Smeg LSV1449N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg LSV1449N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg LSV1449N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg LSV1449N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg LSV1449N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg LSV1449N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg LSV1449N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg LSV1449N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg LSV1449N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg LSV1449N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg LSV1449N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg LSV1449N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg LSV1449N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg LSV1449N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL G G U U I I D D E E F F O O R R U U S S I I N N G G T T H H E E D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R A A N N D D T T H H E E W W A A S S H H I I N N G G P P R R O O G G R R A A M M S S[...]

  • Página 2

    Contents 1 1. Safety and operati ng instructions ___________________________ 2 2. Installation an d hook-up ___________________________________ 5 3. Description of t he controls _________________________________ 9 4. Operating inst ructions ___________________________________ 17 5. Cleaning and maintenance _______________________________ 31 6. Trou[...]

  • Página 3

    Safety instructions 2 1. Safet y and operating instructions THIS MANUAL FORMS AN INTEGRAL PART OF THE APPLI ANCE: IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISHWASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULL Y READ ALL THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED B Y A QUALIFIED TECHNICIAN, IN COMPLIANCE WITH THE REG[...]

  • Página 4

    Safety instructions 3 OBSOLETE APPLIANCES MUST BE RENDERED UNUSABLE. CUT OFF THE MAINS POWER CORD AFTER UNPLUGGI NG IT FROM THE WALL OUTLET, AND MAKE SAFE ANY COMPONENTS WHICH MIGHT BE DANGEROUS FOR CHILDREN (LOCKS, DOORS, ETC.). THIS APPLIANCE IS MARKED ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ( W[...]

  • Página 5

    Safety instructions 4 LEANING OR SITTING ON THE DISHW A S HER DOOR WHEN OPEN M A Y CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK. NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN; PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT. DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT INSIDE THE DISHES OR DISHWASHER AT THE END OF THE WASHING PROGRAM AND BEFORE THE DRYING CYCLE[...]

  • Página 6

    Installation instructions 5 2. Installation and hook-up Remove the polystyrene bask et retainers. Position the appliance in the desired place of installation. The back or sides of the dish washer may be placed up a gainst walls or other furniture units. If the dishwasher is installed near a heat source, fit the special insulating panel to prevent o[...]

  • Página 7

    Installation instructions 6 2.1 Water supply connection Preventing the risk of clogging or damage: if the water pipe is new or has not been used for a long t ime, before connecting to the water supply check that the water is clear and free of impu rities, to prevent damage to the appliance. The dishwasher must always be connected to the water syste[...]

  • Página 8

    Installation instructions 7 2.2 Electrical connection and precaution s CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE PLUG ON THE SUPPLY CORD AND THE CORRESPONDING SOCKET OUTLET MUST BE OF THE SAME TYPE AND MEET THE REGULATIONS IN FORCE. THE PL[...]

  • Página 9

    Installation instructions 8 FOR GREAT BRITAIN ONLY: THIS APPLIANCE MUST BE E ARTHED. Fuse replacemen t If the mains lead of this appl iance is fitted with a BS 1363A 13amp f used plug, to change a fuse in this type of plug use a n A.S .T .A. ap proved fuse to BS 1362 type and proceed as follo w s : 1. Remove the fuse cover A and fuse B . 2. Fit rep[...]

  • Página 10

    User instructions 9 3. Description of the controls 3.1 Front panel All the dishwasher controls are groupe d on the front panel. 1 ON/OFF BUTTON 2 SELECTION PROGRAM BUTTONS (P1…P5) 3 ½ LOAD WASH BUTTON (on some models only) 4 "3/1" OPTION BUTTON (on some models only) 5 DELAY PROGRAM BUTTON (on some models only) 6 START/STOP BUTTON 7 POW[...]

  • Página 11

    User instructions DURATION CONSUMPTION PROGRAMME, NUMBER & SYMBOL LOAD CROCKERY AND CUTLERY PROGRAM PROGRESS 10 MINUTES WAT ER LITRES (1) POWER KWh (2) 1 SOAK Pans and dishes awaiting a further wash Cold prewash (**) 4 0,03 2 QUICK Dishes with light dirt Wash at 38°C Cold rinse Rinse at 58°C (**) 13 0,85 3 ECO Wash immediately after use for d[...]

  • Página 12

    User instructions 11 The ULTRA CLE A N and ULTRA CLEA N + programs terminate with an extra anti-bacteria rinse that ensures a further reduction in the bacteria level. 3.3 Washing programs The dishwasher is equ ipped with a control panel and an INFORM A TIO N DISPLAY (9) from which it is possible to carry out all the power switch- on, switch-off and[...]

  • Página 13

    User instructions SELECTION PROGRAM The program selection is possible through the relative buttons (2) . By pressing the relative butto n of desired program (see tab le) it will lid up the relative pilot light to confirm t hat the operation di d occurred on the DISPLAY (9) will appear a program duration forecasting (“ h.m m ”). To run programs [...]

