Sony CDX-F50M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-F50M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-F50M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-F50M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-F50M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-F50M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-F50M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-F50M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-F50M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-F50M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-F50M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-F50M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-F50M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-F50M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-671-368- 21 (1) Opera ting Instru ctions Mode d’ emploi Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he seria l number i n the sp ace pro vided bel ow . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-F50M Serial No . CDX-F50M T o cancel th [...]

  • Página 2

    2 W elc ome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD play back : Y ou can pl ay CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD -R W (M P3 files al so contai ning M ulti Sess ion (pag e 13)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 14)). • Radi o recep[...]

  • Página 3

    3 T able of Content s Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butt on with a pointed object, such as a ball-poin t pen. Note Pressing the RESET b ut ton will er ase the clock setting and[...]

  • Página 5

    5 Attachi ng the fron t panel Place th e hole A of th e fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly p ush the lef t sid e in. Press (SOU RCE ) on t he u ni t (or inse rt a dis c) t o operat e the uni t. Note Do not put anything o n the in ner sur f ace o f the fr ont panel. Inserting th e disc in t he unit 1 Press ( OPEN) . 2 Inser [...]

  • Página 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Refer t o the page s listed f or details . a DSO butt on 2 T o select the DSO mode (1, 2, 3 o r OFF). The l ar ger t he nu mber , the mo re enh anced the effect. b SOURCE button T o powe r on/cha nge the source (Radio/ CD/ MD* 1 /A UX). c V olume co ntrol dial/Select b utton [...]

  • Página 7

    7 o Number buttons Radio: T o recei ve stor ed stat ions (p ress); store stat ions (p ress and hold) . CD/MD* 1 : (3) : REP 7, 11 (4) : SHUF 7, 11 (5) : BBE MP * 5 3 T o acti vate th e BBE MP function, to set “BBEM P-O N” d uring playba ck on this unit. T o cancel, se t “BBEMP-OF F . ” p Frequency s elect switch (locat ed on the bot tom of [...]

  • Página 8

    8 Radio Storing and re ceivin g statio ns Caution When tu ning in s tations wh ile driving, use Best T uning Me mory (BTM) t o pre vent a n acci dent . Storing a utomaticall y — BTM 1 Press (S OU RCE) rep eatedly u ntil “TUNER” appears. T o change the band, pres s (M O DE) repeat edly . Y ou ca n select from F M1, FM 2, FM3, A M1 or AM2. 2 Pr[...]

  • Página 9

    9 Other functions Changing t he sound settin gs Adjustin g the sound characteristi cs — B AL/F AD/SU B/A UX Y ou c an ad just the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F AD ” or “SUB ” appears. The it em chan ges as follows: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (le ft-ri ght) t FA [...]

  • Página 10

    10 Deleting the custom name 1 Select the radio, or the unit that has sto red the cust om nam e you want to delete , then pres s and hol d (LIST) . 2 Press and ho ld (DSPL) . The stored name will flash. 3 Rotate the volume co ntrol dial repeatedly to select the name you w ant to dele te. 4 Press and ho ld the se lect button. The na me is del eted . [...]

  • Página 11

    11 Skipping groups and discs 1 During pl ayback press (GP/PRESET ) +/–. Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/M D changers are connected. *2 When on e or more CD chan gers, or t wo or mor e MD chan gers are co nnected. T o return to norm[...]

  • Página 12

    12 Notes on the l ithiu m ba ttery • K eep the lithium batter y out of the reac h of childr en. Should t he batt ery b e swallowed, immedi ately consult a docto r . • Wipe the batter y w ith a d ry clot h to ass ure a g ood contact. • Be sure to o bser ve the corr ect polar ity when installing the battery . • Do not hold the batter y with m[...]

  • Página 13

    13 Additional Information Precautions • If your car ha s been par ked in dire ct su nlight, allo w the unit t o cool o ff b efore ope rating it. • Po wer antenna wil l exten d automaticall y while the unit is operatin g. Moisture condensation On a rain y day or in a v ery da mp are a, moi sture condensa tion may occur inside th e lenses a nd di[...]

  • Página 14

    14 Playbac k o rder of MP3 files Notes • Be sure to finalize the d isc before using on the un it. • When nami ng an MP 3 fi le, be sure to ad d the f ile expansion “.m p3” to th e file nam e. • If y ou pla y a hi gh-bi t-r ate MP 3, su ch as 320 kb ps, sound may be i nter mittent . • Duri ng pla ybac k of a VBR ( va riab le bit rat e) M[...]

