Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KV-T21, KV-T25, KV-2168 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T rinitr on Color T V  1996 by Sony Corporation 3-856-660- 11 (1) Operating Instructions #### MF ,MT EN Mode d'emploi #### #### #### F C## PR A C## KV -T21 KV -T25 KV -2168 [...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 B/G I D/K M TV SYSTEM AUTO PROGR TV SYSTEM AUTO PROGR[...]

  • Página 4

    Getting Started 4 -EN Connections Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna — 75-ohm coaxial cable (round) Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the (antenna) socket at the rear of the TV. or Getting Started Rear of TV Rear of TV On a wall VIDEO IN to antenna socket to video [...]

  • Página 5

    Getting Started 5 -EN Front of TV When recording through the MONITOR OUT jacks If you change the channel or video input while recording with a VCR, the channel or video input you are recording also will be changed. VIDEO L ( MONO ) VIDEO INPUT AUDIO R Camcorder to video and audio outputs : Signal flow : Signal flow to video and audio inputs to ante[...]

  • Página 6

    Getting Started 6 -EN MANUAL PROGR COLOR SYSTEM SELECT TV SYSTEM AUTO PROGR POWER Presetting channels Presetting channels automatically You can preset up to 80 TV channels in numerical sequence from program position 1. Front of TV 1 Press POWER. When the TV is in standby mode after pressing POWER, press POWER on the remote commander. 2 Press TV SYS[...]

  • Página 7

    7 -EN Operations W atching the TV Switching off the TV To switch off the TV temporarily, press POWER on the remote commander. 1 Press POWER to turn the TV on. To scan through channels Press PROGR +/– until the channel you want appears. 3 Press VOL +/– to adjust the volume. When the TV is in standby mode after pressing POWER, press POWER on the [...]

  • Página 8

    Operations 8 -EN turns into standby mode will appear when the TV turns on using the Wake Up Timer. • If no buttons or controls are pressed for more than two hours after the TV is turned on using the Wake Up Timer, the TV automatically turns into standby mode. When you want to continue watching the TV, press any button or control on the TV or remo[...]

  • Página 9

    9 -EN Operations Adjusting the picture and sound Selecting the picture mode Press PIC MODE until the mode you want appears. Each time you press PIC MODE, the screen changes as follows: Note • If you change the picture mode after the following adjustments, the adjustment changes in accordance with the picture mode. Adjusting the picture and sound [...]

  • Página 10

    10 -EN Additional Information T r oubleshooting If you have any problems, read this manual again and check the countermeasure for each of the symptoms listed below. If the problem persists, contact your nearest authorized service center or dealer. Snowy picture Noisy sound / Check the antenna. / Check the antenna connection on the TV and on the wal[...]

  • Página 11

    Préparation 4 -F Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L (MONO). Raccor dement Raccordement d’une antenne VHF ou d’une antenne combinée VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (d’antenne) à l?[...]

  • Página 12

    Préparation 5 -F Avant du téléviseur Raccordement via les prises d’entrée vidéo VIDEO L ( MONO ) VIDEO INPUT AUDIO R Caméscope : Sens du signal vers les sorties audio et vidéo F Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon l’image ne sera pa[...]

  • Página 13

    Préparation 6 -F Présélection des chaînes Présélection manuelle des chaînes Pour changer la chaîne d’une position de programmation déterminée ou pour recevoir une chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez la chaîne suivant la procédure manuelle. 1 Appuyez sur MANUAL PROGR. 2 Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que l[...]

  • Página 14

    7 -F Opérations Regar der la télévision Mise hors tension du téléviseur Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 1 Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur sous tension. Opérations POWER Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous appuyez sur POWER, appuyez sur l[...]

  • Página 15

    8 -F Opérations Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur DISPLAY/REVEAL. La position de programmation, le système local et les réglages du téléviseur sont affichés à l’écran. Réglage du programmateur d’éveil Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement sous tension au terme du laps de temps de [...]

  • Página 16

    9 -F Opérations Réglage de l’image et du son Sélection du mode d’image Appuyez sur PIC MODE jusqu’à ce que le mode voulu apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran change selon la séquence suivante: Remarque • Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les réglages suivants, le réglage change en f[...]

  • Página 17

    Informations complémentaires -F 10 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun des symptômes énumérés ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente. Image neigeuse Son parasité / Vérifiez l’antenne. / Vérifie[...]

  • Página 18

    Préparation 4 -F Branchez la fiche jaune sur VIDEO et la fiche noire sur AUDIO-L (MONO). Raccor dement Raccordement d’une antenne VHF ou d’une antenne combinée VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Branchez un connecteur d’antenne IEC optionnel au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (d’antenne) à l?[...]

  • Página 19

    Préparation 5 -F Avant du téléviseur Raccordement via les prises d’entrée vidéo VIDEO L ( MONO ) VIDEO INPUT AUDIO R Caméscope : Sens du signal vers les sorties audio et vidéo F Ne raccordez pas d’appareil vidéo simultanément aux prises d’entrée vidéo à l’avant et à l’arrière de votre téléviseur; sinon l’image ne sera pa[...]

  • Página 20

    Préparation 6 -F Présélection des chaînes Présélection manuelle des chaînes Pour changer la chaîne d’une position de programmation déterminée ou pour recevoir une chaîne émettant avec un faible signal, présélectionnez la chaîne suivant la procédure manuelle. 1 Appuyez sur MANUAL PROGR. 2 Appuyez sur PROGR +/– jusqu’à ce que l[...]

  • Página 21

    7 -F Opérations Regar der la télévision Mise hors tension du téléviseur Pour mettre le téléviseur temporairement hors tension, appuyez sur la touche POWER de la télécommande. 1 Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur sous tension. Opérations POWER Si le téléviseur est en mode de veille lorsque vous appuyez sur POWER, appuyez sur l[...]

  • Página 22

    8 -F Opérations Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur DISPLAY/REVEAL. La position de programmation, le système local et les réglages du téléviseur sont affichés à l’écran. Réglage du programmateur d’éveil Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement sous tension au terme du laps de temps de [...]

  • Página 23

    9 -F Opérations Réglage de l’image et du son Sélection du mode d’image Appuyez sur PIC MODE jusqu’à ce que le mode voulu apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur PIC MODE, l’écran change selon la séquence suivante: Remarque • Si vous changez le mode d’image après avoir effectué les réglages suivants, le réglage change en f[...]

  • Página 24

    Informations complémentaires -F 10 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes, relisez ce mode d’emploi et vérifiez les remèdes proposés pour chacun des symptômes énumérés ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente. Image neigeuse Son parasité / Vérifiez l’antenne. / Vérifie[...]

  • Página 25

    Specifications Power requirements Power consumption (W) Television system Color system Channel coverage B/G I D/K M Audio output (speaker) Inputs Outputs Picture tube Tube size (cm) Screen size (cm) Dimensions (w/h/d, mm) Mass (kg) 110-240 V AC, 50/60 Hz Indicated on the rear of the TV B/G, I, D/K, M PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 VHF : E2 [...]