Sony GDM-F400T9 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony GDM-F400T9. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony GDM-F400T9 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony GDM-F400T9 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony GDM-F400T9, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony GDM-F400T9 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony GDM-F400T9
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony GDM-F400T9
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony GDM-F400T9
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony GDM-F400T9 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony GDM-F400T9 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony GDM-F400T9, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony GDM-F400T9, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony GDM-F400T9. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-864-156- 31 (1) © 1999 by S ony Corporation Trinitron Color Graphic Display  Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Instruzi oni per l’us o GB FR DE ES IT GDM-F400T9 GDM-F500T9[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]

  • Página 3

    3 Table of Co ntents • Trinit ron  is a regi ste red trade mark of Sony Co rpor ation. • Macin tosh is a tr ademar k li cense d to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS ar e registered tradem arks of Mic rosoft C orpora tion in the Un ited St ates a nd ot her co untries. • IBM [...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the UK If you use the monito r in the UK, be sure to use the supp lied UK power cable. • Before di sco nnecting th e power cord, wait at least 30 secon[...]

  • Página 5

    5 GB Identifying parts and contr ols See the pa ges in pa ren the ses for fu rth e r deta ils. GDM -F5 00 T9 is used for illu stration purposes thro ughout th is manual . 1 RESET button (page 14) This butto n resets the a djustments to the fac tory sett ings. 2 2 2 2 ASC (auto si zing and centerin g) button (page 9) This button a utomatically adju [...]

  • Página 6

    6 Setup Befor e using yo ur moni t or, chec k t hat the fo llowi ng accesso r ies are includ ed in your carto n: • Power cord (1) • HD15 vid eo sign al cable (1 ) • USB ca b le (1) • Macinto sh adapte r (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • War ranty c ard (1) • Notes on cl ea ning the scree n’s surface (1) • This i nst ru[...]

  • Página 7

    7 GB Ste p 2: Conn ect th e power cord With t he monito r and co mput er switc hed off, first connect the power cord to the monito r, then conne ct it to a power outlet. Step 3: T urn on the monitor and computer First turn o n the mo nitor, then tu rn on th e computer. The installa tion of your mon itor is comple te. If necessary, use t he mo nitor[...]

  • Página 8

    8 Connecting Universa l Serial Bus (USB) compliant peripherals Your monitor has one upstream and four downstream USB connect o rs. They provide a fast and easy way to connect USB compli ant per i pheral de vices (such as ke yb oards, mice, pri nters and scann ers) to your compu ter using a stan da rdized USB cab le. To use y our moni tor a s a hub [...]

  • Página 9

    9 GB Selecting the input signal You can connect two c omputers to this m onitor using th e HD15 and BNC con nectors. To swi tch betwee n the two co mputers, u se the INPUT button. Press the INPUT b utton. The in put signal and corres pondin g input indica tor chan ge each time you pr ess this button . Notes • If no signal is in put to the se lect[...]

  • Página 10

    10 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjustmen ts to you r monitor u s i ng the on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See page 11 for more information on using th e joystick. Use the joys tick to select on e of the follo win g me nus. 1 CENTER (page 11) Select th e CENTE[...]

  • Página 11

    11 GB x x x x Using the joystick 1 Select the m enu you want to adjust. Move t he joystick u p, down, le ft, or righ t to highli ght the desired men u. Press the jo ystick to select the menu it em. 2 Adjust the me nu. Move t he joysti ck up, down, left, or right to make t he adjustme nt. 3 Close the me nu. Press the jo ysti ck o nce t o ret urn to [...]

  • Página 12

    12 Adjusting the shape of the picture (GEOM) The GEOM settin gs all ow you to adjust t he rotatio n and sh ape of the pi cture. The rotation setting is stored in memory for all input signals. All other settin gs are stored in memory for th e current in put signal. 1 Press the joys tick. The main M ENU appears on the screen . 2 Move th e joystick to[...]

