Sony DSBK-190 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DSBK-190. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DSBK-190 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DSBK-190 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DSBK-190, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DSBK-190 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DSBK-190
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DSBK-190
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DSBK-190
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DSBK-190 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DSBK-190 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DSBK-190, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DSBK-190, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DSBK-190. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-203-674- 01 (1)  1999 by Sony Corporation 設置説明書  3 ページ Installation Instructions Page 11 Manuel d’installation Page 19 Installationsanleitung Seite 27 Istruzioni per l’installazione Pagina 35 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 日 本 語 目次 JP お客様へ ................................................................................. 3 概要 ........................................................................................ 4 DSBK-190 の構成品 ...................................................................... 5 取り付け .......................[...]

  • Página 4

    取り付け 4 i.LINK/DVイ ンプ ッ ト/ ア ウ トプ ッ トボ ー ドDSBK-190は、 ソニーデ ジ タ ルビ デオ カ セ ッ ト レ コ ー ダー DSR-2000 用 の オプ シ ョ ン基板です 。 本基 板 を DSR-2000 に取 り 付 け る こ と に よ り 、 2 台の DSR-2000 を i.LINK/DV 1) ケー ブルで接続 し て[...]

  • Página 5

    5 DSBK-190 の構成品 DSBK-190 は 、 下図の品目で構成 さ れて い ま す 。 IF-763 基板 ハーネス コネクターパネル 6 ピン ⇔ 4 ピンケーブル (1m) 6 ピン ⇔ 6 ピンケーブル (3.5m) 外菊ワッシャー ネジ (M3 × 6 、銀 色 )[...]

  • Página 6

    取り付け 6 DSBK-190を DSR-2000 に取 り 付 け る 手順は 、 以下の通 り です 。 1 DSR-2000 の天板 を 外す。 ネ ジ 3 本をゆる め て、 天板 ス ト ッパ ー お よ び ブラ ンクパ ネ ル から引き出 す ように し て 外 す 。 2 基板押 さ え を外す 。 ネ ジ 1 本をゆる め て、[...]

  • Página 7

    7 3 ブラ ン クパ ネ ルを 外 す 。 ご注意 ブ ラ ンク パ ネ ルとネジを なく さな い よう に 保 管 し て く ださ い 。 4 ハー ネ ス を、 コネ ク ター パ ネ ル 取り付 け 用 開 口 部 を 通 し て コ ネクター パ ネ ル に接続 し た後 、 コ ネ ク タ ー パ ネ ル を DS[...]

  • Página 8

    取り付け 8 5 ハ ー ネ ス をIF-763 基板上の ケ ー ブル ホル ダー を 通 してCN401コ ネ ク タ ー に接続す る 。 6 IF-763 基板 を基板 ス ロ ッ ト (外 側か ら 4 番 目) に差 し込 む。 差 し込んだ 基板下部 の3個の コ ネ ク タ ー と DSR-2000 本体底部の3個 の コ ネ ク ?[...]

  • Página 9

    9 7 ハ ーネス を 、 基 板 ス ロ ッ ト の 脇 のケ ー ブ ルホルダー に留 め る 。 ケーブルホルダー (続 く )[...]

  • Página 10

    取り付け 10 8 手順 2 で外 し た基板押 さ え を元 ど お り に取 り つ け る 。 基板押 さ え を基板押 さ え ガ イ ド に合わせて押 し こ んでか ら 、 ネジ 穴 を 合わせて ネ ジ を 締め る 。 こ の と き 、 基板押 さ え 下面の 6 対の ツ メ が 、 6個 の 基 板 ス [...]

  • Página 11

    11 English For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, u[...]

  • Página 12

    Table of Contens 12 T able of Contents Overview ......................................................................... 12 Components of the DSBK-190 ..................................... 13 Installation ...................................................................... 14 The DSBK-190 i.LINK/DV Input/Output Board is an optional board for the[...]

  • Página 13

    13 Components of the DSBK-190 The DSBK-190 consists of the following items. Connector panel IF-763 board Harness 6-pin cable (3.5 m (11 feet)) Screw (M3 × 6, silver-colored) Washer 6-pin/4-pin cable (1 m (3 feet))[...]

  • Página 14

    14 Caution If this option is installed incorrectly, personal injury or damage to peripheral items may occur due to fire, shock, or other accidental circumstances. To avoid such risks, installation should be performed by qualified service personnel. To install the DSBK-190 in the DSR-2000/2000P, proceed as follows. 1 Remove the top cover of the DSR-[...]

  • Página 15

    15 3 Remove the blank panel. Notes Keep the blank panel and screw in a safe place for future use. 4 Pass the harness through the opening in which the connector panel fits and connect it to the connector panel; then fasten the connector panel to the DSR-2000/2000P with the screw. Screw Blank panel Harness Connector panel (Continued) Supplied screw ([...]

