Sony KV-25RE10K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KV-25RE10K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KV-25RE10K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KV-25RE10K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KV-25RE10K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KV-25RE10K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KV-25RE10K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KV-25RE10K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KV-25RE10K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KV-25RE10K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KV-25RE10K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KV-25RE10K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KV-25RE10K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KV-25RE10K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R Trinitron Colour Television KV-25RE10K KV-29RE10K © 2003 by Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU 4-093-952- 12 (1) Návod na obsluhu SK 00CoverKV25/29RE10K.fm Page 1 Tuesda[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction ...............................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 Safety Information Do not open the cabinet and the rear cover of the TV . Refer to qualified service personnel only . T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety , do not touch any part of the TV , power lead or aerial lead during lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the[...]

  • Página 5

    5 GB Overview of Remote Control Buttons Overview Muting the Sound Press to mute TV sound. Press again to restore the sound. Displaying on Screen information Press to display all on-screen indications. Press again to cancel. Selecting channels Press to select channels. For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5 seconds. or[...]

  • Página 6

    6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Overview-Installation Connecting cables are not supplied. VCR Scart lead is optional. For more det[...]

  • Página 7

    7 GB Language Select Language: i 4 Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano i $ OK Country Select country: i 4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i $ OK K K K If picture slants, please adjust picture rotation Not necessary Adjust now OK Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a seque[...]

  • Página 8

    8 First Time Operation Your TV is now ready for use 5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes . 6 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning will [...]

  • Página 9

    9 GB Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. Menu System 2 • To highlight the desired menu or option, press or . • To enter to the selecte[...]

  • Página 10

    10 Menu System SOUND ADJUSTMENT The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. To do this: after selecting the item you want to alter, press . then press / / or repeatedly to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. Level 1 Level 2 Level 3 / Function This menu also contains two submenus as following: M[...]

  • Página 11

    11 GB Menu System SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours) and finally press OK to store. • While watching the TV, y[...]

  • Página 12

    12 Menu System continued... PROGRAMME SORTING The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 7 b) of the section “Switching On the TV and Automatically Tun[...]

  • Página 13

    13 GB Menu System continued... MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then with Programme option highlighted pres[...]

  • Página 14

    14 Menu System continued... c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: while watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine tune, select the AFT option and press . Next press or to adjust the fine tuning between -15 and[...]

  • Página 15

    15 GB Menu System NOISE REDUCTION The “Noise Reduction” option in the “Detail Set Up” menu allows you to automatically reduce the picture noise visible in the broadcast. To do this: after selecting the option, press . Then press or to select Auto . Finally press OK to confirm and store. To cancel this function afterwards, select “Off” i[...]

  • Página 16

    16 Menu System RGB CENTRING When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Detail Set Up”. To do this: while watching an RGB source select the “RGB Centring” option and press . Then pr[...]

  • Página 17

    17 GB Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext error[...]

  • Página 18

    18 Connecting Optional Equipment Using the following instruction, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). To avoid picture distorsion, do not connect external equipment to connectors A and C at the same time. Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Connectin[...]

  • Página 19

    19 GB Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets E if you wish to amplify the audio output from TV. Next ,using the menu system, select the “Sound Adjustment” menu. Enter the “Detail Adjustment” option and set “TV Speakers” to “Off”. The audio level of the external speakers can b[...]

  • Página 20

    20 Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Super Trinitron: •KV-25RE10K: 25” (approx. 59 cm. measured diagonally) • KV-29RE[...]

  • Página 21

    21 GB Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Additional Information Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector. Good picture, no sound. No colou[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    3 BG Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения. • С?[...]

  • Página 24

    4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeиeвизорa. Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa.[...]

  • Página 25

    5 BG Основно описание на бутоните на дистанционното управление Основно описание Елиминиране на звука Натиснете го за премахване на звука. Натиснете го отново за възвръщане на звука. Изобразяв[...]

  • Página 26

    6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте окол?[...]

  • Página 27

    7 BG Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на мен[...]

  • Página 28

    8 Първоначално включване 5 Менюто Автомaтичнo Захващане се появява на екрана. Натиснете ОК за да изберете Да . 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (ТВ предавани?[...]