  • Página 13

    13 GB Adjusting the quality of the picture (SCREEN) The SCREE N settings allow y ou to adjust t he quality of th e pictur e by control ling the co nv ergence , moire, and l anding . • If you see red or blue sha dows around lette rs or lines, adjust th e convergen ce. • If elliptic al or wavy patt ern s appear on the screen , cancel th e moire. [...]

  • Página 14

    14 Additional settings (OPTION) You can manually degauss (demagn etize) the m onitor, change the menu positio n, set the power saving dela y time, and lock the controls. 1 Press the joys tick. The main M ENU appears on the screen . 2 Move the joystick to highlight OPTION and pre ss the joyst ick again. The OPTION menu appear s on the screen . 3 Mov[...]

  • Página 15

    15 GB Technical Features Preset and user modes When the monitor receives an input signal, it automaticall y matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to pr ovide a high quality picture at the cent er of the screen. (See page i for a list of the factory preset modes.) For input signals that do not match o[...]

  • Página 16

    16 T roub le symptoms and reme dies If the problem is caused by th e con nected co mputer or othe r equipment, pl ease refer to the co nn ected equ ip men t’s instruct i on ma nual . Use the self-dia gnosis funct ion (page 18) if the followin g recommenda tions do n ot resolve the p roblem. Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po wer)[...]

  • Página 17

    17 GB * If a second de ga uss cycle is ne ed ed, all ow a m inimum in terval of 20 minute s fo r the best resu lt. A humm i ng noi se m ay be hea rd, but this is not a malfun ction. Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receivin g a video sign al , press and ho l d the joystick fo r more th[...]

  • Página 18

    18 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp e d with a self -diagnosis func tion. If there is a problem wi th your monitor or computer(s), the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indi cator will eithe r light u p green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in or ange, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres[...]

  • Página 19

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Mac intosh e st une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marques déposée s de Microsoft Corporation aux Etats-Uni s et dans d[...]

  • Página 20

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni . Si vous u tilisez un cordon d ’alimentatio n différen t, assurez-vo us qu’il est compatible a vec votre te nsion d’alime ntation secteu r locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous u tilisez ce moniteur au Roy[...]

  • Página 21

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour plus de dét ails, report ez-vo us au p ages indiq uées e ntre parenth èses. C’est le GDM-F50 0T9 qui est r eprésent é da ns les illustrations fi gu rant da ns le prés ent mod e d’em plo i. 1 Touche RESET (réinitialisa tion) (page 14) Cette touch e réinitialise les réglages au x v[...]

  • Página 22

    6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se t rouve nt bien dans le carton: • Cor don d’a limentati on (1) • Câbl e de si gnal vidé o HD15 (1) • Câble USB (1) • Ada ptate ur Ma cintos h (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Carte de garan tie (1) • Remarqu es[...]

  • Página 23

    7 FR 2e étape: Branchez le cor don d’alimentation Le monite ur et l’ord inateur é tant hors tensio n, branc hez d’abord le cordon d’alimentatio n sur le moniteur et ensui te sur une prise murale. 3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous te nsion Mettez d ’abo rd le mo niteur s ous ten sion et puis l’o rdina teur. L’insta[...]

  • Página 24

    8 Raccor dement de périphériques compatib les USB (Univer sal Serial Bus) Votre m on iteur est doté d’ un connect eur USB d’ amont et de quatre conn ecteurs USB d’a val. Ces connec t eurs offrent un moyen si mple et rap ide de racco rder des pér iphéri qu es compatibles USB (comme des c laviers, une sou ris, des imprima ntes et des sc an[...]

  • Página 25

    9 FR Sélection du signal d’entrée Vous pouve z raccord er deux ordi nateur s à ce monite ur au moyen des connecteurs HD1 5 et BNC. Pou r comm uter les deux ordina teurs, utilisez l a touche INPUT. Appuyez su r la touche INPUT. Chaque fois q ue vous a ppuye z sur la touche I NPUT, le sign al d’entrée et l’indicate ur correspon dant alte rn[...]

