Sony KV-21CL10K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KV-21CL10K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KV-21CL10K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KV-21CL10K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KV-21CL10K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KV-21CL10K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KV-21CL10K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KV-21CL10K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KV-21CL10K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KV-21CL10K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KV-21CL10K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KV-21CL10K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KV-21CL10K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KV-21CL10K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-093-929- 51 (2) R © 2003 Sony Corporation Instruction Manual Инструкции за експлоатация Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации GB BG CZ HU PL RU SK Návod na obsluhu FD Trinitron Colour Television KV-21CL10K KV-21FQ10K 01CoverKV21FQ10K.fm Page 2 Thurs d[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    GB master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, plea se read this ma nual thoroughly a nd retain it for fut ure reference. Symbols used in the manual: • Important infor mation • Inform ation on a feature. • 1,2... Sequence of [...]

  • Página 4

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Safety Information This set is to operate on a 220- 240V AC supply on ly . T ake care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mo[...]

  • Página 5

    GB master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Overview of Remote Control Buttons Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, plea se refe r to “Teletext” sectio n of this instruction manual (see pag e 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A/B Displa[...]

  • Página 6

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied ba tteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used ba tteries in an environmental friendly way. Connecting an Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. Disp[...]

  • Página 7

    GB master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Switching On the TV an d Automatically Tuning The first tim e you switch on your T V, a se quence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choos e the language of the menu scree n, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and st ore all available [...]

  • Página 8

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) 5 After all available channel s are captured and stored, the Program me Sort ing menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the ch annels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcas t channels in the tuned order, press MENU. b) If you wi[...]

  • Página 9

    GB master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Co ntrol to operate the menu system: 1 Press MENU to sw itch the m enu on. 2 • To highlight the desired me nu or option, press or . [...]

  • Página 10

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) If any changes are made to “Picture Adjust ment”, “Mode” will switch automatically to “Personal” and the new setting w ill be stored as “Person al”. Hue Press or to decrease the green tones. Press or to increase the green tones. Hue can only be adjusted for NTSC co lour sig[...]

  • Página 11

    GB master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Sound The “Sound” men u allows you to alter the sound adjus tments. To do this: After selecting the item you want to alter, press , then press // o r repeatedly to adjust it and fin ally press to store it. Mode Dynamic (dynami c and clear sound that emphasizes both the low and high[...]

  • Página 12

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Timer The “Timer” menu allows you to alter the timer adjus tments. Sleep Timer The “Sleep Timer” option in the “Timer” me nu allows you to select a time period for the TV to swi t ch itself automatically into the standby m ode. To do this: After selecting the option, press , th[...]

  • Página 13

    GB master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Channel Set Up The “Channel Set Up” menu allows you to preset channel s on this TV. Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” me nu allows you to automatically sear ch and store all availabl e TV channels. To do this: After selecting the option, press and[...]

  • Página 14

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Manual Programme Preset The “Manual Program me Preset” option in the “Channel Set Up” menu allows you to : a) Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press . Hi[...]

  • Página 15

    GB master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various option s on this TV. Language/ Country The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allo ws you to select the language that the menus are displa yed in. To do this: After selecting the option, press and then pr ocee[...]

  • Página 16

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Teletext Teletext is an informatio n service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the s ervice. To operate Teletext, use the remote co ntrol buttons as indicated below. Be sure to use a channel (TV Br[...]

  • Página 17

    GB master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set (connecting cables are not supplied). Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Co nnecting an aer ial and VC R” of this instruct[...]

  • Página 18

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron Rear Terminals i 1/ 21-pin[...]

  • Página 19

    GB master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U11_GB 4-093-929- 51 (2) Troubleshooting Here are some simple solutions to the probl e ms which may affect the picture and sound. In cas e of pr oble ms, h ave yo ur TV s ervi ced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem Solution No picture (screen is dark) and no sound. • Check the ae[...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    BG master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Увод Благодарим ви за избора на тоз и цветен телевизор So ny с плосък екр ан FD Trinitron. Преди използване на т елевизора прочетет е внимателно това ръков одство за ?[...]