  • Página 14

    User instructions 13 TO CHANGE A PROGRAM To change the running pr ogram it is necessary: • to interrupt the running progra m (see “ I NTERRUPTING A PR OG RAM ”); • select the new program; • to press again the ST A RT/ST OP button (6) to make start the new program. STOPPING A PROGRA M To stop a program in progress, it must first be interru[...]

  • Página 15

    User instructions DELAYING THE PROGRAM (on some mode ls only) (available in all programs except the soak pro gram) The PROGRAM DELA Y butt on (5) can be pressed to delay the start of the program by up to 12 hours . Thi s means that the dishwasher can be operated at the time of day of your choice. The first time the PROGRAM DELAY button (5) is press[...]

  • Página 16

    User instructions 15 HALF LOAD WASH FUNCTION (on some models only ) This function is recommended for loads of up to 7 p lace-settings , and cuts down on the use of water and electricity. By pressing the ½ LOAD WASH (3) button it is possible to select only one basket washing (upper or lo wer). After having the program selected, continue as follows:[...]

  • Página 17

    User instructions TO SAVE ON ENERGY! … AND PROTECT THE ENVIRONMENT • Always try to run the dishwasher fully loaded . • Do not wash the dishes in running water. • Use the washing progr am that is most appropriate for each type of load. • Do not carry out any preliminary rinsing. • If available, connect the dis hwasher to a hot water supp[...]

  • Página 18

    User instructions 17 4. Operating instructions Once the dishwasher h as been correctly installed, prepare for us e as follows: • Adjust the water softening system; • Add the regenerating salt; • Add the rinse aid and deterge nt. 4.1 Using the water softening system The amount of scale contain ed in the water (water hardness inde x) can cause [...]

  • Página 19

    User instructions • Do not use table salt as it contains insoluble substances which, over time, may damage the water softening system. • When necessary, refill the r ege nerating salt container before starting the washing program . In this way, the excess saline solution will be immediately remove d by the water; the prolonged presence of salt [...]

  • Página 20

    User instructions 19 WATER HARDNESS TABLE WATER HARDNESS German Degrees (°dH) French Degr ees (°dF) SETTING 0 - 4 0 - 7 Setting N. 1 NO SALT 5 - 15 8 - 25 Setting N. 1 16 - 23 26 - 40 Setting N. 2 24 - 31 41 - 60 Setting N. 3 32 - 47 61 - 80 Setting N. 4 48 - 58 81 - 100 Setting N. 5 Contact your local w a ter board for information on the har dne[...]

  • Página 21

    User instructions ADDING THE RINSE AID The rinse aid he lps the dishes dry faster and prevents the formation of scale deposits and staining; it is automatic all y added to the water during the final rinse c ycle, from the container situated on the inner side of the door. To add rinse aid: • Open the door. • Rotate the container cap anticlock w [...]

  • Página 22

    User instructions 21 ADDING THE DETERGENT To open the detergent dispenser cap, l ightly press the button P . Add the detergent and clos e the cap carefully. During the washing cycle, the disp enser will be opened automatically. • When a progr am with hot prewash is select ed (see program table), extra detergent must be placed in the cavity G/H (d[...]

  • Página 23

    User instructions • The market offers liqu id and powder detergents with differing chemical compositions, w hich may contain phosphates , or be phosphate-free but contain natural enzymes . - Detergents containing phosphates are more effective against grease and starch at temperat ures above 60°C . - Enzyme detergents, on the other hand, are also[...]

  • Página 24

    User instructions 23 4.3 General warnings and recommendations Before using the dishw asher for the first time, it is advisable to read t he following recomme ndations concerning dis h types to be washed an d their loading. There are generally no constr aints on the washing of do mestic dishes, but in certain cases it is necessary to take their char[...]

  • Página 25

    User instructions Items which are not dishwash er-safe: • Wooden dishes, po ts or pans: these may be damage d by the high washing temperatures. • Handcrafted items: thes e are rarely suitable for washing in a dishwasher. The relatively high water temperatures and the detergents used may damage them. • Plastic dishes: heat resistant plastic di[...]

  • Página 26

    User instructions 25 4.4 Using the baskets The dishwasher has a capacit y of 14 place-settings , including serving dishes. LOWER BASKET The lower basket receives the full force o f the lower spray arm, and should therefore be use d for the “t oughest” items with a heavier degree of soiling. All types and c ombinations of loads are permitted, pr[...]

  • Página 27

    User instructions In the front there are one or t wo supports (depending on the models) for small plates (B) . To use them, they have to be turned towards the front of the dishwasher. LOADING THE LOWER BASKET Carefully load flat plates, soup plates, dessert and serving dishes, positioning them vertically. Pots, pans and their covers m ust be loaded[...]

  • Página 28

    User instructions 27 CUTLERY BASKET Cutlery must be placed with the tips fac ing dow n w ard . Long items of cutler y (ladles, wooden spoons, kitchen knives, etc.), which might interfere with the upper spr ay arm must be placed in the upper basket , ensuring that knife tips do not proj ect from the basket. The cutlery basket featur es an exclusi ve[...]

  • Página 29

    User instructions UPPER BASKET It is recommended to load the upper bask et with small- or medium-sized items such as glass es, small plates, tea or coffee cups, shall ow bowls and light objec ts made from heat resistant plastic. If the upper basket is used in the lowermost pos ition, it can also be loaded w i th serving dishes, provided they are on[...]

