Sony GDM-20OPS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony GDM-20OPS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony GDM-20OPS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony GDM-20OPS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony GDM-20OPS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony GDM-20OPS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony GDM-20OPS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony GDM-20OPS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony GDM-20OPS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony GDM-20OPS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony GDM-20OPS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony GDM-20OPS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony GDM-20OPS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony GDM-20OPS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T rinitr on  Color Graphic Display 3-861-050- 14 (1) © 1998 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones F EN GDM-200PS ES C[...]

  • Página 2

    2 Owner’ s Recor d The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high vol[...]

  • Página 3

    3 Getting Started EN Getting Started Precautions ........................................................................................................................... 4 Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5 Setup .............................................[...]

  • Página 4

    4 Getting Started Warning on power connection • Use an appropriate power cord for your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. Examples of plug types • Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the [...]

  • Página 5

    5 Getting Started Getting Started EN Identifying P arts and Controls See the pages in parentheses for further details. Front 1 RESET (reset) button (page 17) Resets the adjustments to the factory settings. 2 ASC (auto sizing and centering) button (page 7) Automatically adjusts the size and centering of the images. 3 INPUT (input) button and HD15/BN[...]

  • Página 6

    6 Getting Started   to HD15 to video output to video output to VIDEO IN R/G/B Connect to the computer in the same way as for the HD15 connector. If your PC system is not compatible with DDC2AB and DDC2B+ This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for DDC2AB and DDC2B+ compatibility. Some PC systems which are not compatible [...]

  • Página 7

    7 Getting Started Getting Started EN to a power outlet Power cord (supplied) Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture By pressing the auto sizing and centering (ASC) button, the size and centering of the picture are automatically adjusted to fit the screen. 1 Turn on the monitor and computer. 2 Press the ASC button. The picture[...]

  • Página 8

    8 Getting Started HD15 BNC INPUT MENU EXIT CENTER SIZE GEOM COLOR LANG ZOOM SCREEN OPTION OK MENU MENU ON MANUAL DEGAUSS UNLOCK 1 MIN OPTION ZZ... AUTO ZZ... INPUT 1 MIN OPTION UNLOCK MANUAL Selecting the Input Signal This monitor has two signal input connectors (HD15 and 5BNC) and can be connected to two computers. When the power of both computers[...]

  • Página 9

    9 Getting Started Customizing Your Monitor EN Before adjusting • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ LANG” in the MENU OSD, then select “ENGLISH” (see page 17). Adjusting the Pictur e Brightness and Contrast Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. 1 Press t[...]

  • Página 10

    10 Customizing Your Monitor Using the CENTER On-scr een Display The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ CENTER,” and press[...]

  • Página 11

    11 Customizing Your Monitor EN Using the GEOM (Geometry) On- screen Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. All other adjustments will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MEN[...]

  • Página 12

    12 Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-scr een Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ ZOOM,” and press the MENU bu[...]

  • Página 13

    13 Customizing Your Monitor EN 1 6500K 9300K G COLOR 50 R 76 B 50 4 Fine tuning the color temperature Press the ¨ . / > buttons to select R (red), G (green), or B (blue) and adjust by pressing the > ? / / buttons. The “5000K,” “6500K” or “9300K” disappears and the new color settings are memorized for each of the three color modes[...]

  • Página 14

    14 Customizing Your Monitor 4 Press the > ? / / buttons to adjust the settings. For BOT V CONVER BOTTOM CANCEL MOIRE ADJ MOIRE ADJUST Press / . . . to shift red shadows up and blue shadows down ? . . . to shift red shadows down and blue shadows up / . . . to turn CANCEL MOIRE “ON” ? . . . to turn CANCEL MOIRE “OFF” / or ? . . . to adjust[...]

  • Página 15

    15 Getting Started Customizing Your Monitor EN Using the OPTION On-screen Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and power saving delay time. It also allows you to lock the controls. Degaussing the screen The monitor screen is automatically degaussed (demagnetized) when the powe[...]