  • Página 15

    15 Remo ving the unit 1 Remove the protect ion collar . 1 Deta ch the fr ont pa nel (pa ge 4). 2 Enga ge t he rele ase ke ys to gether with the prote ction coll ar . 3 Pull out the release k eys to remov e the prote ction coll ar . 2 Remove the un it. 1 Inser t both re lease keys si multan eous ly until the y click. 2 Pull the release k eys to unse[...]

  • Página 16

    16 T one co ntrols : Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD ) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD ) Po wer requi rements: 12 V DC car battery (negati ve ground) Dimensions : App rox. 178 × 50 × 177 mm (7 1 / 8 × 2 × 7 in) (w/h/d ) Mounting dimensio ns: Ap prox. 182 × 53 × 161 mm (7 1 / 4 × 2 1 / 8 × 6 3 / 8 in) (w/h/d) Mass: [...]

  • Página 17

    17 Error displa ys/Messa ges C D/ M D p l ayb a ck The disc cannot be loaded. • Anot her dis c is alre ady load ed. • The dis c has be en forci bly ins erted upside do wn or in the w rong way . The disc does not playbac k . • Def ecti ve or dirt y disc. • The CD -Rs/C D-RWs are not for audio us e (page 1 3). MP3 files cann ot be played back[...]

  • Página 18

    18 *1 If an erro r occur s duri ng playback of a C D or MD , the disc number of t he CD or MD doe s not a ppear in the display . *2 The di sc number of the disc causi ng the er ror appears i n the disp lay . If these solutions d o not help improv e the situat ion, con sult your nearest Sony de aler . If you take the un it to be repaire d becaus e o[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    2 Félicit ations ! Nous vo us re merci ons d’ a voi r fa it l’ acquisit ion de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . Ce lec teur v ous of fre les fo ncti ons su iv antes. • Lectur e de CD : Possibil ité de lecture de CD-DA (c ontenant égal ement des inf ormat ions CD TEXT*) , de CD-R/C D-R W (f ichiers MP 3 cont enant égalem ent d es [...]

  • Página 21

    3 T able des matiè res Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Insertio n du disque da ns l’appareil . . .[...]

  • Página 22

    4 Préparation Réinitia lisa tion de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pa reil , après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez l a façade , puis ap puyez su r la touc he RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille. Remarq[...]

  • Página 23

    5 Install ation de l a façade Enfi lez l’orif ice A de la façade sur la tige B de l’ap par eil, p uis pousse z do ucement sur le c ôté gauch e pour l’eng ager e n posi tion. Appu yez sur (SOU RCE) sur l’a ppareil (ou insér ez un disq ue) po ur le fair e fonct ionne r . Remarque Ne posez r ien sur la f ace in terne de la façade. Insert[...]

  • Página 24

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Pour plus de déta ils, repor tez-v ous a ux nu méros de pa ges indi qués . a T o uche DSO 2 Sél ectio n du m ode DS O (1, 2, 3 ou OF F). Plus la valeur est éle vée, plus l’ef fet est marqué. b T o uche SOURCE Mise sous tensi on de l’ap pareil /sélec[...]

  • Página 25

    7 m T ouche SENS Amélioratio n d’une réception faib le : LOCAL/MONO. n T ouche BTM 8 Dém arrage de la fonct ion BT M (a ppuye z su r la touche et maintenez -la enfoncée). o T ouches numériqu es Radio : Récept ion des s tations e nregistrées (appuyez) ; mémorisat ion des s tations (appuyez sur la to uche et main tenez-la enfo ncée ). CD/M[...]

  • Página 26

    8 Radio Réception et mémori sation des stations Attention Pour régl er d es stat ions pend ant que v ous cond uise z, util isez l a foncti on de mém orisat ion des meill eurs acc ords (BTM) af in d’évi ter tout accident. Mémorisation automat ique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » app[...]

  • Página 27

    9 Autres fonctions Modifi cation d es caractéristiques du son Réglage des caractéri stiques du son — BAL/ F AD/SUB/A UX V ous pouvez rég ler la bala nce gauch e-dr oite, l’équili bre av ant-arrière, a insi que le v olume du caiss on de graves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », « F AD » ou [...]

  • Página 28

    10 3 Appuyez sur la touche (LIST) et maintenez-la enf oncée. L ’attribu tion du nom es t terminée e t l’écran d’af fich age re vient en mod e de lect ure/ récep tion no rmale . Pour af ficher le nom, appuy ez sur (DSPL) en cour s de récept ion ou de lect ure. Conseils • P our corr iger ou effacer un caractère, pro cédez simplem ent p[...]

