Sunbeam 696 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunbeam 696. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunbeam 696 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunbeam 696 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunbeam 696, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sunbeam 696 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunbeam 696
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunbeam 696
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunbeam 696
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunbeam 696 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunbeam 696 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunbeam en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunbeam 696, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunbeam 696, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunbeam 696. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Ultrasonic Humidifier Instruction Manual Model No. 696 Read and save these instructions. *Product may vary from picture,[...]

  • Página 2

    Important Safeguards When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Always have water in the water tank when operating unit. 2. Use only clean, cool, tap water to fill tank (softened or distilled water is recommended, if tap water is hard). 3. T[...]

  • Página 3

    controls) when unit is off. Any part may be wiped with a damp cloth when unit is unplugged. 13. Do not tilt or tip unit or attempt to empty or fill it while it is operating. 14. Do not use detergent to clean any water containing parts of the unit. Detergent film dissolved in the water supply can interfere with the output of the unit. 15. The nebuli[...]

  • Página 4

    This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug ‘will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. OPERATION To Fill: 1. Remove wa[...]

  • Página 5

    To Clean Nebulizer and Water Sensor: Periodically inspect nebulizer and water sensor and keep them free of mineral deposits. Remove the tank from the unit and empty the reservoir in the bottom of the unit. Clean nebulizer (located in the bottom of reservoir) with the brush stored in the unit under the tank. Do not scrape nebulizer or water sensor o[...]

  • Página 6

    DEMINERALIZATION CARTRIDGE The demineralization cartridge reduces the amount of minerals that cause white dust to appear on furniture, etc. if unit is used with tap water. The amount of white dust accumulation depends on your water supply and its mineral content. You may be able to find out the water hardness in your area by calling your local wate[...]

  • Página 7

    OWNER’S CHECK LIST CONDITION PROBABLE CAUSE CORRECTION  No power (and light indicator is off)  Unit not plugged in  No power at outlet  Plug unit in  Check circuits, fuses, test outlet with lamp  No air or mist (and light indicator is on  Water tank full but no mist (fan on)  Damaged plug or cord  White dust accumulatio[...]

  • Página 8

    LIMITED WARRANTY What is Covered and For How long Congratulations on your recent purchase of a quality Sunbeam product. We are confident that our product will perform well and, therefore, warrant to you as the original retail purchaser, for a period of 1 year from the date of original purchase, that your new product will be free of mechanical and e[...]

  • Página 9

    Humidificador Ultrasónico Manual de Instrucciones Modelo No. 696/696-13 LEA Y GUARDE ESTE INSTRUCTIVO. * El producto puede variar de la ilustración.[...]

  • Página 10

    Precauciones Importantes y Advertencias de uso, Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando se encuentren niños alrededor, deberá tomar las siguientes precauciones de seguridad: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar su humidicador ultrasónico. 2. No desatienda su humidificador ultrasónico mientras esté funcionando. 3. Al h[...]

  • Página 11

    de emitir vapor; sin embargo, el ventilador seguirá funcionando. 11. Mantenga desconectada la unidad cuando no esté en uso, al limpiarla o cuando la vaya a mover. 12. No debe añadir medicamentos de ning’n tipo dentro de la boquilla, base o depósito de agua. No tape ningún orificio de la unidad ni inserte objetos en ellos. 13. Deberá vigilar[...]

  • Página 12

    SU HUMIDIFICADOR ULTRASONICO 1. Quite cuidadosamente el empaque del Humidificador Ultrasónico y colóquelo sobre una superficie horizontal. 2. La unidad está totalmente ensamblada. Boquilla de Salida de Vapor Sensor de Agua Nebulizador (Transductor Ultrasdnico) Cepillo para Limpieza Botón Indicador de Encendido (On) Asa Depósito de Agua Tapa Wl[...]

  • Página 13

    Utilización del Humidificador: 1. Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de 120/127 Volts. 2. Prenda la únidad, haciendo girar el botón de control de energía. Se iluminará eI botbn indicador de encendido. 3. Ajuste el control de intensidad de vapor al nivel deseado. 4. Cuando esté salie?do la cantidad de vappr deseada, dele vuelta[...]

  • Página 14

    Si Ud. no sigue las instrucciones y utilizi agua dura, se pueden formar tkiduos de minerales en eI nebulizador. Si se han acumulado residuos de agua dura en el nebulizador, seque el tanque, Iknelo con una solución de agua con vinagre blanco y déjelo remojar durante una hora. A continuación, use el cepillo para desprender la formación de residuo[...]