  • Página 26

    10 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectue r de multiple s réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de m enu. Pilota ge par men us Appuyez sur la ma ne tte d e com mande po ur affich er le ME NU princ ipal à l’ écran. V oir l a page 11 pour pl us d’in formatio ns sur l’utilisatio n de la m anette de comma nde.[...]

  • Página 27

    11 FR x Utilisa tion de la ma nette de c omma nde 1 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Déplace z la mane tte de com mande ve rs le ha ut , le bas, l a gauche ou la droite de façon à mettre en évid ence le men u de votre ch oix. Appuy ez sur la manet te de comma nde pour séle ct ionner un param ètre de me nu. 2 Réglez le m enu. D[...]

  • Página 28

    12 Réglage de la forme de l’image (GEOM) Les réglages GEOM vous per mettent de régle r la rotatio n et la forme de l’imag e. Le réglage de la ro tation est enre gistré dans la mém oire pour tous les signau x d’entrée. To us les autres si gnaux sont en registrés dans la mémoir e po ur le signal d’entrée en co urs. 1 Appuyez sur l a[...]

  • Página 29

    13 FR Réglage de la q ualité de l’imag e (ECRAN) Les régla ges ECRAN vo us pe rmette n t de régler l a qualité de l’image en contrôlant la converge nce, la m oire et l’a lignement. • Si vo us observez des ombres roug es ou bleues auto ur des le ttres ou de s lignes , pro cédez a u régl age de la co nverge nce. • Si des motifs elli[...]

  • Página 30

    14 Réglages supplémentaires (OPTION) Vous pouv ez démagn étiser manuelleme nt le moniteur , changer la position du menu , régler la te mporisation du passage e n mode d’économie d ’énergie et v errouiller les c ommandes. 1 Appuyez sur l a manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Déplacez la manette de com mande[...]

  • Página 31

    15 FR Caractéristiques tec hniques Modes p résélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reço it un signal d ’entrée, il fait automatiq uement co rre spondre le sig nal à l’un des mo des présélec tionnés qui sont enregistrés dans la mémo ire du moniteur de manière à offrir une image de haute qualité au centre de l’écran. (V[...]

  • Página 32

    16 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil racco rdé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si le s recommandati ons suivantes ne vous perm ettent pas d e résoudre le problème surv enu. Symptôme Vérifi ez [...]

  • Página 33

    17 FR * Si un second cycle de dém agnéti s at ion s’avère néc e ssair e, laisse z s’écoule r un interva l le de 20 minut es pour obten ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mais il ne s’agi t pas d’un dysfo nctionne ment. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrica[...]

  • Página 34

    18 Fonction d’autodiagnostic Ce moni teur est d oté d’un e fonctio n d’au todiag nostic . S’il y a un prob lème a vec vot re mo niteur o u votr e (vos ) ord inateur (s), l’écran d evient blan c et l’ind icateur 1 (aliment ation) s’allume en vert ou clignote e n orange. S i l’indicateu r 1 (alimentation ) est allu mé en orange, c[...]

  • Página 35

    3 Inhalt • Trinit ron  ist ei n ei ngetr agenes Waren zeiche n de r Sony Corp ora tion. • Macin tosh ist e in Ware nzeich en der Apple Computer, Inc., in den USA un d andere n Lä ndern . • Windows  und MS-DOS sind einge tragene W arenze ichen der Microsoft C orporation i n den USA un d andere n Lä ndern . • IBM PC/AT und VGA sind ei[...]

  • Página 36

    4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich d as mitgelieferte Netzk abel. Wenn Si e ein anderes Net zkabel v erwenden, achten Sie darau f, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Ku nden in Gr o ßbritann i en Wenn Sie den Monitor in G roßbri tannie n verwende n, benutzen Sie[...]

