Sony PSS-610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony PSS-610. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony PSS-610 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony PSS-610 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony PSS-610, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony PSS-610 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony PSS-610
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony PSS-610
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony PSS-610
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony PSS-610 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony PSS-610 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony PSS-610, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony PSS-610, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony PSS-610. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     1999 Sony Corporation 4-074-715- 03 (1) PSS-610 プロジェクターサスペンションサポート Projector Suspension Support Installation manual for Dealers Manuel d’installation destiné aux revendeurs Installationshandbuch für Händler Manual de instalación para proveedores Manuale d’installazione per i rivenditori 特約店様?[...]

  • Página 2

    2 日本語 耐用荷重 : 最大 15 kg PSS-610 は ソ ニ ー の LCDプ ロ ジ ェ ク タ ー 用の天井吊 り 下 げ用サ ス ペンシ ョ ンサ ポー トで す 。 Maximum load: 15 kg (33 lb 1 oz) The PSS-610 suspension support is designed to be used with the Sony LCD projector. Caution • For installation, consult with qualified[...]

  • Página 3

    3 Portata massima: 15 kg Il supporto di sospensione PSS-610 è progettato per essere utilizzato sia con il proiettore LCD Sony. Attenzione • Per l’installazione, consultare personale qualificato Sony. • Il soffitto deve essere in grado di sopportare un peso di almeno 85 kg. Altrimenti il soffitto dovrà essere rinforzato. • Per l’applicaz[...]

  • Página 4

    4 目次 /Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 日本語 部品表 ................................................................................. 5 設置寸法 .............................................................................. 7 天井への取り付けかた ..................................................[...]

  • Página 5

    5 部品表 /Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 天井用マウントブラケット (1) Upper ceiling mount bracket (1) Support supérieur de montage au plafond (1) Obere Deckenmontagehalterung (1) Soporte superior de montaje en el techo (1) Staffa superiore di montaggio al soffitto (1) アジャストメ?[...]

  • Página 6

    6 部品表 /Parts List/Composants/Teile liste/Lista de componentes/ Elenco dei componenti/ (h) ワッシャー M8 用 (4) Washer M8 (4) Rondelle M8 (4) Unterlegscheibe M8 (4) Arandela M8 (4) Rondella M8 (4) 歯付きワッシャー M8 用 (4) Toothed lock washer M8 (4) Rondelle hélice M8 (4) Zahnscheibe M8 (4) Arandela de bloqueo dentada M8 (4) R[...]

  • Página 7

    7 設置寸法 /Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/ Diagrama de instalación/ Schema dell’installazione/ スク リー ンサ イズ と 投射距離の寸法 お よ び天井か ら プ ロ ジ ェ ク タ ー ま での距離の寸法 について は 、 以下の説明書 を ご覧 く ださ い 。 - プ [...]

  • Página 8

    8 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/ English A : One screw hole for the lens side B : Two screw holes for the lens side The difference between A and B in the above figures is that the mounting bracket direction is different (180°). 1 Turn the projector upside down and attach the proje[...]

  • Página 9

    9 Français A : Un orifice de vissage du côté de l’objectif B : Deux orifices de vissage du côté de l’objectif La différence entre A et B dans les figures ci-dessus est que le sens de montage du support est différent (180°). 1 Retournez le projecteur et fixez le support de montage du projecteur (d) à l’aide de trois vis M5 × 12 (e). [...]

  • Página 10

    10 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 3 プロ ジ ェ ク タ ーマウ ン トブ ラ ケ ッ ト (d) に ア ジ ャ ス トメン トパ イ プを 仮どめ する 。 プロ ジ ェ ク タ ー が水平 に な る よ う に取 り 付 け ま す[...]

  • Página 11

    11 Français Deutsch 3 Montez les tubes de réglage sur le support de montage du projecteur (d) à l’aide d’un boulon M8 × 50 (f), de deux rondelles hélice M8 (i), de deux rondelle M8 (h) et d’un écrou M8 (j). Fixez les tubes de façon à mettre le projecteur à niveau. Vous pouvez incliner légèrement le projecteur, mais cette opération[...]

