Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sony PSS-610 manuale d’uso - BKManuals

Sony PSS-610 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sony PSS-610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sony PSS-610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sony PSS-610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sony PSS-610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sony PSS-610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sony PSS-610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sony PSS-610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sony PSS-610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sony PSS-610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sony in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sony PSS-610, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sony PSS-610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sony PSS-610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

     1999 Sony Corporation 4-074-715- 03 (1) PSS-610 プロジェクターサスペンションサポート Projector Suspension Support Installation manual for Dealers Manuel d’installation destiné aux revendeurs Installationshandbuch für Händler Manual de instalación para proveedores Manuale d’installazione per i rivenditori 特約店様?[...]

  • Pagina 2

    2 日本語 耐用荷重 : 最大 15 kg PSS-610 は ソ ニ ー の LCDプ ロ ジ ェ ク タ ー 用の天井吊 り 下 げ用サ ス ペンシ ョ ンサ ポー トで す 。 Maximum load: 15 kg (33 lb 1 oz) The PSS-610 suspension support is designed to be used with the Sony LCD projector. Caution • For installation, consult with qualified[...]

  • Pagina 3

    3 Portata massima: 15 kg Il supporto di sospensione PSS-610 è progettato per essere utilizzato sia con il proiettore LCD Sony. Attenzione • Per l’installazione, consultare personale qualificato Sony. • Il soffitto deve essere in grado di sopportare un peso di almeno 85 kg. Altrimenti il soffitto dovrà essere rinforzato. • Per l’applicaz[...]

  • Pagina 4

    4 目次 /Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 日本語 部品表 ................................................................................. 5 設置寸法 .............................................................................. 7 天井への取り付けかた ..................................................[...]

  • Pagina 5

    5 部品表 /Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 天井用マウントブラケット (1) Upper ceiling mount bracket (1) Support supérieur de montage au plafond (1) Obere Deckenmontagehalterung (1) Soporte superior de montaje en el techo (1) Staffa superiore di montaggio al soffitto (1) アジャストメ?[...]

  • Pagina 6

    6 部品表 /Parts List/Composants/Teile liste/Lista de componentes/ Elenco dei componenti/ (h) ワッシャー M8 用 (4) Washer M8 (4) Rondelle M8 (4) Unterlegscheibe M8 (4) Arandela M8 (4) Rondella M8 (4) 歯付きワッシャー M8 用 (4) Toothed lock washer M8 (4) Rondelle hélice M8 (4) Zahnscheibe M8 (4) Arandela de bloqueo dentada M8 (4) R[...]

  • Pagina 7

    7 設置寸法 /Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/ Diagrama de instalación/ Schema dell’installazione/ スク リー ンサ イズ と 投射距離の寸法 お よ び天井か ら プ ロ ジ ェ ク タ ー ま での距離の寸法 について は 、 以下の説明書 を ご覧 く ださ い 。 - プ [...]

  • Pagina 8

    8 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/ English A : One screw hole for the lens side B : Two screw holes for the lens side The difference between A and B in the above figures is that the mounting bracket direction is different (180°). 1 Turn the projector upside down and attach the proje[...]

  • Pagina 9

    9 Français A : Un orifice de vissage du côté de l’objectif B : Deux orifices de vissage du côté de l’objectif La différence entre A et B dans les figures ci-dessus est que le sens de montage du support est différent (180°). 1 Retournez le projecteur et fixez le support de montage du projecteur (d) à l’aide de trois vis M5 × 12 (e). [...]

  • Pagina 10

    10 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 3 プロ ジ ェ ク タ ーマウ ン トブ ラ ケ ッ ト (d) に ア ジ ャ ス トメン トパ イ プを 仮どめ する 。 プロ ジ ェ ク タ ー が水平 に な る よ う に取 り 付 け ま す[...]

  • Pagina 11

    11 Français Deutsch 3 Montez les tubes de réglage sur le support de montage du projecteur (d) à l’aide d’un boulon M8 × 50 (f), de deux rondelles hélice M8 (i), de deux rondelle M8 (h) et d’un écrou M8 (j). Fixez les tubes de façon à mettre le projecteur à niveau. Vous pouvez incliner légèrement le projecteur, mais cette opération[...]