  • Página 29

    9 BG Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управление[...]

  • Página 30

    10 Това меню има две подменюта: Peжим: ã ã ã ã Ë Ë Ë Ë ä ä ä ä e e e e Ì Ì Ì Ì (за индивидуални предпочитания) Poк Пoп Джaз Ñ Ñ Ñ Ñ e e e e Ú Ú Ú Ú a a a a È È È È Î Î Î Î Ì Ì Ì Ì a a a a Ì Ì Ì Ì a a a a c c c c Ú Ú Ú Ú p p p p o o o o È È È È[...]

  • Página 31

    11 BG Система от менюта на екрана АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Часовник», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе в реж[...]

  • Página 32

    12 Система от менюта на екрана продължава... ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ Опцията «Подреждане на Програми», в менюто «Инсталиране», Ви позволява да смените реда на появяване на каналите (ТВ предаван?[...]

  • Página 33

    13 BG ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР Опцията «Програма ръчен избор», в менюто «Инсталиране», Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред, каналите (ТВ предавания) или един видео вхо[...]

  • Página 34

    14 Система от менюта на екрана продължава... в ) Даже когато фината автоматична настройка (Ф. Hacт.) е винаги активирана, за по-добро приемане на образа, в случай че се появи изкривен, тя може да бъде[...]

  • Página 35

    15 BG Система от менюта на екрана ПОТИСКАНЕ НА ШУМА Опцията « èoÚËcÍaÌe Ìa åyÏa » в менюто « èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp. » позволява автоматичното потискане на шума на образа в случай на слаби ТВ сигнали. За ц[...]

  • Página 36

    16 Система от менюта на екрана RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation», може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройването се извършва избирайки опци[...]

  • Página 37

    17 BG Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на [...]

  • Página 38

    18 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийно).[...]

  • Página 39

    19 BG Свързване на допълнителен аудио екип: Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип, свържете екипа към аудио изхода E и, чрез системата от ме[...]

  • Página 40

    20 Характеристики Допълнителна инфомация Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S[...]

  • Página 41

    21 BG Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Допълнителна информация Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Образъ[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    3 CZ Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: Obsah Úvod ..............................................................................................[...]

  • Página 44

    4 Bezpečnostní opatření Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotov[...]

  • Página 45

    5 CZ Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Všeobecný popis Vypnutí zvuku Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne opětovným stisknutím. Zobrazení informace na obrazovce Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí. Tlačítko[...]

  • Página 46

    6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Připojení antény [...]

  • Página 47

    7 CZ Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz (pouze pro KV-29RE10K), 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice)[...]

  • Página 48

    8 První zapojení televizoru 5 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano . 6 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskně[...]

  • Página 49

    9 CZ Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. MENU Režim menu na obrazovce 2 • Pro zvý[...]

  • Página 50

    10 Režim menu na obrazovce NASTAVENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně tiskněte // nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce Toto menu má dvě[...]

  • Página 51

    11 CZ Režim menu na obrazovce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu časov?[...]

  • Página 52

    12 Režim menu na obrazovce pokračuje ... TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a[...]

  • Página 53

    13 CZ Režim menu na obrazovce pokračuje ... RUČNÍ LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlač?[...]

  • Página 54

    14 Režim menu na obrazovce pokračuje ... c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení. K tomu je třeba: zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funk[...]

  • Página 55

    15 CZ Režim menu na obrazovce REDUKCE ŠUMU Funkce “Redukce šumu” v režimu menu “ Prodrobnější nastavení ” slouží k redukci šumu obrazu v případě slabých signálů televizoru. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte Auto a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Jestliže [...]

  • Página 56

    16 Režim menu na obrazovce RGB CENTROVÁNÍ Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní sign[...]

  • Página 57

    17 CZ Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. Zvolte televizn?[...]

  • Página 58

    18 Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a C současně . Připojení videa: Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “P[...]

  • Página 59

    19 CZ Připojení vnějšího zvukového zaří zení: Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio E a, pomocí systému menu, zvolte “Nastavení zvuku”. Poté vstupte do funkce “Pokročilé nastavení” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory”. Hlasitost vnějš[...]

  • Página 60

    20 Technické údaje Doplňkové informace Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Super Trinitron: • KV-25RE10K: 25 inches (přibližn?[...]

  • Página 61

    21 CZ Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Doplňkové informace Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonektor na zadní části tel[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: Tartalomjegyzék Bevezetés ...............................................[...]

  • Página 64

    4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Energiatakarékossági és biztonsági okok miatt ne hagyia a készüléket készenléti üzemmódb[...]