  • Página 22

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Мерки за безопасност Tози тeлeвизор мо же да р аботи само на захранващо напрежение 220-240 V . Bнимавайте да не включвате твър де мног о уре ди в е дин к онт акт , тьй ка[...]

  • Página 23

    BG master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Основно описание на бутоните на дистанционното управление Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за операциите на тел?[...]

  • Página 24

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Основно описание на бу тоните на телевизора Инсталиране на батериит е в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно раз[...]

  • Página 25

    BG master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Включване и автоматично н астройване на телевизора Когато включите за първи път телеви зора, на екран а ще се появи посл едователност от менюта чрез които ще[...]

  • Página 26

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) 5 След като телевизорът се наст рои и запа мети всички канали (ТВ програми), на екрана aвтоматич но ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да сме?[...]

  • Página 27

    BG master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюто на е крана, за да Ви води при различните операции. Използвайте сл едните бут[...]

  • Página 28

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) След като се направят промени в “Нас тройка на картината”, “Режим”ще се превключи автоматично на “Лич ен” и новата настройка ще се съхрани като “Лична”. Ц?[...]

  • Página 29

    BG master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Звук Менюто “Звук” Ви позволява да променяте настройките на звука. За целта: След като изберете опцията, която желаете да промените, натиснете , след това н?[...]

  • Página 30

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Система от менюта на екрана Часовник Опцията “Часовник” Ви позволява да променяте настройките на таймера. Автоматично изключване Опцията “Автом. изключв” [...]

  • Página 31

    BG master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Настр. на каналите Менюто “Настр. на каналите” Ви позволява да направите предварителна настройка на каналите на този телевизор. Автоматична настройка Опц?[...]

  • Página 32

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Програма ръчен избор Опцията “Програма ръчен избор”, в менюто “Инсталиране”, Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания прогр амен ред, каналите (?[...]

  • Página 33

    BG master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Инсталиране Менюто “Инсталиране” Ви позволява да променяте различни опции на този телевизор. Език / Държава Опцията “Език / Държава”, в мен юто “Инсталир?[...]

  • Página 34

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Телетекст Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ програми. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страни ца 100) се дава инф[...]

  • Página 35

    BG master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка га ма от допълнителни апа рати към телевизора, така както е показванo по- дoлy (кабелите за[...]

  • Página 36

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Xарактеристики Cистема телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K B зависимост от избора на държава: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E[...]

  • Página 37

    BG master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости решения при проблеми, свързани с образа и звука. Проблем Решение Липса на образ (екранът е тъмен) ?[...]

  • Página 38

    master page=left 20 KV-21FQ10K_Grp U11_BG 4-093-929- 51 (2) В cлучай на повреда изиcкайте телевиз ора да се пров ери от специализиран перcонал. Hикога не отваряйте апарата. Диcтанционното управление не работи. • С менете [...]

  • Página 39

    CZ master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali telev izor Sony s ploc hou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím te levizoru si p ozorně přečtěte tento návod k obsluze a z achovejte ho pro budoucí informac i. Znaky, kter é užíváme v tomto náv odu k obsluze: • Důležitá i nf[...]

  • Página 40

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Bezpečnostní opatření T ento televizor pracuje pouze s napětím 220-2 40 V . V případě zapojení příli mnoha spo třebičů do jedné el. zásu vky může dojí t k úrazu el. proudem či požár u. Z bezpečno stních dův odů a z důvodů oc hrany životníh o prostřed í dopo[...]

  • Página 41

    CZ master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Kromě těchto funkcí televizo ru se všechna barevn á i zelená tlačítka používají ta ké pro teletext. Další infor mace jsou uvedeny v kapi tole „Teletext“ toho to návodu k obsluze (viz str. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 [...]

  • Página 42

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Dodávané baterie musí bý t vloženy se správno u polaritou. Berte ohled na životní prostře dí a použitých baterií se zbavujte způso bem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte [...]