  • Pagina 12

    12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 5 アジャス トメ ン トパ イ プを 天 井 用 マ ウ ン トブ ラ ケ ッ ト (a)に 差 し 込み 、 仮 ど め す る 。 ピン 6 mm (k) (2 本) とス ナッ プピン (l) (2 本) を使 ?[...]

  • Pagina 13

    13 Français Deutsch 5 Introduisez le tube de réglage dans le support supérieur de montage au plafond (a). Fixez le tube à l’aide de deux goupilles de 6 mm (k) et de deux clavettes à ressort (l). Le tube (b) peut se régler selon une hauteur de 150/ 175/200 mm (6/7/7 7 / 8 pouces); le tube (c) peut se régler selon une longueur de 250/275/300[...]

  • Pagina 14

    14 VPL-S900 取付時の寸法 / Dimensions for attaching the projector suspension support to the VPL-S900 / Dimensions d’installation du support de suspension pour projecteur sur le VPL-S900 / Abmessungen zum Anbringen der Projektoraufhängung am VPL-S900 / Dimensiones para instalar el soporte de suspensión para proyector al VPL-S900 / Dimensio[...]

  • Pagina 15

    15 Français Vue du dessus a a Alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran. a) Distance entre l’écran et le centre de l’objectif 1 Centre de l’écran 2 Centre de l’appareil 3 Avant du meuble 4 Support supérieur de montage au plafond 5 Centre du pivot de support (Le centre du pivot de support est différent de celui de l?[...]

  • Pagina 16

    16 日本語 前から見た図 b b レンズの中心は、支柱の中心より右側に4 9 m m ずれ ています。天井に設置するときは、支柱の中心では なくレンズの中心とスクリーンの中心を合わせてく ださい。 1 天井 2 天井からプロジェクターマウントブラケット取り 付け面間?[...]

  • Pagina 17

    17 Français Vue frontal b b L’objectif est décalé de 49 mm (1 15 / 16 pouces) vers la droite du centre du pivot de support. Au moment du montage, veillez à aligner correctement le centre de l’objectif sur le centre de l’écran; pas le centre du pivot de support. 1 Plafond 2 Distance entre le plafond et la surface du supprt de montage Util[...]

  • Pagina 18

    18 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ 以下はサスペンションサポートが天井に取り付けられたとき の様子を示します。 天井の材質によって補強方法は多少異な ります。 ご注意 取り付ける前に天井の最大耐用荷?[...]

  • Pagina 19

    19 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/Pour un plancher/Montage an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/ 平屋または最上階の場合 / For-one-story house or uppermost floor/Pour maison à un étage ou plafond sous un toit/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para [...]

  • Pagina 20

    20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/Per altri piani/ 216.6 (8 17 / 32 ) 61 (2 13 / 32 ) 梁 /Joist (2” x 8”) /Traverse/Deckenbalken (ca. 5 x 20 cm) /Traviesa (2” x 8”) / Trav[...]

  • Pagina 21

    21 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete ceiling/Pour un plafond en béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di cemento/ 壁端から 80 mm 以上距離を とってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inches) away from wall. /Ecartez les boulons de 80 mm (3 1 / 4 pouces) du mur min[...]

  • Pagina 22

    22 外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ 主な仕様 /Specifications/Spécifications/Technische Daten/Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ アジャストメントパイプ /Adjustment pipes/Tubes de réglage/Einstellrohre/Tubos de ajuste/Tubi di regolazione/ (a) 94.8 (3 23 / 32 ) 12.7( 1 / 2 ) 25( 31 / 32 ) 12[...]

  • Pagina 23

    23 組み上げ時の寸法 /Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/ Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de monitaje/Dimensioni della staffa montata/ 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあり ますが、 ご了承ください。 質量 約 2.7 kg /Mass [...]

  • Pagina 24

    角度を調整するには /Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l’angle du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste de ángulo del projector/Regolazione dell’angolazione del proiettore/ スクリーン方向 Screen forward Ecran Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo 日本語 設置条件 に よ っ て 、 ?[...]