  • Página 16

    16 Customizing Your Monitor Locking the controls The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch and MENU button. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ OPTION,” and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. 3 Press[...]

  • Página 17

    17 Getting Started Customizing Your Monitor EN Using the LANG (Language) On- screen Display English, French, German, Spanish and Japanese versions of the OSDs are available. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ¨ . / > and > ? / / buttons to select “ LANG,” and press the MENU button again. The LANGUAGE OSD appears. [...]

  • Página 18

    18 Technical Features Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the 20 most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. When a new input signal is entered, the monitor selects the appropriate factory preset mode and momentarily adjusts the phase calibration to provide a high quality picture to the ce[...]

  • Página 19

    19 Getting Started Technical Features EN Power Saving Function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and Energy Star, as well as the more stringent NUTEK . If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is VESA DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce pow[...]

  • Página 20

    20 Additional Information W arning Messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. Additional Information 1 The input signal condition “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. “NO INPUT SIGNAL” indicates that no signal is input,[...]

  • Página 21

    21 Getting Started Additional Information EN Symptom Check these items Color is not uniform You cannot adjust the monitor with the buttons on the front panel White does not look white Screen image is not centered or sized properly Edges of the image are curved White lines show red or blue shadows at edges Picture is fuzzy Picture bounces or has wav[...]

  • Página 22

    22 Additional Information Self-diagnosis Function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the u indicator will either light up green or flash orange. If the u u u u u indicator is green 1 Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors or [...]

  • Página 23

    3 F EN ES C Préparation Précautions ........................................................................................................................... 4 Identification des composants et des commandes .......................................................... 5 Installation .................................................................[...]

  • Página 24

    4 Préparation Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous ne vous conformez pas à cette condition, votre moniteur ne satisfera pas au règlement FCC. Modèles de fiches : • Avant de débrancher le c[...]

  • Página 25

    5 Préparation F EN ES C Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 17) Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Touche ASC (taille et centrage automatiques) (page 7) Ajuste automatiquement la tail[...]

  • Página 26

    6 Préparation     vers HD15 vers la sortie vidéo vers VIDEO IN R/G/B Raccordez-le à l’ordinateur comme pour le connecteur HD15. Adaptateur HD15 - HD15 (non fourni)* Adaptateur Macintosh (fourni) PC/AT IBM ou ordinateur compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) vers la sortie vidéo Installation Avant de mettre ce moniteur en[...]

  • Página 27

    7 Préparation F EN ES C vers une prise murale Cordon d’alimentation (fourni) Réglage automatique de la taille et du centr age de l’image Une pression sur la touche (ASC) permet de régler automatiquement la taille et le centrage de l’image pour l’adapter à l’écran. 1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la [...]

  • Página 28

    8 Préparation Sélection du signal d’entrée Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal (HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs. Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez le signal que vous voulez visualiser selon la procédure suivante. 1 Mettez le moniteur et les deux ordinateurs sous[...]

  • Página 29

    9 Personnalisation de l’affichage F EN ES C Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. • Sélectionnez “ LANG” dans l’écran MENU et sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (voir page 17). Réglage de la luminosité et du contraste de l’image Une fois le réglage effectué, il sera conservé [...]

  • Página 30

    10 Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écr an de menu CENTRE (centrage) Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centrage de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les tou[...]

  • Página 31

    11 Personnalisation de l’affichage F EN ES C Personnalisation de l’affichage Sélectionnez ROTATION COUSSIN CORR CYL TRAPEZE CORR PARAL Pour régler la rotation de l’image régler les côtés de l’image régler la correction cylindrique de l’image régler la largeur de l’image régler l’inclinaison de l’image 4 Appuyez sur les touch[...]

  • Página 32

    12 Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écr an de menu ZOOM Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / &g[...]