  • Página 16

    16 5 Pass the harness through the cable holder on the IF-763 board, and connect to connector CN401. 6 Insert the IF-763 board in the board slot (fourth from the outside). Align the three connectors on the bottom of the board with the three connectors inside the unit, and push the board firmly into place. Connector CN401 IF-763 board Cable holder IF[...]

  • Página 17

    17 7 Fix the harness in the cable holder by the board slot. Cable holder (Continued)[...]

  • Página 18

    18 8 Replace the board retainer which you removed in step 2 , in its original position. Push the board retainer into the board retainer guide, and fasten the screw in the screw hole. Check that the six claws on the underside of the board retainer engage with the boards in the slots to hold them in position. 9 Replace the DSR-2000/2000P top cover. B[...]

  • Página 19

    19 FR Français Français Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients européens Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne. La [...]

  • Página 20

    20 La carte d’entrée/sortie i.LINK/DV DSBK-190 est une carte optionnelle destinée au magnétoscope enregistreur numérique Sony DSR-2000/2000P. Son installation dans le DSR-2000/ 2000P permet le raccordement de deux DSR-2000/2000P avec un câble i.LINK/DV 1) pour former un système de montage de coupures. Cette carte permet aussi la connexion d[...]

  • Página 21

    21 Composants de la DSBK-190 La carte DSBK-190 comprend les éléments suivants. Plaque à connecteur Carte IF-763 Faisceau Câble 6 broches (3,5 m (11 pieds)) Câble 6 broches/4 broches (1 m (3 pieds)) Vis (M3 x 6, couleur argent) Rondelle[...]

  • Página 22

    22 Attention L’installation incorrecte de cette option pourra engendrer un feu, une décharge électrique ou d’autres circonstances accidentelles, qui pourraient donner lieu à des blessures ou à des dommages pour les éléments périphériques. Pour éviter de tels risques, faites faire l’installation par un personnel de service qualifié. [...]

  • Página 23

    23 2 Retirez la retenue de la carte. Desserrez la vis, puis soulevez la retenue de la carte pour la retirer du guide de retenue de carte. 3 Retirez la plaque de suppression. Remarque Rangez la plaque de suppression et la vis à un endroit sûr pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. Retenue de la carte Vis Guide de retenue de carte Vis Plaque[...]

  • Página 24

    24 4 Passez le faisceau dans l’ouverture dans laquelle s’ajuste la plaque à connecteur et raccordez-le à la plaque; puis fixez la plaque au DSR-2000/2000P avec la vis. 5 Passez le faisceau dans le support de câble de la carte IF- 763, et raccordez-le au connecteur CN401. Faisceau Plaque à connecteur Connecteur CN401 Carte IF-763 Support de [...]

  • Página 25

    25 6 Insérez la carte IF-763 dans le logement pour carte (le quatrième à partir de l’extérieur). Alignez les trois connecteurs à la base de la carte sur les trois connecteurs dans l’appareil, et poussez la carte fermement en place. 7 Fixez le faisceau dans le support de câble au logement de carte. Carte IF-763 (à suivre) Support de câbl[...]

  • Página 26

    26 Installation 8 Remettez en place la retenue de carte retirée à l’étape 2. Poussez la retenue de carte dans le guide de retenue de carte et serrer la vis dans le trou à vis. Vérifiez que les six ergots sur le dessous de la retenue de carte sont engagés dans les cartes dans les fentes pour les maintenir en place. 9 Remettez en place le cac[...]

  • Página 27

    27 DE Deutsch Deutsch Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen: • EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission) • EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichke[...]

  • Página 28

    28 Die DSBK-190 i.LINK/DV Input/Output Board ist eine optionale Leiterplatte für den digitalen Videorecorder DSR- 2000P von Sony. Bei Installation dieser Leiterplatte läßt sich der Videorecorder mit einem zweiten DSR-2000P über ein i.LINK/DV 1) -Kabel zu einem einfachen Schnittsystem zusammenschließen. Darüber hinaus ist in einem solchen Fall[...]

  • Página 29

    29 Die Komponenten der DSBK-190 Die DSBK-190 besteht aus den folgenden Komponenten. Anschlußfeld Leiterplatte IF-763 Kabelbaum 6pol Kabel (3,5 m) 6pol/4pol Kabel (1 m) Schraube (M3x6, silberfarben) Unterlegscheibe[...]

  • Página 30

    30 Vorsicht Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Schäden an Peripherieausrüstungen aufgrund von Brand, elektrischem Schlag und sonstigen Problemen. Überlassen Sie Installationsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. Zum Einbau der DSBK-190 in den DSR-2000P verfahren Sie wie folgt. 1 Entfernen S[...]