  • Página 37

    5 DE Lage und Fun ktion der T e ile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange gebenen Seiten . Die Abbild ungen i n der gesa mten Anlei tung zeige n das Model l GDM- F500T 9. 1 1 1 1 Taste RESET (Zurüc ksetzen) (Seite 14) Diese Taste di ent zu m Zurücksetze n de r Werte auf die werkseitigen Einste llungen. 2 2 2[...]

  • Página 38

    6 Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem M onitor a rbeiten, ü berpr üfen Si e bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkab el (1) • HD15-Vi de osignal kabel (1) • USB-Kabel (1) • Macinto sh-Adapte r (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Garantiekarte (1) • Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläc[...]

  • Página 39

    7 DE Schri tt 2: Anschlie ßen des Netzkabels Schli eß en Sie bei ausges chaltete m Moni t or und Com puter d as Netzkab el an de n Mon itor an , und s tecke n Sie d en Netzst ecker i n eine Netzsteckdose. Schritt 3: Einschalten des Monitors und des Com puter s Schal ten Sie z unä chst d en Monito r und dann den Comp uter ein. Die Installat ion d[...]

  • Página 40

    8 Anschließen v o n USB-k ompatiblen P eripheriegeräten (USB - Univer sel ler Serieller Bus) Der Monit or verf ü gt üb er ei nen USB- A n sch luß für ei n vorgeschaltetes Gerät und vier USB-Anschlüsse für nachgesc haltete Gerä te. Über diese Anschlüsse lasse n sich mit Hilfe eines U SB-Stand ardkab els schn ell u nd prob lemlos USB- kom[...]

  • Página 41

    9 DE A us wählen des Eingangssignals Über den HD 15- und den BN C -Anschl u ß könn en S ie zwei Comput er an diesen Monitor anschli eßen. Mit der T aste I NPUT schalte n Sie zwisch en d en beiden Computern u m. Drücken Si e die Taste INPUT. Mit jede m Taste ndruck wechse ln das Ei ngangss ignal und die entsprec hende Eingang sanzeige . Hinwei[...]

  • Página 42

    10 Einstellen des Monitors Mit den Bild s c hirm menü s kö nn en Sie ein e V iel zahl von Einstell ungen vo rnehmen . Navigieren in den Menüs Drücke n Sie auf den Joys ti ck, um da s Haupt menü MENU au f dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zum Verwen den des Joys t icks find en Sie auf Sei te 11. Wähle n S ie mit dem Joy stick eine [...]

  • Página 43

    11 DE x x x x V erwenden des Jo ystic ks 1 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehme n wollen. Beweg en Sie den Jo ystic k nach ob en, unten, links ode r rechts, um das g e wü n schte Me nü herv orz u heben . D r ü ck e n S ie dann auf den Joystic k, um da s Menü auszuw ählen . 2 Nehmen Sie im Menü die gewünschten Einste[...]

  • Página 44

    12 Eins telle n der Fo rm de s Bildes (GEOM) Mit den Option en im Me nü GEOM ETRIE können Sie Rota tion und For m des Bil de s fes tle ge n . Die Rotationseinstellung wird für alle Eingangss igna le gespei chert. Al le anderen E instellu ngen werd en nur für das gerade ei ng espeiste Eing angssignal ges peichert. 1 Drücken Sie auf den Joy stic[...]

  • Página 45

    13 DE Einstell en der Bi ldquali tät (B ILD) Mit den Optionen im Menü BIL D können Sie die Bildqu alität steue rn , ind em Si e di e Ko nver ge nz, d ie M oiré- Ko rre ktur und di e Far b r ein heit eins te ll en. • Wenn Buch staben od er Linien rote od er blaue Sc hatten aufweisen , stel len Sie die Ko nvergenz ei n. • Wenn ell iptisch e [...]