  • Página 12

    12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 5 アジャス トメ ン トパ イ プを 天 井 用 マ ウ ン トブ ラ ケ ッ ト (a)に 差 し 込み 、 仮 ど め す る 。 ピン 6 mm (k) (2 本) とス ナッ プピン (l) (2 本) を使 ?[...]

  • Página 13

    13 Français Deutsch 5 Introduisez le tube de réglage dans le support supérieur de montage au plafond (a). Fixez le tube à l’aide de deux goupilles de 6 mm (k) et de deux clavettes à ressort (l). Le tube (b) peut se régler selon une hauteur de 150/ 175/200 mm (6/7/7 7 / 8 pouces); le tube (c) peut se régler selon une longueur de 250/275/300[...]

  • Página 14

    14 VPL-S900 取付時の寸法 / Dimensions for attaching the projector suspension support to the VPL-S900 / Dimensions d’installation du support de suspension pour projecteur sur le VPL-S900 / Abmessungen zum Anbringen der Projektoraufhängung am VPL-S900 / Dimensiones para instalar el soporte de suspensión para proyector al VPL-S900 / Dimensio[...]

  • Página 15

    15 Français Vue du dessus a a Alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran. a) Distance entre l’écran et le centre de l’objectif 1 Centre de l’écran 2 Centre de l’appareil 3 Avant du meuble 4 Support supérieur de montage au plafond 5 Centre du pivot de support (Le centre du pivot de support est différent de celui de l?[...]

  • Página 16

    16 日本語 前から見た図 b b レンズの中心は、支柱の中心より右側に4 9 m m ずれ ています。天井に設置するときは、支柱の中心では なくレンズの中心とスクリーンの中心を合わせてく ださい。 1 天井 2 天井からプロジェクターマウントブラケット取り 付け面間?[...]

  • Página 17

    17 Français Vue frontal b b L’objectif est décalé de 49 mm (1 15 / 16 pouces) vers la droite du centre du pivot de support. Au moment du montage, veillez à aligner correctement le centre de l’objectif sur le centre de l’écran; pas le centre du pivot de support. 1 Plafond 2 Distance entre le plafond et la surface du supprt de montage Util[...]

  • Página 18

    18 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ 以下はサスペンションサポートが天井に取り付けられたとき の様子を示します。 天井の材質によって補強方法は多少異な ります。 ご注意 取り付ける前に天井の最大耐用荷?[...]

  • Página 19

    19 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/Pour un plancher/Montage an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/ 平屋または最上階の場合 / For-one-story house or uppermost floor/Pour maison à un étage ou plafond sous un toit/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para [...]

  • Página 20

    20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/Per altri piani/ 216.6 (8 17 / 32 ) 61 (2 13 / 32 ) 梁 /Joist (2” x 8”) /Traverse/Deckenbalken (ca. 5 x 20 cm) /Traviesa (2” x 8”) / Trav[...]

  • Página 21

    21 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete ceiling/Pour un plafond en béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di cemento/ 壁端から 80 mm 以上距離を とってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inches) away from wall. /Ecartez les boulons de 80 mm (3 1 / 4 pouces) du mur min[...]

  • Página 22

    22 外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ 主な仕様 /Specifications/Spécifications/Technische Daten/Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ アジャストメントパイプ /Adjustment pipes/Tubes de réglage/Einstellrohre/Tubos de ajuste/Tubi di regolazione/ (a) 94.8 (3 23 / 32 ) 12.7( 1 / 2 ) 25( 31 / 32 ) 12[...]

  • Página 23

    23 組み上げ時の寸法 /Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/ Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de monitaje/Dimensioni della staffa montata/ 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあり ますが、 ご了承ください。 質量 約 2.7 kg /Mass [...]

  • Página 24

    角度を調整するには /Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l’angle du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste de ángulo del projector/Regolazione dell’angolazione del proiettore/ スクリーン方向 Screen forward Ecran Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo 日本語 設置条件 に よ っ て 、 ?[...]