  • Página 43

    CZ master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obr azo vce objeví sekvence na bídek, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit ja zyk nabídek; 2) zvolit ze mi, ve které si přejete používat te levizor; 3) hledat a automaticky ukládat v šechny kanály (t[...]

  • Página 44

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) 5 Jakmile televizor uko nčil ladění a uložil všechny ka nály (telev izní stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění programů , pomocí níž můžet e změnit po řadí, ve kterém se kanály objeví na obr azovce. a) Nechcete-li změnit toto pořa dí kanál[...]

  • Página 45

    CZ master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Úvod a použití různých nabídek Na obrazovce tele vizoru se zobrazuje sys té m nabídek, pomocí ně hož můžete provádět jednotlivé operace. 1 Stiskněte tlač ítko MENU a na obrazovce se objeví prv ní úroven nabídek 2 • Pro zváraznění požadované nabídky nebo fu[...]

  • Página 46

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Jakmile dojde ke změně nastav ení „Nastavení obrazu“, „Režim“ bude automaticky nastaven na hodnotu „Osobní“ a nové nast avení bude uloženo pod názvem „Osobní“. Odstín Stiskněte tlačítko nebo pro potlačení ze lenavých tónů. Stiskněte tlač ítko nebo pro[...]

  • Página 47

    CZ master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Zvuk Nabídka „Zvuk“ Vám umožňuje měnit nastavení zvuku. Postup při tom je následovný: Jakmile jste zvolil i funkci, kterou chcete modifiko vat, stisknět e a následovně tisk něte opakovaně / / nebo , abyste ji nastavili. Režim Dynamický (dynamický a jasný zvuk, kte[...]

  • Página 48

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Časovač Nabídka „Časovač“ Vám umožňuje modifikova t nastavení časovač e. Časovač vypnutí Funkce „Časov. vypnutí“ v re žimu nabídky „Č asovač“, Vám umožní zvolit interval , po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí ([...]

  • Página 49

    CZ master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Nastavení kanálu Pomocí nabídky „N astavení kanálu“ můžete na tomto te levizoru pře dvolit kanály. Automatické ladění Funkce „Automatické la dění“ v režimu nabídk y „Nastavení kanálu“ slouží k tomu, aby televizor hled al a uložil do paměti veškeré [...]

  • Página 50

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Ruční ladění Funkce „Ruční laděn í“ v režimu na bídky „Nastavení kanálu“ slouží pro: a ) Postupné ladění kaná lů (televizních stanic ) v pořadí programu, které si přej ete, nebo post upné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce „Ruč[...]

  • Página 51

    CZ master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Nastavení Nabídka „Instala ce“ Vám umožňuje modifikovat některá z nastav ení tohoto televizoru. Jazyk/Země Funkce „Jazyk/Ze mě“ v režimu nabídky „Nastavení“ s louží k volbě jazyka, ve kter ém chcete, aby s e na obrazovce objevily nabídk y. Také Vám umož[...]

  • Página 52

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Teletext Teletext je informač ní služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na str aně s obsahem služeb teletextu (většinou je to strana 100) je poskytnuta info rmace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tl ačítka dálkového ovlada [...]

  • Página 53

    CZ master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připo jit různá další zaří zení, jak je uvedeno níže (přípojné kabely se nedodávají). Připojení videa: Pro připojení Další informace o připoj ení videa najdete v kapitole „Připojení antény a videa[...]

  • Página 54

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Technické údaje Systém TV: Závisí na Vám i zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódo vání barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení ka nálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R 21-R69 Televizní obrazov ka: Plochá obrazo[...]

  • Página 55

    CZ master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Řešení problémů Zde jsou některá ř ešení problémů, která mohou ovliv nit obraz i zv uk. Problém Řešení Není obraz (čer ná obrazovka) a není zvuk. • Zkontrolujte za pojení antény. • Zapojte televizor do zásuvky a stiskně te tlačítko ! na čelní straně p?[...]

