbeam 696
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunbeam 696 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunbeam 696 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunbeam en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunbeam 696, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunbeam 696, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunbeam 696. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Ultrasonic Humidifier Instruction Manual Model No. 696 Read and save these instructions. *Product may vary from picture,[...]

  • Page 2

    Important Safeguards When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Always have water in the water tank when operating unit. 2. Use only clean, cool, tap water to fill tank (softened or distilled water is recommended, if tap water is hard). 3. T[...]

  • Page 3

    controls) when unit is off. Any part may be wiped with a damp cloth when unit is unplugged. 13. Do not tilt or tip unit or attempt to empty or fill it while it is operating. 14. Do not use detergent to clean any water containing parts of the unit. Detergent film dissolved in the water supply can interfere with the output of the unit. 15. The nebuli[...]

  • Page 4

    This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug ‘will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. OPERATION To Fill: 1. Remove wa[...]

  • Page 5

    To Clean Nebulizer and Water Sensor: Periodically inspect nebulizer and water sensor and keep them free of mineral deposits. Remove the tank from the unit and empty the reservoir in the bottom of the unit. Clean nebulizer (located in the bottom of reservoir) with the brush stored in the unit under the tank. Do not scrape nebulizer or water sensor o[...]

  • Page 6

    DEMINERALIZATION CARTRIDGE The demineralization cartridge reduces the amount of minerals that cause white dust to appear on furniture, etc. if unit is used with tap water. The amount of white dust accumulation depends on your water supply and its mineral content. You may be able to find out the water hardness in your area by calling your local wate[...]

  • Page 7

    OWNER’S CHECK LIST CONDITION PROBABLE CAUSE CORRECTION  No power (and light indicator is off)  Unit not plugged in  No power at outlet  Plug unit in  Check circuits, fuses, test outlet with lamp  No air or mist (and light indicator is on  Water tank full but no mist (fan on)  Damaged plug or cord  White dust accumulatio[...]

  • Page 8

    LIMITED WARRANTY What is Covered and For How long Congratulations on your recent purchase of a quality Sunbeam product. We are confident that our product will perform well and, therefore, warrant to you as the original retail purchaser, for a period of 1 year from the date of original purchase, that your new product will be free of mechanical and e[...]

  • Page 9

    Humidificador Ultrasónico Manual de Instrucciones Modelo No. 696/696-13 LEA Y GUARDE ESTE INSTRUCTIVO. * El producto puede variar de la ilustración.[...]

  • Page 10

    Precauciones Importantes y Advertencias de uso, Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando se encuentren niños alrededor, deberá tomar las siguientes precauciones de seguridad: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar su humidicador ultrasónico. 2. No desatienda su humidificador ultrasónico mientras esté funcionando. 3. Al h[...]

  • Page 11

    de emitir vapor; sin embargo, el ventilador seguirá funcionando. 11. Mantenga desconectada la unidad cuando no esté en uso, al limpiarla o cuando la vaya a mover. 12. No debe añadir medicamentos de ning’n tipo dentro de la boquilla, base o depósito de agua. No tape ningún orificio de la unidad ni inserte objetos en ellos. 13. Deberá vigilar[...]

  • Page 12

    SU HUMIDIFICADOR ULTRASONICO 1. Quite cuidadosamente el empaque del Humidificador Ultrasónico y colóquelo sobre una superficie horizontal. 2. La unidad está totalmente ensamblada. Boquilla de Salida de Vapor Sensor de Agua Nebulizador (Transductor Ultrasdnico) Cepillo para Limpieza Botón Indicador de Encendido (On) Asa Depósito de Agua Tapa Wl[...]

  • Page 13

    Utilización del Humidificador: 1. Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de 120/127 Volts. 2. Prenda la únidad, haciendo girar el botón de control de energía. Se iluminará eI botbn indicador de encendido. 3. Ajuste el control de intensidad de vapor al nivel deseado. 4. Cuando esté salie?do la cantidad de vappr deseada, dele vuelta[...]

  • Page 14

    Si Ud. no sigue las instrucciones y utilizi agua dura, se pueden formar tkiduos de minerales en eI nebulizador. Si se han acumulado residuos de agua dura en el nebulizador, seque el tanque, Iknelo con una solución de agua con vinagre blanco y déjelo remojar durante una hora. A continuación, use el cepillo para desprender la formación de residuo[...]