  • Página 65

    5 HU A távvezérlő gombjainak általános leírása Általános leírás A hang elnémítása Nyomja meg a hang elnémításához. A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra. Információ megjelenítése a képernyőn Nyomja meg az összes utasítás képernyőn történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak törléséhez. Csatornavál[...]

  • Página 66

    6 A televízió gombjainak általános leírása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása Általános leírás[...]

  • Página 67

    7 HU A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés beállítása (csak KV-29RE10K), 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az ?[...]

  • Página 68

    8 Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához. 6 A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót). Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és ne nyomjon meg egyetlen[...]

  • Página 69

    9 HU Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a képerny[...]

  • Página 70

    10 A képernyőn megjelenő menürendszerek HANGSZABÁLYOZÁS A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a gombot. Ezt követően nyomja meg többször egymás után a // vagy a beállítás módosításához, majd végezetül nyomja m[...]

  • Página 71

    11 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követőe[...]

  • Página 72

    12 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Programhely- átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák (televízióadók) televízión való megjelenési sorrendjének megváltoztatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően j[...]

  • Página 73

    13 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: 1 A “Kézi hangolás” opció kivál[...]

  • Página 74

    14 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... c) Annak ellenére, hogy az automatikus finomhangolás (AFT) mindig be van kapcsolva, azt kézileg is be tudja állítani a jobb képvétel érdekében, amennyiben a kép torzítva jelenik meg. Ehhez, azon csatorna (televízióadó) nézése közben, melyen a finomhangolást el kívánja v[...]

  • Página 75

    15 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek ZAJZÁR A “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” opció lehetővé teszi a kép zajszintjének automatikus csökkentését gyenge TV jelek esetén. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően nyomja meg vagy a Auto kiválasztásához, majd végezetül nyomja meg [...]

  • Página 76

    16 A képernyőn megjelenő menürendszerek RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használatával állíthatja be. Ehhez az RGB jel[...]

  • Página 77

    17 HU Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, h[...]

  • Página 78

    18 Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a A és C csatlakozókba . Videomagnó csatl[...]

  • Página 79

    19 HU Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a E audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”- t. Ezt követően lépjen be a “Részletes beállítás” opcióba és a “TV hangszóró”-[...]

  • Página 80

    20 Műszaki jellemzők Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Képcső: Super Trinitron tökéletesen sík: • KV-25RE10K: 25” [...]

  • Página 81

    21 HU Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Kiegészítő információ Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsa[...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: Spis treści Wprowadzenie ......................[...]

  • Página 84

    4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego- grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę środowiska naturalnego za[...]

  • Página 85

    5 PL Ogólny przegląd przycisków pilota Opis ogólny Wyłączanie dźwięku Naciśnij go by wyłączyć dźwięk Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk. Wyświetlanie informacji na ekranie Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły. Wybór kanału Naciskaj je by wybrać kanał. W przy[...]

  • Página 86

    6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Opis ogólny - Podłączenie telewizora Do urządzenia nie[...]

  • Página 87

    7 PL Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu (tylko dla KV-29RE10K), 4) odnaleź?[...]

  • Página 88

    8 Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję Tak . 6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych). Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych przyc[...]

  • Página 89

    9 PL Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: 1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu. MENU[...]

  • Página 90

    10 System menu na ekranie REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie nacśnij // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Niniejs[...]

  • Página 91

    11 PL System menu na ekranie TIMER WYŁĄCZENIE Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby). W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić okres czasu (najwyżej 4 godziny) i na zakończenie[...]

  • Página 92

    12 System menu na ekranie kontynuuje... SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i autom[...]

  • Página 93

    13 PL System menu na ekranie kontynuuje... PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program [...]

  • Página 94

    14 System menu na ekranie kontynuuje... c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia. W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjne zaprogramować, wybierz opcję ARC , a następnie naci[...]

  • Página 95

    15 PL System menu na ekranie REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia szczególów” pozwala automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by wybrać Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. By[...]

  • Página 96

    16 System menu na ekranie CENTROWANIE RGB Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczególów”. W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcj[...]

  • Página 97

    17 PL Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc[...]

  • Página 98

    18 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i C . Podłączanie magnetowidu: B[...]

  • Página 99

    19 PL Podłączenie dodatkowego urządzenia audio : By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio E i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku”. Następnie wejść w opcję “Ustawienia szczególów” i wybrać “Wył.” w “Glośnik TV”. Natężenie dźw[...]