  • Página 33

    13 Personnalisation de l’affichage F EN ES C Personnalisation de l’affichage 1 6500K 9300K V COULEUR 50 R 76 B 50 4 Réglage fin de la température des couleurs Appuyez sur les touches ¨ . / > pour sélectionner R (rouge), V (vert) ou B (bleu) et procédez au réglage en appuyant sur les touches > ? / / . L’indication “5000K”, “6[...]

  • Página 34

    14 Personnalisation de l’affichage Sélectionnez ELIM MOIRAGE* ADJ REGLAGE MOIRE Pour activer (“OUI”) ou désactiver (“NON”) l’annulation de moiré ELIM MOIRAGE doit être réglé sur “OUI” pour que “ ADJ (REGLAGE MOIRE)” apparaisse à l’écran. régler le degré de suppression du moiré Remarque Il se peut que l’image devie[...]

  • Página 35

    15 Personnalisation de l’affichage F EN ES C Utilisation de l’écr an de menu OPTION L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiser manuellement l’écran et d’ajuster les réglages tels que la position des écrans de menu et le délai d’activation du mode d’économie d’énergie. Il vous permet également de verrouiller la com[...]

  • Página 36

    16 Personnalisation de l’affichage Verrouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal, à l’exception du commutateur d’alimentation u et de la touche MENU. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / > et > ? / / pour sélect[...]

  • Página 37

    17 Personnalisation de l’affichage F EN ES C Utilisation de l’écr an de menu LANG (langue d’affichage) Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, et le japonais pour l’affichage des menus. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. 2 Appuyez sur les touches ¨ . / > et > ? / / pour s[...]

  • Página 38

    18 Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Ce moniteur est présélectionné pour les 20 normes industrielles les plus fréquentes de manière à garantir une vraie compatibilité “Plug & Play”. Lorsqu’un nouveau signal d’entrée est reçu, le moniteur sélectionne le mode de présélection d’usine et ajust[...]

  • Página 39

    19 Caractéristiques techniques F EN ES C Fonction d’économie d’éner gie Ce moniteur répond aux directives d’économie d’énergie établies par VESA et Energy Star, ainsi qu’aux normes plus sévères de NUTEK. Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible VESA DPMS (Display Power Management S[...]

  • Página 40

    20 Informations complémentaires Messages d’avertissement Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des messages suivants apparaît. Informations complémentaires 1 Condition du signal d’entrée ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. ”P[...]

  • Página 41

    21 Informations complémentaires F EN ES C Symptôme Vérifiez Les couleurs ne sont pas uniformes Vous ne parvenez pas à régler le moniteur à l’aide des touches du panneau frontal Le blanc n’est pas blanc L’image à l’écran n’est pas centrée ou dimensionnée correctement Les bords de l’image sont incurvés Le rebord des lignes blan[...]

  • Página 42

    22 Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou votre ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur u s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur u u u u u est vert 1 Débranchez les fiches des connecteu[...]

  • Página 43

    3 F EN ES C Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Funciones de los controles .................................................................................................. 5 Instalación ...................................[...]

  • Página 44

    4 Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. Para los clientes de EE.UU. Si no emplea un cable apropiado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC. Ejemplos de formas de enchufes • Para desconectar el cable de alimentación[...]

  • Página 45

    5 Procedimientos iniciales F EN ES C Funciones de los contr oles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal 1 Botón RESET (restauración) (página 17) Recupera los niveles predefinidos de fábrica. 2 Botón ASC (tamaño y centrado automáticos) (página 7) Ajusta automáticament[...]

  • Página 46

    6 Procedimientos iniciales   a HD15 Instalación Antes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes artículos: • Monitor (1) • Cable de alimentación (1) • Cable de señal de vídeo HD15 (1) • Adaptador Macintosh (1) • Windows Monitor Information Disk (1) • Tarjeta de garantía (1) • Este man[...]

  • Página 47

    7 Procedimientos iniciales F EN ES C Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen Al pulsar el botón (ASC), el tamaño y centrado de la imagen se ajustan automáticamente a la pantalla. 1 Encienda el monitor y el ordenador. 2 Pulse el botón ASC. La imagen se ajusta a la pantalla. Notas • Esta función está diseñada para utilizarse c[...]

