Smeg ST4105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg ST4105. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg ST4105 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg ST4105 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg ST4105, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg ST4105 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg ST4105
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg ST4105
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg ST4105
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg ST4105 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg ST4105 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg ST4105, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg ST4105, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg ST4105. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL GUIDE FOR USING THE DISHWA SH ER AND THE WASHING PROGRAMS[...]

  • Página 2

    Contents 1 1. Safety and operati ng instructions ___________________________ 2 2. Installation an d hook-up ___________________________________ 5 3. Description of t he controls _________________________________ 9 4. Operating inst ructions ___________________________________ 14 5. Cleaning and maintenance _______________________________ 24 6. Trou[...]

  • Página 3

    Safety instructions 2 1. Safety and operating instructions THIS MANUAL FORMS AN INTEGRAL PART OF THE APPLI ANCE: IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISHWASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULL Y READ ALL THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED B Y A QUALIFIED TECHNICIAN, IN COMPLIANCE WITH THE REGU[...]

  • Página 4

    Safety instructions 3 OBSOLETE APPLIANCES MUST BE RENDERED UNUSABLE. CUT OFF THE MAINS POWER CORD AFTER UNPLU GGING IT FROM THE WALL OUTLET, AND MAKE SAFE ANY COMPONENTS WHICH MIGHT BE DANGEROUS FOR CHILDREN (LOCKS, DOORS, ETC.). THIS APPLIANCE IS MARKED ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ( W[...]

  • Página 5

    Safety instructions 4 LEANING OR SITTING ON THE DISHWASHER DOOR WHEN OPEN MA Y CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK. NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN; PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT. DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT INSIDE THE DISHES OR DISHWASHER AT THE END OF THE WASHING PROGRAM AND BEFORE THE DRYING CYCLE. KN[...]

  • Página 6

    Installation instructions 5 2. Installation and hook-up Remove the polystyrene bask et retainers. Position the appliance in the desired place of installation. The back or sides of the dish washer may be placed up against walls or other furniture units. If the dishwasher is installed near a heat source, fit the special insulating panel to prevent ov[...]

  • Página 7

    Installation instructions 6 CONNECTING TO THE WATER SUPPLY Connect the intake hose to a cold water supply with ¾” gas thread, inserting the filter A supplied w ith the dishwasher. Take care to screw the hose firmly into place with your h ands and then complete b y tightening about ¼ of a turn with pliers . In dishwasher s equipped with the A CQ[...]

  • Página 8

    Installation instructions 7 2.2 Electrical connection and precaution s CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE PLUG ON THE SUPPLY CORD AND THE CORRESPONDING SOCKET OUTLET MUST BE OF THE SAME TYPE AND MEET THE REGULATIONS IN FORCE. THE PL[...]

  • Página 9

    User instructions 8 FOR GREAT BRITAIN ONLY: THIS APPLIANCE MUST BE E ARTHED. Fuse replacemen t If the mains lead of this appl iance is fitted with a BS 1363A 13amp f used plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S .T .A. ap proved fuse to BS 1362 type and proceed as follo ws: 1. Remove the fuse cover A and fuse B . 2. Fit replacement 13[...]

  • Página 10

    User instructions 9 3. Description of the controls 3.1 Upper panel All the dishwasher controls are gr ou ped on the upper panel. Switch-on, programming, switch-off etc. procedur es are onl y possible when the door is open. 1 ON/OFF BUTTO N Pressing this button energises the appliance. 2 SELECTED PROGRAM INDIC ATOR LIGHTS Illumination of this light [...]

  • Página 11

    User instructions 10 After using the table to identify the most appr opriate washing program: • press the ON/OFF button (1) and wait for the PROGR A M INDICATOR LIGHT (2) to illuminate; • keep pressing the PROGRAM SELECTION button (3) until the indicator light corresponding to the desir ed program illuminates; • close the door; after about 2&[...]

  • Página 12

    User instructions 11 3.2 Washing pro grams Before starting a washing program make sure that: • The water supply tap is open. • The correct amount of detergent has been added to the dispenser . • The baskets have been cor rectly loaded. • The spray arms ar e able to rotate freely and without obstruction. • The dishwashe r door is securely [...]

  • Página 13

    User instructions 12 CANCELLING THE CURRENT PROGRAM • To cancel the currentl y sele cted program, open the door and hol d down the PROGRAM SELECTION (3) button for a few seconds until the indicator lights for programs 4 and 5 illuminate simultaneously (the word "end" is displ ayed on the window). • Close the door. • After approximat[...]

  • Página 14

    User instructions 13 If the door has to be opened while washing is in progress, the progr am will be interrupted. The relativ e light will keep flashing and a bee per will signal that the cycle has not been co mpleted. You must wait about 1 minute before closing the door to re start the program. When the doo r is closed the program will continue fr[...]

  • Página 15

    User instructions 14 4. Operating instructions Once the dishwasher h as been correctly installed, prepare for us e as follows: • Adjust the water softening system; • Add the regenerating salt; • Add the rinse aid and deter gent. 4.1 Using the water softening system The amount of scale contain ed in the water (water hardness inde x) can cause [...]

  • Página 16

    User instructions 15 • Do not use tab le salt as it contains insoluble substances which, over time, may damage the water softening system. • When necessary, refill th e r egenerating salt container before starting the washing progra m . In this way, the exce ss saline solution will be immediately remove d by the water; the prolonged presence of[...]