  • Página 29

    11 *1 Lors que l’app are il est hors t ensio n. *2 Lor sque la so r tie audio est r églée à « SUB ». Si vous utili sez un équipe ment en option Changeur CD/MD Séle cti on du c hangeu r 1 Appu yez pl usieurs f ois sur (SOURCE) jusqu’ à ce que « CD » ou « MD » app araisse. 2 Appu yez pl usieurs f ois sur (MOD E) jusq u’à ce que l e[...]

  • Página 30

    12 Mini-télécommande RM-X11 4 Emplacement des command es Les touc hes corr espo ndantes de la mini - téléco mman de perm etten t de com mander les mêmes foncti ons que celles de l’appar eil. Les touche s sui v antes de la mini-télécomma nde diffèrent to utefois de s tou ches/f onctio ns de l’ap pa reil . • T o uches < / , (SEE K ?[...]

  • Página 31

    13 Satellit e de commande R M-X4S Installation de l’étiqu ette Appo sez d’ab ord l’é tiquett e compor tant les indic ations, s uiv ant la po sition de montag e du satellite de commande. Emplacement des comman des Les touc hes co rrespo ndante s du sat ellite de commande pi lotent les mêmes fonctio ns que celles d e l’appare il. Les touch[...]

  • Página 32

    14 Informations complémentaires Précautions • Si vo tre véhi cule es t res té st ationné en pl ein soleil , laissez refroidir l’appareil avant de l’utili ser . • L ’a nten ne électri que se dé ploie autom atiqu ement lorsque l’appa reil fo nction ne. Condensation Par temps de p luie ou da ns des région s très humid es, de la co[...]

  • Página 33

    15 À propos des fi chier s MP3 MP3, qu i signifie M PEG-1 Audio Layer-3, est une no rme de forma t de com pre ssion des fichie rs audio. Il perme t la com pressio n des do nnées de CD audio à e n viron 1/10 de leur taille d’or igine . • Ce lecteur est compatible av ec le for mat ISO 9660 ni vea u 1/ni v eau 2 , le f ormat d’ext ensi on Jol[...]

  • Página 34

    16 Nettoy age des connecteurs L ’ap pare il peut ne pa s fon ctionn er corre ctem ent si les co nnec teurs en tre l’ apparei l et la faç ade sont en cras sés. Po ur év iter cet te situ ation , retire z la façade (page 4 ) et nett oyez les c onnec teurs av ec un coton-tige imb ibé d’alcool. N’ex ercez pas une pr ession trop for te, car [...]

  • Página 35

    17 AM Plage d e synton isation : 531 à 1 602 kHz (incréme nts de 9 kHz) 530 à 1 710 kHz (incréme nts de 10 kH z) Intervalle de synto nisation AM : 9 kHz/10 kHz comm utable Bor ne d’antenne : Conn ecteu r d’ ante nne ex tern e Fréquen ce intermédi aire : 1 0,7 MHz/450 kHz Sensib ilit é : 30 µV Amplific ateur de puis sance Sortie s : Sort[...]

  • Página 36

    18 Le contenu de la mémoire a été effacé. • La touc he RESE T a ét é enfoncée . t Reco mme ncez la proc édur e d’enre gistrement dans la mémoire. • Le câbl e d’ alimen tati on ou la b atte rie a été déconne cté. • Le câble d’ alim enta tion n’ est pas racco rdé correc tem ent. Les stations mémorisées sont effacées e[...]

  • Página 37

    19 Affic hage des erreur s et messages Le réglage automatique des stations est impo ssi ble . • Le ré glage du mode de rech erche l ocale es t incorr ect. t La recher che de s fréqu ences s’arrê te trop souvent : Appuye z sur (SENS) jusq u’à ce que «L O C A L - O N» a p p a r a i s s e . t La recher che de s fréqu ences ne s ’arrêt[...]

  • Página 38

    20 *1 Si une erreu r se produ it lors de la lectur e d’un CD ou MD , le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affiche pa s. *2 Le numér o du d isque qu i a provoqué l’er reur s’affiche à l’écran. Si ces so lution s ne pe rmetten t pas d’améli orer la situatio n, communiquez a vec vo tre détail lant Sony le plus pro che. Si vous po[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T r oubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data ma y be erased. 3 Please contact (U .S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com Sony Corporation Printed in Thailand[...]