  • Página 15

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE FALLAS FALLAS l No prende (el botbn de encendido está apagado) l No sale aire ni vapor ( y el botón de l El depósito de agua está lleno pero el humidificador no produce vapor- (el ventilador está prendido) l Cable o clavija dañada l Acumulacibn de polvo blanco CAUSAPROBABLE l No está conectada la unidad l No hay ene[...]

  • Página 16

    INFORMACIÓ‘N ACERCA DE LA HUMEDAD ‘- Lo ideal es mantener el nivel de humedad a un 30 6 50 % de humedad relativa. El nivel de confort de humedad variará de cuarto a cuarto y según las condiciones de cada cuarto. En climas fríos, las paredes o ventanas podrán empañarse o cubrirse de escarcha debido a la humedad excesiva del interior. De se[...]

  • Página 17

    GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Qué está cubierto y por cuánto tiempo Felicidades por su reciente compra de un producto de calidad Oster. Tenemos confianza en que nuestro producto funcionará bien y por lo tanto le garantizamos a Ud. durante un período de un año a partir de la fecha original de compra, que el producto está libre de defectos en m[...]

  • Página 18

    Humidificateur ultrdsonique Livret d’instructions Modèle No 696 Lire et conserver ces instructions. *Le produit peut s’écarter de la gravure.[...]

  • Página 19

    Mises en garde importantes L’utilisation des appareils électriques, surtout en présence des enfants, impose toujours certaines précautions, notamment les suivantes: 1. TOUJOURS s’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir au moment de faire fonctionner l’appareil. 2. Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet fraîche [...]

  • Página 20

    11 I L’APPAREIL ne doit pas être laissé en marche sans surveillance dans des pièces fermées, car l’air pourrait devenir satureet produire de la condensation sur les murs. Toujours laisser la porte de la piece entrouverte. 12. AU NETTOYAGE de l’intérieur de l’appareil, ne pas laisser entrer d’eau dans l’orifice de sortie d’air. L?[...]

  • Página 21

    VOTRE HUMIDIFICATEUR 1, Debaiier soigneusement I’Humidificateur ultrasonique et le placer sur une surface plane. 2. L’appareil est compietement assemble. Buse de sortie Capteur d’eau NBbullseur (îransducteur ultrasonique) Brosse d’entretien Voyant d’alimentation Polgn6e RBservoir B eau Bouchon Soupape d%coulement d’eau Interrupteur Mar[...]

  • Página 22

    UTILISATION: .‘. 1. Brancher le cordon électrique sur une prise murale CA de 120 volts seulement. 2. Mettre l’appareil en marche en tournant l’interrupteur. Le voyant s’allumera. 3. Regler le debit de vaporisation pour l’intensité desirée. 4. Tourner tout simplement la buse de vaporisation jusqu’à I’emission du jet voulu. 5. Ajust[...]

  • Página 23

    Entreposage de l’appareil i I ‘S’ “i t ^ ; 2 : i . ? .,_I i La boîte d’origine se prête bien a l’entreposage de l’appareil. Bien s’assurer que le réservoir et toutes les pièces sont complètement à sec avant d’entreposer. S’il reste de l’eau dans l’appareil entrepose, l’eau sechera en laissant des depots calcaires qui[...]

  • Página 24

    CARTOUCHE Di DÉ~INÉRALISATION j La cartouche de deminéraliation réduit la teneur en mineraux qui cause une poussiere blanche sur les meubles, etc. lorsqu’on utilisé de l’eau du’ robinet dans I’appareil. L’accumulation de poussiere blanche sera plus ou moins forte en fonction’ de la teneur en mineraux de votre eau de canalisation. V[...]

  • Página 25

    Tableau de dépannage de l’utilisateur É TAT CAUSEPROBABLE l Pas de courant (e;l;t;oyant est l Appareil non branche . Prise de courant hors tension l Aucun jet d’air ou de vaporisation (et le voyant est allume) l Réservoir plein d’eau mais aucune buee (ventilateur en marche) l Fiche ou cordon abîmé l Accumulation de poussiere blanche l Pa[...]

  • Página 26

    Garante limitée Ce qui est couvert et pour combien de temps Nous vous felicitons d’avoir recemment fait l’achat d’un produit Sunbeam de qualite. Nous savons que notre produit fonctionnera bien et, à titre de premier acquereur au detail du produit, vous pourrez jouir de sa garantie contre tous defauts mecaniques et electriques de materiau ou[...]

  • Página 27

    notes Notes notas Notas[...]

  • Página 28

    notes Notes notas Notas[...]