  • Página 17

    User instructions 16 WATER HARDNESS TABLE WATER HARDNESS German Degrees (°dH) French Degr ees (°dF) SETTING 0 - 4 0 - 7 Setting N. 1 NO SALT 5 - 15 8 - 25 Setting N. 1 16 - 23 26 - 40 Setting N. 2 24 - 31 41 - 60 Setting N. 3 32 - 47 61 - 80 Setting N. 4 48 - 58 81 - 100 Setting N. 5 Contact your local w ater board for informati on on the hardnes[...]

  • Página 18

    User instructions 17 ADDING THE RINSE AID The rinse aid he lps the dishes dry faster and prevents the formation of scale deposits and staining; it is automatic all y added to the water during the final rinse c ycle, from the container situated on the inner side of the door. To add rinse aid: • Open the door. • Rotate the container cap anticlock[...]

  • Página 19

    User instructions 18 ADDING THE DETERGENT To open the detergent dispenser cap, l ightly press the button P . Add the detergent and clos e the cap carefully. During the washing cycle, the disp enser will be opened automatically. • When a program with hot prewash is selected (see p rogram table), extra detergent must be placed in the cavity G/H (de[...]

  • Página 20

    User instructions 19 • "3/1" Products If you wish to use detergents which already contain salt and rinse aid, check whether your dis hwasher is fitted with the " 3/1 option button " on the " Controls description " page and then ref er to the section which explains how to use this funct ion. If the button is not provi[...]

  • Página 21

    User instructions 20 WARNING! • Make sure that the dishes are secu rely in pl ace so that they cannot tip over or obstruct the rotati on of the spray arms during the washing cycle. • Do not place v ery small objects in the baskets as these could fall and obstruct the spray arms or the wash pump. • Containers such as cups, bow ls, glasses and [...]

  • Página 22

    User instructions 21 4.4 Using the baskets The dishwasher has a capacit y of 10 place-settings , including servin g dishes. LOWER BASKET The lower basket receives the full force o f the lower spray arm, and should therefore be use d for the “t oughest” items with a heavier degree of soiling. All types and combinations of loads are permitted, pr[...]

  • Página 23

    User instructions 22 CUTLERY BASKET The cutlery should be arrang ed in an orderly manner inside the basket, with the handles pointin g downwards. Take care during loading to av oid injury from the knife blades. T he basket is suitable for all types of cutlery, except those l ong enough to interfere w ith the up per spray arm. Ladles, wooden spoons [...]

  • Página 24

    User instructions 23 LOADING THE UPPER BASKET Load plates facing for ward; cups, bowls etc. must always be faci ng downwards. The left-hand si de of the basket can be loaded with two layers of cups an d glasses. On the right plates and s aucers can be slotted verticalli into the forks. Loading examples: ADJUSTING THE UPPER BA SKET The upper basket [...]

  • Página 25

    User instructions 24 5. Cleaning and maintenance Before carrying out any work, a lways unplug the appliance from the electrical supply or switch off the a ll-pole dis connection devic e. 5.1 General warnings and recommendations Avoid the use of acidic or abrasi ve detergents. Clean the outer surfaces and door-linin g of the dishwasher regularly usi[...]

  • Página 26

    User instructions 25 CLEANING THE SPRAY ARM, TRAVELLING VERSION To remove the TRAVELLING spray arm, take hold of it and raise it t o release both the spray arm and the pipe from the tank, then detach the spray arm from the pip e. Wash both the pipe and the spra y arm in running water, re-attach the spra y arm to the pipe and return the assembly to [...]

  • Página 27

    User instructions 26 GENERAL WARN INGS AND RECOMMEN DATIONS FOR CORRECT MAINTENANCE: • The filters should be cleaned under running water usin g a stiff brus h. • When removing the filter , take care that there are no fo od residues on it. If any residue s fall into the washing pit they might block hydraulic components, or foul the sp ray arm no[...]

  • Página 28

    User instructions 27 If the dishes are not being cleaned p roperly, check that: • the correct amount of det erge nt has been added; • there is regenerating sa lt in side the special container; • the dishes are being lo aded correctly; • the selected program is suitable for the dish types and their degree of soiling; • all the filters are [...]

  • Página 29

    User instructions 28 6. T roubleshooting The dishwasher is capable of signall ing a number of faults through the simultaneous illumination of several i ndicator lights, with the following meanings: FAULT DESCRIPTI ON E1 Acquastop failure The anti-flooding system has been activated (for the relevant models only). The system is tripped in case of wat[...]

  • Página 30

    User instructions 29 FAULT DESCRIPTI ON E7 Turbine flow-regulator malfunction (for the relevant models only) The appliance i s not able to "measure" the a mount of water loaded accurately. Interrupt the program and switch off the dish washer. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the probl em pers[...]

  • Página 31

    User instructions 30 TECHNICA L DATA Width 447 ÷ 449 mm Depth measured flush with the outer edge of the control panel 550 mm Height from 820 mm to 890 mm Capacity 10 Standard place settings Water supply pressure min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Electrical characteristics See rating plate[...]

  • Página 32

    3/4” 3/4” 1/2” SW32 MIN 40cm Cuø10 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 12 1 11 12 13 8 115 125 135 145 155 115 125 135 145 155 Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativ oa talevaloreconilprofilosuperiored ellaport a inlegno;tracciar e ilposizionamentodegliagganciporta. Measureth e heigh t ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatin[...]