  • Página 46

    14 W e itere Einstellung en (OPTION) Sie kö nnen den Mo nitor vo n Hand en t magneti sieren , die Menüp osition ä ndern, die Verz ögerun g für die Energ ie s par fu nktion ein s te lle n un d die Bed i ene le m en te sperre n . 1 Drücken Sie auf den Joy stick. Das Hauptmen ü MENU erscheint auf dem Bildsc hirm. 2 Heben Sie mit dem Joystick O [...]

  • Página 47

    15 DE Technische Merkmale V or definier te Modi und Benutzermodi Wenn ei n Einga ng ssignal in den Mon itor e i ngespe ist wi rd, vergleicht der Monito r dieses Sign al mit den werkseitig vordefin i erten Modi im Spei ch er des Moni to rs un d wählt automatisch de n Modu s aus, bei dem sich in der Bildsch irmmitte eine ho he Bildqualität erzielen[...]

  • Página 48

    16 Symptome für Fehler und Ab hilfemaßnahm en Wenn ein Pro blem auf den anges chlossen en Computer oder and ere Geräte zurück zuführen is t, schlagen Sie bi tte in der Dokumen tatio n zu dem angesc hlos sene n Gerät na ch. Führen Sie di e Selb stdiagno sefunkti on (Sei te 18) aus , wenn sich ein Prob lem mit d en im fo lgenden empfoh lenen M[...]

  • Página 49

    17 DE * Ist ein zweit er Ent ma gn etisierung szyklus e rfor derlich , warte n Sie nach de m erst en Zyklus min de s te ns 20 Mi nut en . Auf diese W ei s e e rre ic hen Sie d ie besten E rge bnisse. Dab ei ist m ögliche rwe ise ein Sum m ge räusch z u hör en, aber di es ist ke ine Feh lfunktio n. Anzeigen des Namens, de r Seriennummer und des H[...]

  • Página 50

    18 Selbstdia gnosefunktion Dieser Mon itor verfü gt über ei ne Selbstd iagnosefu nktion. We nn an dem Moni tor oder am Computer ein Problem a uftritt, erschein t ein leerer Bildsch irm, und die Netzanz eige 1 leuc ht et grün auf oder blin kt orange. W enn die Netzanzei g e 1 oran ge leuchte t, befin de t sich de r Compute r im En ergie s pa r m [...]

  • Página 51

    3 Índice • Trinit ron  es una ma rc a com er cial registra da de Sony Co rporatio n. • Mac intosh e s una marca co mercia l de Apple Com p uter, Inc ., reg istrada en EE.UU. y otros pa íse s. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Mi cr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • IBM PC/AT y [...]

  • Página 52

    4 Precauciones Aviso sobre la s conexiones de alime ntación • Utilice el cabl e de aliment ación sumin istrado. S i utiliza un cable difere nte, aseg úrese de que sea compa tible con el suministro de alimentación local. Para los cliente s en el Reino Unid o Si ut iliza el m onit or en e l Rein o Uni do, ase gúres e de u tilizar el cable de a[...]

  • Página 53

    5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pá ginas e ntre pa réntes is para obten er más informació n. En las ilust r aci ones de este manual, se ut i liza el mode lo GDM-F50 0T9. 1 1 1 1 Botón RESET (restaura ción) (página 14) Este botón recupera los valores d e fábrica de los aju stes. 2 2 2 2 Botón ASC (ta[...]

  • Página 54

    6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, comp ruebe qu e ha recibi do los siguiente s acce sorios: • Cabl e de al imentaci ón (1) • Cable de se ñales d e vídeo H D15 ( 1) • Cable USB (1) • Adapt ador Maci ntosh ( 1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Tarjeta de g arantía (1) • Notas sobre la lim pi eza de la sup e rf[...]