  • Página 56

    master page=left 20 KV-21FQ10K_Grp U11_CZ 4-093-929- 51 (2) Pokud se závady nepoda řilo odstranit, ne chte televizor prověřit oprá vněným odborníkem. Kryt nikdy neodnímejte sami. Dálkový o vláda č nefunguje. • Vložte nové baterie. Indikátor pohotovo stního režimu 1 na televizním přij ímači bliká červeně. • Obrate se [...]

  • Página 57

    HU master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tö kéletesen sík kép ernyős színes te levíziót választotta. A televízió használata el őtt figyelmesen ol vassa el ezt az útmutató t, és őrizze meg, hogy később is fe llapozhassa. Az útmutatóban használt jelek: ?[...]

  • Página 58

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Biztonsági előírások A készüléket kizá rólag 220-240 V-os hálózati váltakozó fesz ültséggel üzemeltesse. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket u gyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozha t. Energiatakarékossági és bizt onsági okok miatt ne hagy ia a k[...]

  • Página 59

    HU master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) A távirányító gombjainak áttekintése A televízió funk cióin túl minden s zínes gomb és zöld szimbólum használható a telete xttel történő műveletekhez is. További részletet a használati utasít ás „Teletext” c. fej ezetében találhat (a 16. oldalon). TV 1 2 3[...]

  • Página 60

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) A televízió gombjainak áttekintése Az elemek behelyezése a távirányítóba Győződjék meg arról , hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja környezetünket! A használ t elemeket az erre a cé lra kijelölt gyüjtőhe lyen helyezze el. Az antenna és a videom ag[...]

  • Página 61

    HU master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása A televízió első bekapcso lásakor menük jelennek meg a képernyőn, me ly ekkel 1) kiválaszthatja a menük ny elvét, 2) kiválaszthatja azt a z országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan meg[...]

  • Página 62

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) 5 Miután a televízió megker este és tárolta az ös szes csatornát (televízió adót), a képernyő n automatikusan me gjelenik a Programhely-átrendezé s menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn tö rténő megjelenéséne k sorrendjét. a) Ha nem kívánja a c satorn[...]

  • Página 63

    HU master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) A képernyőn megjelenő menürendszer és használata Ez a televízió a képerny őn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégz ését. A menüket a távirán yító következő g ombjainak segí tségével haszná lhatja: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a m enü első s[...]

  • Página 64

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Ha módosítja a „Képbe állítás” értékét, akkor az „Üzemm ód” automatikusan „Egyéni” lesz, az új beállítások pedi g „Egyéni” beállítás ként kerülnek tárolásra. Fényerő A kép sötétítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A kép világosí tásához [...]

  • Página 65

    HU master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Hang A „Hang” menü lehetővé teszi a hangbeállításo k módosítását. Ehhez: a módosítáni kí vánt adat kiválasztása után ny omja meg , majd többször egymás után nyomja meg // v a g y a beállításhoz. Üzemmód Dinamikus (dinamikus, tiszta hangzás, amely m ind a[...]

  • Página 66

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Időzítő A „Időzítő” menü le hetővé teszi az időzített beállítá sok módosítását. Kikapcsolás Időzítő Az „Időzítő” menün belüli „Kika pcs. időzítő” funkció lehetővé te szi egy olyan időtartam kiválasztását, mely nek elteltével a tele vízió [...]

  • Página 67

    HU master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Csatorna beállítása A „Csatorna beál lítás a” menü segítségével csatornáka t állíthat be a televízión. Automatikus Hangolá s A „Csatorna beállítása” menün be lüli „Automatikus hangolás” funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az ö sszes rendelke[...]

  • Página 68

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Kézi Hangolás A „Csatorna beállítása” menün be lüli „Kézi hangolás” funkció lehetővé teszi: a) A csatornák (telev ízióadók) egyenkénti és a kí vánt sorrendben történő beállításá t, valamint egy video bemenet beállítását. Ehhez: 1 Jelölje ki a „Kéz[...]

  • Página 69

    HU master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Beállítás A „Beállítás” menü lehetővé teszi a televízió különböző je llemzőinek módosítását. Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/Ország” menüp ont lehetővé teszi a képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztá sát. Lehetőv?[...]