  • Página 100

    20 Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Super Trinitron: • KV-25RE10K: 25 cali (W przybliżeniu przekątna 59 cm). • KV-2[...]

  • Página 101

    21 PL Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő. Informacje dodatkowe Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego urządzenia podłączonego do z?[...]

  • Página 102

    [...]

  • Página 103

    3 RU Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксплуатации и сохранит?[...]

  • Página 104

    4 Bezpečnostné predpisy P očas búrky sa z dôv odov vlastnej bezpečnosti nedotýkajte žiadnej časti televízneho prijímača, najmä napájacieho kábla ako i kábla antény . Nevysta vujte televízny prijímač dažďu ani vlhkosti, ab y ste predišli skratom a požiaru. Aparát odpájajte zo siete ťahaním priamo za zásuvku. Nikdy neťah[...]

  • Página 105

    5 RU В целях экономии электроэнергии мы рекомендуем полностью выключать телевизор, если Вы им не пользуетесь. Если в течение 15 минут нет телевизионного сигнала, и если Вы не нажимаете ни на одн?[...]

  • Página 106

    6 Общее описание кнопок телевизора Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь[...]

  • Página 107

    7 RU 1 Включите штепсель телевизора в розетку сети переменного тока (220-240 В, 50 Гц). Нажмите на переключатель включение / выключение на передней панели телевизора для его включения. При первом наж?[...]

  • Página 108

    8 Первое включение телевизора в работу 5 На экране появится меню Автонастройка. Нажмите на кнопку ОК для выбора Да . 6 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся к[...]

  • Página 109

    9 RU Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционног?[...]

  • Página 110

    10 В этом меню есть два второстепенных меню: Peжим è è è è e e e e p p p p c c c c o o o o Ì Ì Ì Ì a a a a Î Î Î Î ë ë ë ë Ì Ì Ì Ì ê ê ê ê È È È È (по Вашему предпочтению). Poк Пoп Джaз Ñ Ñ Ñ Ñ e e e e Ú Ú Ú Ú a a a a Î Î Î Î ë ë ë ë Ì Ì Ì [...]

  • Página 111

    11 RU Вывод системы меню на экран ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режи?[...]

  • Página 112

    12 Вывод системы меню на экран СОРТИРОВКА ПРОГРАММ Пункт меню «Сортировка программ» в меню «Установка» дает возможность изменить порядок появления на экране каналов (телевизионных станций). [...]

  • Página 113

    13 RU Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Уcтaнoвкa OK Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpк[...]

  • Página 114

    14 Вывод системы меню на экран продолжeниe в) Даже в том случае, если включена автоматическая подстройка каналов (АПЧ), можно осуществить подстройку вручную для получения лучшего качества прие?[...]

  • Página 115

    15 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резк ость Цвeтoвoй T oн Сброс OK OK Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиp[...]

  • Página 116

    16 Вывод системы меню на экран R R R R G G G G B B B B ñ ñ ñ ñ E E E E H H H H T T T T P P P P à à à à P P P P O O O O B B B B A A A A H H H H à à à à E E E E При подключении источника сигналов RGB, таких, как «Playstation», возможно, что потребуется ?[...]

  • Página 117

    17 RU Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информ[...]

  • Página 118

    18 Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). Bo избeжaниe иcкa?[...]

  • Página 119

    19 RU Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы: Если Вы хотите воспользоваться Ваши Ï музыкальным центрoм для воспрoизвeдeния звука телевизора, подключите это устройство к выходу аудио E , и ?[...]

  • Página 120

    20 Спецификации Допoлнитeльнaя инфомация Система телевещания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принимаемых кан?[...]

  • Página 121

    21 RU Выявление неисправностей Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Дополнительная информация Неисправность Нет изображе[...]

  • Página 122

    [...]

  • Página 123

    3 SK Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony Trinitron. Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti. • Znaky používané v tomto návode k obsluhe: Obsah Úvod ......................................................[...]

  • Página 124

    4 Bezpečnostné predpisy P očas búrky sa z dôv odov vlastnej bezpečnosti nedotýkajte žiadnej časti televízneho prijímača, najmä napájacieho kábla ako i kábla antény . Nevysta vujte televízny prijímač dažďu ani vlhkosti, ab y ste predišli skratom a požiaru. Aparát odpájajte zo siete ťahaním priamo za zásuvku. Nikdy neťah[...]