  • Página 55

    7 ES P aso 2: Cone xión del cable de alimentación Con el mon itor y el ordenad or apagados , conecte pri mero el cable de alim ent ación al mo nitor y, a con tinua ción, a una t om a de corriente. P aso 3: Encendido del m onitor y del or denador Encien da prim ero el monitor y, a c ontinuac ión, el ordena dor. La instalació n del mo nitor se [...]

  • Página 56

    8 Conexión de periféricos conf ormes con USB (Bus serie univer sal) El monit or disp one de u n con ector USB de fl ujo de s alida y de cuatro de flujo de entrada. Pe rmiten conect ar rápida y fácilmen te dispo sitiv os perifé ricos co nform es con USB (co mo tecla dos, ratones , impresoras y escán eres) al ordena dor con un cab l e USB estan[...]

  • Página 57

    9 ES Selección de la señal de entrada Es posi ble cone c ta r do s or denad or e s a es te mo n itor m ed i a nt e lo s cone ctores HD15 y BNC . Pa ra cambi ar en tre lo s dos ordena dores, utilice e l botón INPUT. Pulse el bot ón INPUT. La señal de en trada y el indi cad or de entrada correspondi en te cambian cad a vez que se puls a est e bo[...]

  • Página 58

    10 Personalizació n del monitor Es posi ble reali zar diver sos ajuste s del mon itor me diante e l menú en pant alla. Navegaci ón po r el menú Pulse el “jo ystick” para q ue aparezca el ME NU pri ncipal en la panta lla. Consu lte la págin a 11 pa ra obtene r más in formación sobre el emp l eo del “joys tick”. Utilice el “jo ystick[...]

  • Página 59

    11 ES x x x x Uso del “j oystick” 1 Seleccione el menú que desee ajustar. Desplace el “joysti ck” hacia arriba, abaj o, izquierda o derecha para resal tar el men ú de seado. Pu lse dich o “joysti ck” para selecci on ar la opci ón de menú. 2 Ajuste el me nú. Desplace el “joysti ck” hacia arriba, abaj o, izquierda o derecha para [...]

  • Página 60

    12 Ajuste de la f orma de la imagen (GEOM) Los ajustes de GEOM pe rmiten definir la rotación y la forma de la imagen. El ajuste d e rotación se a lmacena en l a memoria para todas las seña les d e entr ada. El res to de aj uste s se alm acen an en la memor ia para la seña l de entrada actu al. 1 Pulse el “jo ystick”. El MENU prin cipal apar[...]

  • Página 61

    13 ES Ajuste de la calidad de la ima gen (P ANT AL) Los ajustes de PANTAL perm iten definir la calidad d e la imagen median te el contro l de la conv erg encia, d el muaré y de la pu reza. • Si se a precian sombras rojas o azules alreded or de las letras o de las líneas, ajuste la converg encia. • Si aparecen en p antalla p atrones elíp tico[...]

  • Página 62

    14 Ajustes co mplementa rios (OPCION) Es posi ble desmag netiza r el monit or, cam bi ar la pos ició n d el menú , defini r el espaci o de tie mpo de re tardo d e ahorr o de ener gía y bloq uear los contro le s manualme nte. 1 Pulse el “jo ystick”. El MENU prin cipal aparece en la pantal la . 2 Desplace el “joysti ck” par a resaltar OPCI[...]

  • Página 63

    15 ES Caract erística s técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el moni tor re cibe u na se ñal de e ntrad a, hac e coinc idir automá ticamen t e dich a señal con uno de los m odos predef i nid os de fábri ca almac enad os en la me moria p ara mostra r imá genes de a lta calida d en el ce ntro de la pa nt al la . ( C ons ul te la lis[...]

  • Página 64

    16 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o cau sa el ord enador u o tro equi po cone ct ado, cons ulte el manual de i nstru cci ones del equipo co necta do . Utilice la fu nción de a utodiagnó stico (p ágina 18) si lo expuesto a continua ción no resuelve el p roblema. Pr oblema Compruebe lo siguiente A usen cia de imag en Si el indi cador [...]