  • Página 70

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Teletext A teletext a l egtöbb televíz ióadó által sugárzott információs szolgált atás. A teletext ta rtalomjegyzék- oldala (ált alában a 100. oldal) isme rteti a szol gáltatás használatát . E készüléke n a teletext - szolgáltatásoka t a távirán yító segítségév[...]

  • Página 71

    HU master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Egyéb készülékek csatlakoztatása A televíziókészülékhez számo s más készülék is csatlakoztatha tó az alábbiak szerint (a csatlakozókábelek nem tartozékok). Videomagnó csatlakozt atása: A videomagnó csatla koztatását az „Az antenna és a video magnó csatlakoz[...]

  • Página 72

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Műszaki adatok MINÖSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együtte s rendelet értelmében - mint fo rgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-21CL10K, KV-21FQ10K) tipusú szines televizó megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: I I. Sugárzási rendsze[...]

  • Página 73

    HU master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Hibaelhárítás Az alábbiakban ismert etünk néhány egyszerű megoldás t arra az esetre, ha val amilyen kép- vagy hangpr obléma fordulna elő. Probléma Megoldás Nincs kép (a képernyő söté t) és nincs hang. • Ellenőrizze az antenna csatlakozást. • Csatlakoztas sa a [...]

  • Página 74

    master page=left 20 KV-21FQ10K_Grp U11_HU 4-093-929- 51 (2) Meghibásodás eset én a televíziót szakember rel vizsgáltassa meg. So ha ne nyissa ki a készülék házát. A távirányító nem m ű ködik. • Cserélje ki az el emeket. A készenléti üzemmód (standby) 1 kijelzője piro san villog. • Forduljon a le gközelebbi Sony márkasze[...]

  • Página 75

    PL master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Wprowadzenie Dziękujemy za wy bór telewizora kolorow ego Sony z płaskim e kranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytk owania telewizora, wskaza ne jest wnikliwe zapoznan ie się z niniejszą instrukcją obsług i i zac howanie jej do wykorzystani a w przyszłości. Symbole używan[...]

  • Página 76

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Informacje dotyczące bezpieczeństwa T elewi zor jest przy stosowa ny do zasilania tyl ko napięciem przemiennym 220 - 240 V . Nie włą czać zbyt dużej li czby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego, ponieważ gr ozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo [...]

  • Página 77

    PL master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Ogólny przegląd przycisków pilota Wszystkie przyciski ko lorowe służą nie tylko do regul acji telewizora, ale też do obs ługi telegazety. Szersza informacja o ich funkcjac h znajduje się w rozdziale „Tel egazeta” niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 16). TV 1 2 3 4 6 7[...]

  • Página 78

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umie szczone zost ały zgodnie z ic h bieg unowością. Szanując środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do te go przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetow[...]

  • Página 79

    PL master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włą czony po raz pierwszy, na ekranie pojawi ą się menu, dzięki którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odn[...]

  • Página 80

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) 5 Gdy telewizor zaprogramuje i za pisze wszystkie kanały (s tacje telewizyjne), na ekr anie pojawi się automaty cznie menu Sortowanie pr ogramów , by można był o zmienić kolejność pojawiania się kana łów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany ko lejności programó w, naciś[...]

  • Página 81

    PL master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizo r dyspo nuje systemem menu wyświetlanym na ekranie, by ułatwić ustawianie poszczegó lnych funkcji. Używa j następujących przy cisków na pilocie, by poruszać się po poszczególnych s ystemach menu: 1 Naciśnij przycisk M[...]

  • Página 82

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Po wprowadzeni u jakichkolwie k zmian w menu „Ust awienie obra zu”, „Tryb” automatycznie przełączy s ię na ustawienie „Własny”, a nowe usta wienie zostanie zapisane jako „W łasny”. Kolor Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć nasycenie barw. Naciskaj przyci sk lub , ab[...]