  • Página 125

    5 SK Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači Všeobecný popis Vypnutie zvuku Stlačením tohto tlačidla vypnete zvuk. Zvuk sa zapne opätovným stlačením tlačidla. Zobrazenie informácie na obrazovke Stlačením tohto tlačidla sa na obrazovke objavia všetky údaje. Stlačte tlačidlo znova a táto informácia z obrazovky zmizne[...]

  • Página 126

    6 Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diaľkového ovládača Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii. Berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob, ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych ko[...]

  • Página 127

    7 SK Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktore’ho budete môcť: 1) zvoliť si jazyk pre menu, 2) zvoliť si krajinu, v ktorej chcete používať televízor, 3) nastaviť naklonenie obrazu (iba pre KV-29RE10K), 4) hľadať a automaticky ukladať všetky kanály ([...]

  • Página 128

    8 Prvé zapojenie televízora 5 Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie. Stlačením OK potvrdíte vol’bu. 6 Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii. Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, ký[...]

  • Página 129

    9 SK Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie popísané: 1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu. MENU Režim menu na obrazovke 2 • K [...]

  • Página 130

    10 NASTAVENIE ZVUKU Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť nastavenie zvuku. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom opakovane stlačte // alebo , aby ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK , aby ste pokyn uložili do pamäti. Toto menu má dve podmenu: Režim Vlastný (pre osobn[...]

  • Página 131

    11 SK Režim menu na obrazovke ČASOVAČ VYPNUTIA Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu "Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý časový interval, po uplynutí ktorého televízor automaticky prejde do funkcie dočasného vypnutia. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Následne stla?[...]

  • Página 132

    12 pokračuje ... TRIEDENIE PROGRAMOV Funkcia "Triedenie programov" v režime menu "Nastavenie" Vám umožní zmeniť si poradie, v ktorom sa kanály (televízne stanice) objavujú na obrazovke. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a[...]

  • Página 133

    13 SK Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia Nastavenie Jazyk/Krajina Automatické ladenie T riedenie programov Označenie programov AV pr edvol’by Ručné ladenie Podrobné nasta venie OK Nastavenie obrazu Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset OK OK Nastavenie Jazyk/Krajina Automatické ladenie T riedenie programov Označen[...]

  • Página 134

    14 pokračuje ... c) Aj keď jemné automatické ladenie (AFT) je stále v chode, môžete obraz ručne doladiť v prípade, že by sa stal tento nejasným. Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania kanála (televíznej stanice), na ktorom chcete uskutočniť jemné naladenie, zvoľte funkciu AFT a potom stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k dol[...]

  • Página 135

    15 SK Režim menu na obrazovke REDUKCIA ŠUMU Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v obraze v prípade slabých signálov televízneho prijímača. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte alebo k zvoleniu Auto a nakoniec stlačte OK k jeh[...]

  • Página 136

    16 Režim menu na obrazovke RGB CENTROVANIE Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako “PlayStation”, sa môže stať, že bude treba uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V takom prípade ho môžete nastaviť použitím funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné nastavenie”. Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania v[...]

  • Página 137

    17 SK Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa používa táto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača tak, ako sa uvádza na tejto strane. Presvedčt[...]

  • Página 138

    18 Pripojenie prídavných zariadení Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne. (Káble na pripojenie sa nedodávajú). Aby ste predišli poruche obrazu, nepripájajte vonkajšie zariadenia naraz k obom konektorom A a C . Zapojenie videa: Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojen[...]

  • Página 139

    19 SK Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia. Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI- FI vežu na audio výstup E a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”. Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”. Hl[...]

  • Página 140

    20 Technické údaje Doplnkové informácie Technické údaje: Závisí od Vami zvolenej krajiny: B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah kanálov: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazovka: Super Trinitron • KV-25RE10K: 25 palcov (rozmer uhlopriečky prí[...]

  • Página 141

    21 SK Riešenie problémov V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom: Doplnkové informácie Problém Nie je obraz (obrazovka je čierna) a chýba zvuk. Obraz je nekvalitný alebo nie je obraz, ale kvalita zvuku je dobrá. Chýba obraz alebo Menu s inf[...]

  • Página 142

    Trinitron http://www.sony.net/ Printed in Slovakia Ecological Paper - Totally Chlorine Free 08B.cover.fm Page 1 Thursday, December 12, 2002 4:09 PM[...]