  • Página 65

    17 ES * Si es necesario aplica r un segun do ci clo de desmagnet ización , deje q ue tra nscurran al me nos 20 mi nutos ant es de vo lver a a plic arlo para obt ener el me jor resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zum bid o, pero no es un fallo de func i ona mient o. Visualización del nombre del modelo, número de serie y fecha de fabr [...]

  • Página 66

    18 Función de autodiagnó stico Este monitor dispone d e una función d e autodia gnóstic o. Si existe algún proble ma con el m onito r o con el or denador u orde nadores , la pan tal la se mo str ará en blan co y el in dica dor 1 (alimentaci ón) se ilumi nará en verde o parp ad eará en naranj a. Si el indicador 1 (aliment aci ón) se ilumin[...]

  • Página 67

    3 Indice • Trinit ron  è un ma rch io di fab bri ca registra t o di Son y Corporat ion . • Mac intosh è u n marc hio di fabbrica concess o in licen za a Apple Compu te r, Inc., regi str ato negli U.S.A. e in altri paesi . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpora tion negl i U.S.A. e in altri paes[...]

  • Página 68

    4 Precauzioni Avvertenza per i colle gamenti di alimentazione • Utilizzare il cavo d i alimentazione i n dotazion e. Se si util izza un cavo diverso, a ccertarsi che sia c ompatibile c on la ten sione operativ a locale. Per i clien ti nel Regno Uni to Se si uti lizza il mon itor nel Re gno Unito, u tilizzare il cavo di alime nt azi one in dot azi[...]

  • Página 69

    5 IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni vedere le pa gine fra parentesi. In questo manuale per scopi illustrativi vie ne utilizzato il modello GDM-F 500T9. 1 1 1 1 Tasto RESET (ripristi na) (pagina 14) Per ripristina re le impostaz ioni di fabbrica . 2 2 2 2 Tasto ASC (centra tura e dimens ionamento automat ici) [...]

  • Página 70

    6 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione conten ga i seguenti ac cess ori. • Cavo di al imentazi one (1) • Cavo de l segna le video HD15 (1) • Cavo USB (1) • Adattatore Macintosh (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Scheda d i garanzi a (1) • Note sulla puliz ia della s uperfic ie de llo s[...]

  • Página 71

    7 IT Punto 2: Collegamento del cav o di alimentazio ne Con il m onitor e il com puter spenti, collegare prim a il cavo di alimentaz ione al m onitor, qu indi collega rlo alla pr esa di rete. Punto 3: Accensione del monitor e del comp uter Accendere p rima il monit or, quindi acc endere il comp uter. L’installazi on e del mo ni tor è com pleta ta[...]

  • Página 72

    8 Colleg amento delle periferiche conf ormi a USB Il mon itor disp one di un con nettore upstre am e qua ttro conn ettori downstream US B. Questi c onsento no di colleg are al comp uter, in modo fac ile e vel oce, le periferic he conformi a USB q uali tast iere, mous e, st ampant i e scanner usa ndo un ca vo USB stand ard. Per usare il mo nitor com[...]

  • Página 73

    9 IT Selezione del segnale di ingresso È possibile collega re due computer a que sto monitor utilizzand o i connettori HD1 5 e BNC. Per pa ssare da un computer all’altro , usare il ta sto INPUT. Premere il tas to INPUT. Ogni vo lta che s i preme que sto tasto, vi ene cambi ato il se gnale di ingre ss o e l’ in dic a tor e corr is p on dent e. [...]

  • Página 74

    10 Personalizzazion e del monitor È possibile effettua re numerose regolazion i del monitor usa ndo il menu a scher mo. Come spostars i tra i men u Premer e il j oystick per vis ualizzare il men u principa le MENU sullo sch ermo. Per maggiori i nformazioni sull’uso del joystick vedere a pa gina 11. Usare il joyst ic k per sele zionar e uno de i [...]