  • Página 83

    PL master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Dźwięk Menu „Dźwięk” pozwala na zmienianie ustawień dźwięku. W tym celu : Po wsk azani u param etru, które go ustawienie chcesz zmieni ć, naciśnij przycisk , po czym wybierz żądane ustawienie przycisk iem / / lub . Tryb Dynamiczny (dynamiczny i czysty dźwięk z uwydatni[...]

  • Página 84

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Timer Menu „Timer” umożli wia zmienianie ustawień układu czasowego. Timer wyłączani a Opcja „Ti mer wyłączania” w menu „Timer” pozwa la wybrać czas, po upływie którego tele wizor automatycz nie przełączy si ę w tryb czuwania (standby). W tym celu: Po wybraniu opcji [...]

  • Página 85

    PL master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Programowanie kanałów Manu „Programowanie kanałów” umożliwia zaprogra mowanie kanałów w tym odbiorniku TV. Autoprogram o- wanie Opcja „Autoprogramowanie” w me nu „Programowan ie kanałów”, pozwala, by telewizor o dszukał i zapisa ł wszystkie dos tępne kanały (sta[...]

  • Página 86

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Programowanie ręczne Opcja „Program owanie ręczne” w menu „Pro gramowanie kanałów”, pozwala: a) Zaprogramować pojedynczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne ) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji „Programowanie rę czne” naciśnij przyc[...]

  • Página 87

    PL master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Ustawienia Menu „Ustawienia” umożliwia zmianę różnych ustawień telewizora. Język/Kraj Opcja „Ję zyk/Kraj” w menu „Us tawienia” pozwala wybr ać język, w którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać kraj, w którym będzie używany [...]

  • Página 88

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Telegazeta Telegazeta jest usługą informac yjną transmito waną przez większoś ć stacji telewizy jnych. Strona ze spisem treści tele gazety (zwykle strona 100) dostarcza info rmacji o sposobie korzystania z usługi telegazety . By poruszać si ę po telegazec ie, należy używać prz[...]

  • Página 89

    PL master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiel e rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak jest to pokazane poniżej (d o urządzenia nie załączo ne są kable do tych podłączeń). Podłączanie magnetowidu: By podłączyć m agnetowid, przeczyt aj[...]

  • Página 90

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System ko loru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanał ów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski ekran FD Trinitron Tylne gnia zda: i 1/[...]

  • Página 91

    PL master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U1_PL 4-093-929- 51 (1) Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych r ozwiązań problemó w związanych z obrazem i dźwiękiem. W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowa nemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Rozwiąz anie Brak obrazu (ekran jest c iemny) i brak[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    RU master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Bвeдeниe Мы благодарим Bас за то, что Bы выбрали это т цвeтной тeлeвизор с плоским экраном Sony FD T rinitron. Пeрeд пeрвым включeниeм тeлeвизора вниматeльн о ознакомьтeсь с д[...]

  • Página 94

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Общиe правила тeхники бeзопасности Этoт тeлeвизop пpeд нaчeн для paбo ты тoлькo oт ceти пepeм eннoгo тoкa нaпpяжeниeм 220-240 B. He пoдключaйтe cлишком мнoгo элeктpoпpибop oв к oднoй poзeткe,[...]

  • Página 95

    RU master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния Помимо функций тeл eвизора, всe цвe тныe кнопки ( а также кнопки с з елеными символами) та кжe использую тся [...]

  • Página 96

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Общee описаниe кнопок тeлeвизора Установка батарeeк в пульт дистанционного управлeния Убeдитeсь в том, что батарeйки вставл eны с соблюдением на длежащей полярнос?[...]

  • Página 97

    RU master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Включeниe и автоматичeск ая настройка тeлeвизора При пeрвом включeн ии тeлeвизора н а экранe появится р яд мeню, с помощью котор ых можно: 1) выбрать я зык мeню, 2) вы?[...]

  • Página 98

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) 5 Послe того, как тeлeвизор настроил и запомнил всe каналы (тeлeвизионныe станции), на экранe а втоматичeски появится мeню Сортиро вка программ для измeнeния порядка [...]