  • Página 31

    31 2 Entfernen Sie die Leiterplattenhalterung. Lockern Sie die Schraube, heben Sie die Halterung und ziehen Sie sie aus der Führung heraus. 3 Entfernen Sie die Blindplatte Hinweis Bewahren Sie die Blindplatte und die Schraube für spätere Verwendung auf. Leiterplattenhalterung Schraube Führung Schraube Blindplatte (bitte wenden)[...]

  • Página 32

    32 4 Führen Sie den Kabelbaum, durch die Öffnung für das Anschlußfeld, und schließen Sie sie an das Anschlußfeld an. Sichern Sie dann das Anschlußfeld mit der Schraube am DSR-2000P. 5 Führen Sie den Kabelbaum durch den Kabelhalter auf der Leiterplatte IF-763, und schließen Sie ihn an den Steckverbinder CN401 an. Kabelbaum Anschlußfeld Ste[...]

  • Página 33

    33 6 Schieben Sie die Leiterplatte IF-763 in den vierten Schlitz von außen ein. Richten Sie die drei Steckverbinder der Leiterplatte mit den drei Steckverbindern im Innern des Geräts aus, und drücken Sie die Leiterplatte fest ein. 7 Sichern Sie den Kabelbaum im Kabelhalter neben dem Leiterplattenschlitz. Leiterplatte IF-763 Kabelhalter (bitte we[...]

  • Página 34

    34 8 Bringen Sie die in Schritt 2 entfernte Leiterplattenhalterung wieder an. Drücken Sie die Leiterplattenhalterung in die Führung, und ziehen Sie die Schraube fest. Vergewissern Sie sich davon, daß die sechs Greiferpaare an der Unterseite der Leiterplattenhalterung korrekt in die Leiterplatten eingreifen, um diese in Stellung zu sichern. 9 Bri[...]

  • Página 35

    35 IT Italiano Italiano Descrizione .................................................................... 36 Componenti della DSBK-190 ....................................... 37 Installazione ................................................................... 38 Indice Per i clienti in Europa Questo prodotto recante il marchio CE è conforme alla di[...]

  • Página 36

    36 La scheda di ingresso/uscita i.LINK/DV DSBK-190 è una scheda opzionale per il videoregistratore digitale Sony DSR- 2000P. L’installazione di questa scheda in un DSR-2000P permette di collegare due DSR-2000P tramite cavo i.LINK/ DV 1) per formare un sistema di montaggio di sequenze. La scheda permette inoltre il collegamento di una videocamera[...]

  • Página 37

    37 Componenti della DSBK-190 La DSBK-190 consiste dei seguenti elementi. Pannello connettori Scheda IF-763 Cablaggio Cavo a 6 piedini (3,5 m) Cavo a 6 piedini/4 piedini (1 m) Vite (M3x6, color argento) Rondella[...]

  • Página 38

    38 Cautela Se questa opzione non viene installata correttamente, si possono verificare lesioni alle persone o danni a unità periferiche dovuti a incendi, scosse elettriche e altri incidenti. Per evitare tali rischi, l’installazione dovrebbe essere eseguita da personale tecnico qualificato. Per installare la DSBK-190 nel DSR-2000P, procedere come[...]

  • Página 39

    39 2 Rimuovere il fermaschede. Allentare la vite, sollevare il fermaschede e tirarlo fuori dalla guida. 3 Rimuovere il pannello cieco. Nota Conservare il pannello cieco e le viti in un luogo sicuro per usi futuri. Fermaschede Vite Guida del fermaschede Vite Pannello cieco (continua)[...]

  • Página 40

    40 4 Far passare il cablaggio attraverso l’apertura in cui entra il pannello connettori e collegarlo al pannello connettori; quindi fissare il pannello connettori al DSR-2000P con la vite. 5 Far passare il cablaggio attraverso il fermacavo della scheda IF-763 e collegarlo al connettore CN401. Cablaggio Pannello connettori Connettore CN401 Scheda [...]

  • Página 41

    41 6 Inserire la scheda IF-763 nel vano scheda (quarto dall’esterno). Allineare i tre connettori sul fondo della scheda con i tre connettori all’interno dell’apparecchio e spingere saldamente la scheda in posizione. 7 Fissare il cablaggio nel fermacavo a fianco del vano scheda. Scheda IF-763 (continua) Fermacavo[...]

  • Página 42

    42 8 Rimettere il fermaschede rimosso al punto 2 nella sua posizione originale. Premere il fermaschede nella guida del fermaschede e fissare la vite nel foro vite. Controllare che le sei linguette sul lato inferiore del fermaschede si aggancino alle schede nei vani per trattenerle in posizione. 9 Rimettere il coperchio superiore del DSR-2000P. Guid[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    ソニー株式会社 お問い合わせは   「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にある窓口へ 〒 141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 〒 108-0074 東京都港区高輪4-10-18 Printed in Japan[...]