  • Página 30

    User instructions 29 ADJUSTING THE UPPER BA S KET Version A : the upper bask et can be adjusted in two positions , according to the user’s needs and according to the h eight of the dishes in the lower basket. Proceed as follo w s: • pull out the right-hand basket guide ; • remove the stop, first releasing it as shown in the diagram ; • push[...]

  • Página 31

    User instructions Version C: the top basket can be set in three different positions on both sides. The rack must be level on both sides. To raise the basket lift it, pulling on the fr ont edge (1) , to the first or second catch depending on the height required. To lower it, pull the release lever (2) . This is also possible w it h the basket loaded[...]

  • Página 32

    User instructions 31 5. Cleaning and maintenance Before carrying out any work, a lways unplug the appliance from the electrical supply or switch off the all-pol e disconnection device. 5.1 General warnings and recommendations Avoid the use of acidic or abrasi ve detergents. Clean the outer surfaces and door-linin g of the dishwasher regularly using[...]

  • Página 33

    User instructions CLEANING THE FILTER UNIT • It is advisable to periodic ally inspect the centre filter C and, if necessary, to clean it. To remove the filter, grip th e tabs, turn them anticlockwise and lift upwards; • push the centre filter D from the underside to remove it from the micro-filter: • separate the two parts which make up th e [...]

  • Página 34

    User instructions 33 BEFORE STARTING THE DISHWASHER AFTER PROLONGED DISUSE: • Check that there are no deposits of sludge or rust inside t he water pipe: if there are, allow the water to run from the water s upply tap for a few minutes. • Plug the power cord back into the socket. • Reconnect the water intake h ose and open the tap again. TROUB[...]

  • Página 35

    User instructions If the dishes fail to dry or remain dull, check that: • there is rinse aid inside the special c ontainer; • the rinse aid dispenser setting is correct; • the detergent used is of good quality and has not lost its effectiveness (for example, throu gh incorre ct storage, with the box left open). If the dishes show signs of str[...]

  • Página 36

    User instructions 35 6. T roubleshooting The dishwasher is equ ipped with a self-diagnostics s ystem that is capable of detecting and sign alli ng a number of possible faults. TABLE OF FAULTS DETECTED BY THE SELF-DIA G NOSTICS SYSTEM FAULT DESCRIPTION E1 The anti-flooding system ( w h ere pr esent) has been tripped service. E2 The water level limit[...]

  • Página 37

    User instructions 36 TECHNICA L DATA Width 597 ÷ 599 mm Depth measured flush w ith the outer edge of the control panel Free standing: 600 mm Semi-integrated: 570 mm Height (depending on models) Free standing: from 850 mm to 870 mm from 890 mm to 910 mm Semi-integrated: from 820 mm to 870 mm from 860 mm to 910 mm Capacity 14 Standard place settings[...]

  • Página 38

    Tü r montieren , Türfeder n vo r Einbau einstellen. Ante s dainstalação , mont ea port ae regul ea tensã odasmolaslaterais. Monta r l a puert ay regula r los muella s laterale s ante s d e l a instalación. WICHTIG: ATENÇÃO: IMPORTANTE: 115 125 135 145 155 115 125 135 145 155 3/4” 3/4” 1/2” SW32 MIN 40cm Cuø10 NOTA : N.B. : REMARQUE: [...]

  • Página 39

                 °           [...]

  • Página 40

              °          ?[...]

  • Página 41

                 °        [...]

  • Página 42

                       ?[...]

  • Página 43

                        [...]

  • Página 44

                           [...]

  • Página 45

                 °          ?[...]

  • Página 46

                          ?[...]

  • Página 47

                 °          ?[...]

  • Página 48

                          ?[...]

  • Página 49

            °          [...]

  • Página 50

             °          ?[...]

  • Página 51

                            ?[...]

  • Página 52

                          ?[...]

  • Página 53

                    ?[...]

  • Página 54

                       ?[...]

  • Página 55

                      ?[...]

  • Página 56

                     [...]

  • Página 57

                     [...]

  • Página 58

                        [...]

  • Página 59

                             ?[...]

  • Página 60

                         ?[...]

  • Página 61

                         ?[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

                °           ?[...]

  • Página 64

              °          ?[...]

  • Página 65

             °          ?[...]

  • Página 66

                       ?[...]

  • Página 67

                            ?[...]

  • Página 68

                           [...]

  • Página 69

                 °          ?[...]

  • Página 70

                        [...]

  • Página 71

                 °          ?[...]

  • Página 72

                           [...]

  • Página 73

                            ?[...]

  • Página 74

                        [...]

  • Página 75

                             ?[...]

  • Página 76

               °        ?[...]

  • Página 77

                          ?[...]

  • Página 78

                        [...]

  • Página 79

                           [...]

  • Página 80

                              [...]

  • Página 81

                  [...]

  • Página 82

                    ?[...]

  • Página 83

            °          [...]

  • Página 84

     [...]

  • Página 85

     [...]

  • Página 86

     [...]

  • Página 87

     [...]