  • Page 15

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE FALLAS FALLAS l No prende (el botbn de encendido está apagado) l No sale aire ni vapor ( y el botón de l El depósito de agua está lleno pero el humidificador no produce vapor- (el ventilador está prendido) l Cable o clavija dañada l Acumulacibn de polvo blanco CAUSAPROBABLE l No está conectada la unidad l No hay ene[...]

  • Page 16

    INFORMACIÓ‘N ACERCA DE LA HUMEDAD ‘- Lo ideal es mantener el nivel de humedad a un 30 6 50 % de humedad relativa. El nivel de confort de humedad variará de cuarto a cuarto y según las condiciones de cada cuarto. En climas fríos, las paredes o ventanas podrán empañarse o cubrirse de escarcha debido a la humedad excesiva del interior. De se[...]

  • Page 17

    GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Qué está cubierto y por cuánto tiempo Felicidades por su reciente compra de un producto de calidad Oster. Tenemos confianza en que nuestro producto funcionará bien y por lo tanto le garantizamos a Ud. durante un período de un año a partir de la fecha original de compra, que el producto está libre de defectos en m[...]

  • Page 18

    Humidificateur ultrdsonique Livret d’instructions Modèle No 696 Lire et conserver ces instructions. *Le produit peut s’écarter de la gravure.[...]

  • Page 19

    Mises en garde importantes L’utilisation des appareils électriques, surtout en présence des enfants, impose toujours certaines précautions, notamment les suivantes: 1. TOUJOURS s’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir au moment de faire fonctionner l’appareil. 2. Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet fraîche [...]

  • Page 20

    11 I L’APPAREIL ne doit pas être laissé en marche sans surveillance dans des pièces fermées, car l’air pourrait devenir satureet produire de la condensation sur les murs. Toujours laisser la porte de la piece entrouverte. 12. AU NETTOYAGE de l’intérieur de l’appareil, ne pas laisser entrer d’eau dans l’orifice de sortie d’air. L?[...]

  • Page 21

    VOTRE HUMIDIFICATEUR 1, Debaiier soigneusement I’Humidificateur ultrasonique et le placer sur une surface plane. 2. L’appareil est compietement assemble. Buse de sortie Capteur d’eau NBbullseur (îransducteur ultrasonique) Brosse d’entretien Voyant d’alimentation Polgn6e RBservoir B eau Bouchon Soupape d%coulement d’eau Interrupteur Mar[...]

  • Page 22

    UTILISATION: .‘. 1. Brancher le cordon électrique sur une prise murale CA de 120 volts seulement. 2. Mettre l’appareil en marche en tournant l’interrupteur. Le voyant s’allumera. 3. Regler le debit de vaporisation pour l’intensité desirée. 4. Tourner tout simplement la buse de vaporisation jusqu’à I’emission du jet voulu. 5. Ajust[...]

  • Page 23

    Entreposage de l’appareil i I ‘S’ “i t ^ ; 2 : i . ? .,_I i La boîte d’origine se prête bien a l’entreposage de l’appareil. Bien s’assurer que le réservoir et toutes les pièces sont complètement à sec avant d’entreposer. S’il reste de l’eau dans l’appareil entrepose, l’eau sechera en laissant des depots calcaires qui[...]

  • Page 24

    CARTOUCHE Di DÉ~INÉRALISATION j La cartouche de deminéraliation réduit la teneur en mineraux qui cause une poussiere blanche sur les meubles, etc. lorsqu’on utilisé de l’eau du’ robinet dans I’appareil. L’accumulation de poussiere blanche sera plus ou moins forte en fonction’ de la teneur en mineraux de votre eau de canalisation. V[...]

  • Page 25

    Tableau de dépannage de l’utilisateur É TAT CAUSEPROBABLE l Pas de courant (e;l;t;oyant est l Appareil non branche . Prise de courant hors tension l Aucun jet d’air ou de vaporisation (et le voyant est allume) l Réservoir plein d’eau mais aucune buee (ventilateur en marche) l Fiche ou cordon abîmé l Accumulation de poussiere blanche l Pa[...]

  • Page 26

    Garante limitée Ce qui est couvert et pour combien de temps Nous vous felicitons d’avoir recemment fait l’achat d’un produit Sunbeam de qualite. Nous savons que notre produit fonctionnera bien et, à titre de premier acquereur au detail du produit, vous pourrez jouir de sa garantie contre tous defauts mecaniques et electriques de materiau ou[...]

  • Page 27

    notes Notes notas Notas[...]

  • Page 28

    notes Notes notas Notas[...]