  • Página 48

    8 Procedimientos iniciales HD15 BNC INPUT MENU MENU SALIR CENTR TAMAÑO GEOM COLOR LANG ZOOM PANTAL OPCION OK MENU Selección de la señal de entrada Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal (HD15 y 5BNC) y puede conectarse a dos ordenadores. Cuando esté encendida la alimentación de ambos ordenadores, seleccione la señal de entrada[...]

  • Página 49

    9 Personalización del monitor F EN ES C Antes de realizar los ajustes • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 17). Ajuste del brillo y contraste de la imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará en l[...]

  • Página 50

    10 Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centr ado) Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para sel[...]

  • Página 51

    11 Personalización del monitor F EN ES C Personalización del monitor Seleccione ROTACION DIST COJIN BAL COJIN DIST TRAP BAL TRAP Para ajustar la rotación de la imagen ajustar los lados de la imagen ajustar el balance lateral de la imagen ajustar la anchura de la imagen ajustar el balance de la forma de la imagen La indicación desaparece automá[...]

  • Página 52

    12 Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla COLOR Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas.[...]

  • Página 53

    13 Personalización del monitor F EN ES C Personalización del monitor 1 6500K 9300K V COLOR 50 R 76 A 50 4 Ajuste fino de la temperatura de color Pulse los botones ¨ . / > para seleccionar R (rojo), V (verde) o A (azul) y ajústelos con los botones > ? / / . “5000K”, “6500K” o “9300K” desaparece y se memorizan los nuevos ajustes[...]

  • Página 54

    14 Personalización del monitor Nota Es posible que la imagen aparezca borrosa al ajustar CANCELAR MUARE en “SI”. La indicación desaparece automáticamente después de unos 30 segundos. Para cerrar la indicación en pantalla, vuelva a pulsar el botón MENU. Para reajustar, pulse el botón RESET mientras la indicación aún esté activada. Se r[...]

  • Página 55

    15 Personalización del monitor F EN ES C Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo del modo de ahorro de energía. También sirve para bloquear los controles. Desmagnetización de la pantal[...]

  • Página 56

    16 Personalización del monitor Bloqueo de los controles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto el interruptor u (encendido) y el botón MENU. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para seleccionar “ OPCION” y vuelva a pulsar el bo[...]

  • Página 57

    17 Personalización del monitor F EN ES C Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma) Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, francés, alemán, español y japonés. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. 2 Pulse los botones ¨ . / > y > ? / / para seleccionar “ LANG” y vuelva a pulsar el botón MENU.[...]

  • Página 58

    18 Funciones técnicas Modos predefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a las 20 normas más utilizadas en el sector para posibilitar la compatibilidad “plug and play”. Al introducir una señal de entrada nueva, el monitor selecciona el modo predefinido de fábrica apropiado y ajusta moment[...]

  • Página 59

    19 Funciones técnicas F EN ES C Función de ahorr o de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA y Energy Star, así como las más exigentes directrices de NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que cumpla con VESA DPMS (Display Power Management Signaling), di[...]

  • Página 60

    20 Información adicional Mensajes de aviso Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece uno de los siguientes mensajes. Información adicional 1 El estado de la señal de entrada “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada. “NO SEÑAL” indica que no se recibe ningu[...]

  • Página 61

    21 Información adicional F EN ES C Síntoma Compruebe lo siguiente El color no es uniforme No puede ajustar el monitor con los botones del panel de frontal El blanco no parece blanco La imagen no está centrada en pantalla o tiene un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen son curvos Las líneas blancas muestran sombras rojas o azules en los bo[...]

  • Página 62

    22 Información adicional Función de autodiagnóstico El monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor o el ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador u se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador u se ilumina en color verde 1 Desconecte los[...]

  • Página 63

    Sony Corporation Printed in Japan[...]