  • Página 99

    RU master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Ввeдeниe и работа с систeмой мeню В данном тeлeвизорe прeдусмотрeна си стeма вывода мeню на экран для объяснeния различных опeраций. П ользу йтeсь слeдующими кнопка[...]

  • Página 100

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Сразу после внесения каких-либо изм енений в значения “Настройка изображения” для параметра “Режим” будет авт оматически установлено значение “Персональ[...]

  • Página 101

    RU master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Звук Вы можете изменить настройку режима звука в меню “Звук”. Для этого: Установите пункт меню, который Вы хотите изменить, и нажмите , а после этого нажмите[...]

  • Página 102

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Таймер Меню “Таймер” дает вам возможность изменить настройку таймера. Таймeр выключения Пункт “Таймeр выкл.” в мeню “Таймeр” даeт возможность выбрать пeриод[...]

  • Página 103

    RU master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Настройка канaлoв В меню “Настройка канaлoв” можно выполнять предварительную настройку каналов на данном телевизоре. Автонастройка Пункт мeню “Автонастро[...]

  • Página 104

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Ручная настройка прогрaмм Пункт мeню “Руч. настройка прогрaмм” в мeню “Настройка канaлoв” даeт возможность: а) Настроить отдельно для каждого номера программы[...]

  • Página 105

    RU master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Установка Меню “Установка” дает возможность изменить различные параметры настройки данного телевизора. Язык / Страна Пункт “Язык / Страна” в мeню “Устан?[...]

  • Página 106

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Тeлeтeкст Тeлeтeкст - это информационныe услу ги, которыe прeдоставляют основныe тeлeвизионныe станции. Страница оглавлeния услуг тeлeтeкста (обычно это страница 100) ?[...]

  • Página 107

    RU master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Подключeниe дополнит eльных устройств К тeлeвизору можно подключить широкую гамму дополнитeльных устр ойств, как это показано ниже (провода дл я подключeния н[...]

  • Página 108

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Спeцификации Систeма тeлeвeщания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Систeма кодировки цвeта: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видeо) Диапазон принимаeмых к ?[...]

  • Página 109

    RU master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Выявлeниe нeисправностeй Нижe приводятся нeкоторыe простыe сов eты по устранeнию возможных нарушeний качeства изображeния и звука. Нeисправность Мeры по устранeн[...]

  • Página 110

    master page=left 20 KV-21FQ10K_Grp U11_RU 4-093-929- 51 (2) Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтит ecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa. He работаeт пульт дистанционного управлeни[...]

  • Página 111

    SK master page=right 3 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plo chou obrazovkou FD Trinitron. Pred začatím používania tele vízora si pozorne prečítaj te tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre príp ad jeho použitia v b udúcnosti. Znaky používané v tomt o n[...]

  • Página 112

    master page=left 4 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Bezpečnostné predpisy T ento prijímač môže by zapojený len do elektrickej siete na zdroj striedavého prúdu 220-240V . Nezapájajte vea aparátov do tej istej zásuvky , pr etože by mohlo dôjs k elektrickému skratu a požiaru. Z dôvodov ochrany životného prostr edia a[...]

  • Página 113

    SK master page=right 5 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači Okrem týchto funkcií televízo ra sa všetky farebné tlačid lá používajú aj pre teletext. Obsiahlejšia info rmácia je uvedená v časti „Teletext “ tohto návodu na obsluhu (pozri s. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PR[...]

  • Página 114

    master page=left 6 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diakového ovládača Skontrolujte, či boli do dané batérie umie stnené v správnej pola rizácii. Berte ohad na životné prostred ie a na odstraňovanie použitýc h batérií zvote taký spôsob, ktorý ne[...]

  • Página 115

    SK master page=right 7 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízor a sa na obrazovke objaví súbor ME NU, pomocou ktorých budete môc: 1) zvoli si jazyk pre menu, 2) zvoli si krajinu, v ktorej chcete použív a televízor, 3) hada a automaticky uklada vše[...]