  • Página 75

    11 IT x x x x Uso del joystick 1 Per selez iona re i l menu in c ui si deside ra effettuare la regolazio ne. Spost are il jo ystick v erso l’al to, verso il ba sso, verso si nistra o ver so des tra pe r evide nziar e il me nu de sidera to. Pr emere il joysti ck per selezi on are la voce d i menu. 2 Per regolare il m enu. Spost are il jo ystick v [...]

  • Página 76

    12 Regola zione de lla forma dell’imm agine (GEOM) Le imposta zioni nel m enu GEOM con sentono di regolare la rotazion e e la forma dell’imm agine. L’impost azione del la rotazione vien e memorizza ta per tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre imposta zioni veng ono memorizz ate per il segnal e d’ingresso corren te. 1 Premere il joys t[...]

  • Página 77

    13 IT Regolazione della qualit à dell’i m magin e (SCH E RM) Le imposta zioni in S CHERM consen tono di re golare la q ualità dell’immag ine controlla ndo la conv ergenza, l’effetto m oiré e il landin g. • Regolare l a co nvergen za se v i sono ombre rosse o blu intorno alle lettere o alle line e. • Eliminare l’effetto m oiré se sul[...]

  • Página 78

    14 Impostazioni ag giuntive (OPZION) È possibi l e effettuare la smagn etizzaz i one manual e de l monitor, modifica re la posizion e del men u, impostar e il tempo d i ritardo dell’a ttivazion e del rispa rmio energe tico e bloc care i coma nd i. 1 Premere il joys tick. Sullo sche rmo appare il menu principa le MENU. 2 Spostare il joy stick per[...]

  • Página 79

    15 IT Caratteristiche te cniche Modo preimpostato e modo utente Quando i l monitor riceve un segn ale di ing resso, lo fa corrispond ere automatic amente ad uno dei m odi preim postati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità al cent ro dello sche rmo. Per u n elenco dei modi preim posteti in fabb rica, ve d[...]

  • Página 80

    16 Sintomi e soluz ioni dei pr oblemi Se il p r oblema è cau sato dal computer o d a altre apparecc hiature collega te, co nsulta re le ist ruzi on i per l’u so di qu est e appa re cch iature. Se le i ndicazioni de scritte qui di seguito non aiuta no a risolv ere il prob lema, u sare la funzi one di auto diagnostic a (pagina 18). Sintomo Contr o[...]

  • Página 81

    17 IT * Nel caso in cui sia nece ssario un secon do ciclo di sma gnetiz zazione, attende re almeno 20 minuti per ott enere un ri sultato mig l iore . Potrebbe venire udito un ro nzio c he non è un proble ma di funzio nament o. Visualizzazione del nome del monitor e della data di produzione. Mentr e il mo nitor r iceve un segn ale vi deo pre mere e[...]

  • Página 82

    18 Funzione d i autodiagnostica Questo mo nitor di spone di una funzion e di auto diagnos tica. S e si present ano prob lemi al monito r o ai c omputer collegati , lo schermo si oscurerà e l’indi ca tore di acc ensi one 1 si illuminerà in verd e o lampegg erà in ara ncione. Se l ’indicatore di accen sione 1 è illuminato in arancio ne, il co[...]

  • Página 83

    i Appendix Preset mode timing table * GDM-F500 T9 only TCO’99 Eco- docum ent x x x x Congra tula tions! You have j ust purch ased a TCO’9 9 approved an d label led prod uct! Your cho ice has provi ded you with a product de velo ped for pr of essiona l use. Your purch ase has also co ntribu ted t o reducing t he burden on the en vironment an d a[...]

  • Página 84

    Sony Corporation Printed in Japan The envi ronmental dema nds impose restrictio ns on the presence and use of hea vy metals, brominated and chlorina ted flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be prepared fo r recycling a nd the manufac tu rer is oblige d to ha v e an enviro nment al polic y [...]