  • Página 116

    master page=left 8 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) 5 Potom, ako televízor naladil a ul ožil do pamäte všetky kanály (televízne st anice), na obrazo vke sa automa ticky objaví menu Triedenie programov , aby ste si mohli zmeni pora die, v akom sa na obrazovke o bjavujú kanály . a) Ak si neželáte zmeni  poradie kanálov, stla?[...]

  • Página 117

    SK master page=right 9 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor použ íva na o brazovke systé m menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu použ ívajte nasledovn é tlačidlá na diako vom ovládači, ktor é sú nižšie popísané: 1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa [...]

  • Página 118

    master page=left 10 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Po vykonaní zmien v po nuke „Nastavenie obrazu “ sa „Režim “ automaticky prepne na možnos „Vlastný “ a nov é nastavenie sa uloží ako re žim „Vlastný “ . Odtieň Stlačením tlačidla alebo znížite zelené odtiene. Stlačením tl ačidla alebo zvýšite zelené[...]

  • Página 119

    SK master page=right 11 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Zvuk Menu „Zvuk Vám umožňí zmeni nastavenie zvuku. Postupujite pri tom nasledovne: po zvolení funkci e, ktorú chcete zmeni, stla čte . Potom opakovane stlačte / / alebo , aby ste zmenili nas tavenie a nakoniec stlačte aby ste pokyn uložili do pa mäti. Režim D ynamic[...]

  • Página 120

    master page=left 12 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Časovač Menu Časovač umožnuje zmeni nastavenia časova ča. Časov. vypnutia Funkcia „Časov. vypnutia “ v režime menu „Časovač “ Vám umožní zvoli si určitý časový interval , po uplynutí ktorého telev ízor automaticky prejde do funkci e dočasného vypnutia.[...]

  • Página 121

    SK master page=right 13 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Ladenie Ponuka „Ladenie “ umožňuje nastavi na tomto televízo ré predvolené kanály. Automatické ladenie Funkcia „Automatické ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na to, aby televízor ha dal a uložil do pamä te všetky kanály (televízne stanice), kto[...]

  • Página 122

    master page=left 14 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Ručné ladenie Funkcia „Ručné ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na: a) Postupné ladenie kanálov (t elevíznych staníc) poda programov, ktoré s i prajete, alebo postupné ladeni e video vstupu. Postupujte pri tom nasledovne. Postupujte pri tom nasledovne: 1 Po zv[...]

  • Página 123

    SK master page=right 15 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Nastavenie Menu Nastavenie umožňuje zmeni na tomto televízore rôzne m ožnosti. Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina “ v režime menu „Nastavenie “ , Vám umožní zvoli si jazyk, v ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavoval i menu. Taktiež Vá m umožní zvoli [...]

  • Página 124

    master page=left 16 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuj e väčšina televíznych s taníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (o byčajne strana 100) je uveden á informácia o tom, ako sa používa túto služba. K pohybova niu sa v Teletexte po užívajte tlačidlá di akov?[...]

  • Página 125

    SK master page=right 17 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Pripojenie prídavných zariadení K televízoru je možné poda na sledujúcich inštrukcií pripoji rôzne prídavné zariadenia (káble na pripojen ie sa nedodávajú). Zapojenie videa : Na pripojenie videa si prečí tajte čas „Pripojenie anté ny a videa “ . Odporú?[...]

  • Página 126

    master page=left 18 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Technické údaje Technické údaje: Závisi od Va mi zvolenej kra jiny: B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah ka nálov: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazov ka: Plochá obrazo vka FD Trinitr[...]

  • Página 127

    SK master page=right 19 KV-21FQ10K_Grp U11_SK 4-093-929- 51 (2) Riešenie problémov V tejto časti sú uveden é niektoré jednoduché riešeni a problémov pre prípad, ak by sa tieto vyskytl i v spojitosti s obr azom a zvukom. Ak sa Vám poruchy nepodar ilo odstráni, nechajte televí zor prezrie oprávne nému odborníkov i. NIKDY neotvá[...]

  • Página 128

    Sony España, S.A. Printed in Spain 01CoverKV21FQ10K.fm Page 1 Thurs day, July 10, 2003 4:44 PM[...]